Глава 20

Онлайн чтение книги Убийство в обществе коллекционеров Meurtre chez les collectionneurs
Глава 20

Они вернулись на веранду. От былой спеси у сэра Бартоломью не осталось и следа — не успев сесть, он судорожно потянулся к графину с шерри, налил себе большой бокал и осушил его залпом. И затем кликнул слугу.

— Чамберс, передайте мадам, что у нас гости и мы ждем ее здесь.

— Сэр, — сказал Айвори, — не понимаю, к чему вся эта таинственность!

— Я боялся, вы станете обвинять нас в сокрытии краденого. Но мы же ничего не украли, ровным счетом ничего! А все это помещено сюда лишь на временное хранение.

— Послушайте, — строгим тоном продолжал старший инспектор, — пора бы объяснить, что, в конце концов, происходит. Наше терпение имеет предел!

Барон утер лоб платком и заговорил потухшим голосом:

— Поверьте, наш клуб объединяет достойных людей. Во избежание всяких неприятностей и для защиты нашей этики мы и разработали четкие правила поведения. Во-первых, мы принимаем к себе только людей обеспеченных, то есть вполне состоятельных, которым не грозят ни разорение, ни прочие финансовые затруднения. Потом, мы всегда тщательно проверяем каждого, кто желает к нам присоединиться, на моральную устойчивость. Наконец, с каждого новичка мы берем письменное обязательство, что его коллекция будет служить залогом на тот случай, если ее обладатель серьезно нарушит правила поведения, установленные у нас на основе свободного волеизъявления, и такое обязательство мы непременно заверяем у нотариуса.

— Из чего следует, опять же по вашим словам, что Катерина Ховард серьезно нарушила некие правила и таким образом лишилась залога, то бишь своей коллекции, — заключил сэр Малькольм.

— Именно так. Однако прошу прощения, джентльмены, вот и моя супруга…

В комнату вошла крупная дама с широкими, как у пловчихи, плечами, одетая весьма элегантно, — леди Анджела. На вид ей было лет сорок. Ее белокурые волосы были собраны на затылке в хитроумный пучок, и сбоку ее лицо напоминало греческую камею.

— Дорогая, эти джентльмены из Скотланд-Ярда. Они пришли сообщить о смерти Катерины Ховард…

Госпожа Смит замерла на месте:

— Катерина умерла?

— Увы, — подтвердил муж, — и, судя по всему, при весьма трагических обстоятельствах…

— Несчастный случай?

— Присядьте, дорогая, — продолжил сэр Бартоломью, плеснув в бокал шерри и передав его жене. — Только без нервов. Капля спиртного вас успокоит.

Женщина отстранила бокал и спросила:

— Что стряслось?

— Мадам, — пояснил сэр Малькольм, — Катерину Ховард обнаружили в Темзе.

— Убитую… — прибавил барон.

— Боже мой! — воскликнула леди Анджела. — Какой ужас! Вот уж действительно в наше время всего можно ожидать! А как это случилось, известно?

— Не совсем, — ответил сэр Малькольм. — Трагедия, вероятно, произошла на берегу реки, среди ночи. Убийца ударил жертву по затылку палкой или тростью, потом, когда она потеряла сознание, связал ей руки, заткнул рот кляпом и засунул тело в мешок. Госпожа Ховард взяла напрокат моторную лодку на неделю. Убийца перетащил ее тело в лодку, доплыл до середины реки и выбросил бедняжку за борт.

— Я так и знала! — твердо проговорила леди Анджела.

— Как это? — удивился ее супруг. — Анджела, объяснитесь!

— Звезды предрекали ей насильственную смерть. Видите ли, ее звезда в новолуние оказалась под влиянием Сатурна в сочетании с Плутоном. Кроме того, поскольку ее знак Зодиака Рак, ей ни в коем случае нельзя подходить в такой день близко к воде!

Старший инспектор взглянул на лейтенанта Финдли, потом на сэра Малькольма, словно желая удостовериться, что все это ему не снится.

