Оцените Луна, упавшая с неба. Древняя литература Малой Азии

Общая оценка

Сюжет

Персонажи

Мир


Хотите получать уведомления об обновлениях Луна, упавшая с неба. Древняя литература Малой Азии?
Добавьте книгу в закладки!
Написать отзыв Обсудить

Похожее на Луна, упавшая с неба. Древняя литература Малой Азии по пользовательским оценкам


Также может быть интересным

4 .8
Хосров и Ширин
переведено

Хосров и Ширин

68
древний восток мифы и легенды
Содержание поэмы «Хосров и Ширин» (1181 год) — всепоглощающая любовь: «Все ложь, одна любовь указ беспрекословный, и в мире все игра, что вне игры любовной… Кто станет без любви, да внемлет укоризне: он мертв, хотя б стократ он был исполнен жизни». По сути это — суфийское произведение, аллегорически изображающее стремление души к Богу; но чувства изображены настолько живо, что неподготовленный читатель даже не замечает аллегории, воспринимая поэму как романтическое любовное произведение. Сюжет взят из древней легенды, описывающей множество приключений.
Низами Гянджеви
высокое совпадение
Online
5 .0
Заключительное ненаучное послесловие к "Философским крохам"
переведено

Заключительное ненаучное послесловие к "Философским крохам"

Afsluttende uvidenskabelig Efterskrift
философский
религия зарубежная классика интеллектуальная проза очерк
Трактат занимает центральное место в творчестве Кьеркегора, оказавшись по существу в точке схождения его псевдонимических работ и работ, подписанных собственным именем, в центре и сложнейшем конфликтном переплетении его эстетических, этических и религиозных представлений. Трактат задумывался автором как продолжение и смысловое завершение "Философских крох", подписанных именем Йоханнеса Климакуса. Стиль книги отличается исключительной подвижностью интонации, чисто художественными приемами - метафоричностью и ироничностью письма.
Серен Кьеркегор
высокое совпадение
5 .0
Предчувствие
переведено
Сборник

Предчувствие

философский
зарубежная классика
"Лучший поэт Европы" (Эмиль Верхарн), "Сама сущность поэзии" (Марина Цветаева), "Величайший искатель нашего века" (Джером Дэвид Сэлинджер) - о поэтическом наследии Райнера Марии Рильке говорили и будут говорить только в превосходной степени. Предельная лиричность и образность, напряженность и чувственность, красота слова и рифмы - все это характерные черты творчества поэта.
Райнер Мария Рильке
высокое совпадение
5 .0
Два ларца, бирюзовый и нефритовый
завершён

Два ларца, бирюзовый и нефритовый

47
древний восток
Эта книга - уникальный памятник китайской средневековой культуры, появившийся на свет благодаря исследовательским усилиям известного синолога, философа и антрополога Александра Секацкого. В сжатой, зачастую афористичной форме ответов на экзаменационные задачи для соискателей государственных должностей передаются знания, потребовавшие от европейской метафизики многих томов. Изящество изложения и своеобразный юмор, пронизывающий многовековую мудрость этой книги, без сомнения, доставит радость вдумчивому читателю.

высокое совпадение
Online
0 .0
Багдадские воры
переведено

Багдадские воры

1
древний восток
Публикуемые рассказы извлечены из разных рукописных сборников и сочинений, но все они – читатель легко это заметит – представляют народную литературу. В них много искрометного народного юмора и народного здравого смысла, фантазии и наблюдательности. Множество различных тем, пестрая вереница персонажей, целый хор голосов – все это вместила в себя средневековая прозаическая литература на персидском языке, многоликая и разнообразная, широко отразившая жизнь общества своего времени.

высокое совпадение
Online
5 .0
Две подвески к вееру
переведено

Две подвески к вееру

1
древний восток
Вторая повесть цикла «Безмолвные пьесы». Полное название повести: «Красавец мужчина пытался избавиться от подозрений, но в результате лишь вызвал у многих сомнения».
Ли Юй
высокое совпадение
Online
5 .0
Классическая проза Дальнего Востока
переведено
Сборник

Классическая проза Дальнего Востока

44
древний восток
народный фольклор зарубежная классика
Библиотека всемирной литературы. Серия первая. Том18

высокое совпадение
Online
5 .0
Дважды умершая
переведено

Дважды умершая

1
древний восток
«Дважды умершая» – сборник китайских повестей XVII века, созданных трудом средневековых сказителей и поздних литераторов.Мир китайской повести – удивительно пестрый, красочный, разнообразные. В нем фантастика соседствует с реальностью, героика – с низким бытом. Ярко и сочно показаны нравы разных слоев общества. Одни из этих повестей напоминают утонченные новеллы «Декамерона», другие – грубоватые городские рассказы средневековой Европы. Но те и другие – явления самобытного китайского искусства.Данный сборник составлен из новелл, уже издававшихся ранее.

высокое совпадение
Online
0 .0
Жемчужины бесед
переведено

Жемчужины бесед

2
древний восток
Памятник индо-персидской литературы XIV в. в изысканной форме перелагает знаменитые на Востоке истории о мудрости, о коварстве женщин, о добре и благородстве.
Имад ибн Мухаммад ан-Наари
высокое совпадение
Online
5 .0
ПОВЕСТЬ О ВЕЛИКОМ МИРЕ
переведено

ПОВЕСТЬ О ВЕЛИКОМ МИРЕ

19
древний восток
Гунки-моногатари (воинские повествования) — литературный жанр, сформировавшийся на рубеже XII–XIII вв. Берёт начало от устных описаний военных столкновений X и XI вв. Эти описания к началу периода Камакура сложились в особый жанр устного рассказа — катаримоно, исполнявшегося сказителями.Крупнейшим повествованием гунки, насчитывающим 40 свитков, считается "Тайхэйки" ("Повесть о Великом мире"). В центре — события 1318–1367 гг., связанные с войной между Южной и Северной династиями.Воспевает самурайские доблести и нормы поведения (бусидо).
Кодзима-хоси
высокое совпадение
Online


Добавить похожее на Луна, упавшая с неба. Древняя литература Малой Азии
Меню