— У Анджелы есть замечательная эзотерическая коллекция, — счел уместным пояснить сэр Бартоломью. — Астрология для нее что мать родная. Никаких загадок и тайн и уж тем более домыслов. Правда, дорогая?

— Кхе-кхе, — кашлянул в кулак Форбс, — как бы там ни было, но коллекция жертвы находится в вашем доме. А она, насколько нам известно, стоит целое состояние. И кто поверит, сэр, что вам не захотелось ее присвоить? Так что мотив преступления налицо!

— Глупости! — возразила леди Анджела. — Когда произошло убийство? Мужа не было в Лондоне всю прошлую неделю. Можете проверить! Он был на континенте.

— Да и потом, как я уже говорил, — напомнил сэр Бартоломью, — чужие коллекции меня совершенно не интересуют.

— Вы могли бы ее продать и выручить кругленькую сумму! — стоял на своем Форбс.

— Я не нуждаюсь в деньгах, — возразил барон. — И довольно об этом! Перед самым моим отъездом в Париж у нас было пленарное заседание. И мы осудили Катерину Ховард за серьезное нарушение наших правил. Путем голосования, как и предусмотрено нашим уставом. По единогласному решению, за исключением одного голоса, мы постановили изъять у нее коллекцию. Как только она нас не умоляла, мы были непреклонны.

— Вы совершили ошибку, — вмешалась леди Анджела. — Своим голосованием вы просто выразили отвратительное диктаторское отношение к женщине. Вот я и проголосовала против вашего бесчеловечного решения и против сопряженных с ним варварских мер. Из-за этой невосполнимой утраты и в результате крайне неблагоприятного расположения звезд все и случилось, да-да, именно это и предрешило трагический конец.

— Мадам, а какая цифра выгравирована на вашем жетоне? — спросил сэр Малькольм.

— О, этого я вам не скажу! — жеманно ответила дама. — Ведь женщина имеет право на маленькие секреты, правда? К тому же наш клуб тут ни при чем, поскольку Катерина Ховард не покончила с собой. Ее убили. Значит, между решением клуба, по моему личному мнению, совершенно недостойным, и собственно смертью нет никакой связи.

Сэр Малькольм не стал возражать. Вместо этого он попросил у Анджелы Смит разрешения взглянуть на ее коллекцию, поскольку его очень заинтересовало, что может представлять собой собрание эзотерических предметов. Леди Смит была польщена его просьбой и предложила сыщикам последовать за ней в правое крыло здания, где она хранила свои раритеты. Там целыми рядами были выставлены маятники на штативах, прутики лозоходцев, гадальные шары, пентаграммы, образчики древнееврейского алфавита, алхимические таблицы и, главное, книги — бессчетное количество книг на трех громадных стеллажах, которые, естественно, не могли не привлечь внимания сэра Малькольма.

— О, — заметил он, — у вас имеются инкунабулы,[37]Инкунабулы — европейские печатные издания, вышедшие до 1501 года. оригиналы Флудда,[38]Флудд, Роберт (1574–1637) — английский врач, алхимик. Михаэля Майера, Джона Ди…[39]Ди, Джон (1527–1608) — английский оккультист, алхимик.

— Джона Ди я купила по случаю в Праге, на распродаже коллекций императора Рудольфа.[40]Имеется в виду Рудольф II (1552–1612) — император Священной Римской империи. Видите, у меня даже есть рукопись раввина Лоева![41]Лоев бен Безадель, Иуда, он же Иегуда бен Безадель Левай (1525–1609) — еврейский богослов, философ-мистик, большую часть жизни прослуживший главным раввином Праги. Трактат о неотвратимости судьбы! Вы верите в звезды, сэр Малькольм?

— В молодости я немного изучал китайскую астрологию. Увлекался тогда всем китайским.

— У меня есть и календари-справочники, изданные в Пекине. Вот этот вышел в конце девятнадцатого века. Предсказания делаются с помощью костяшек и стеблей тысячелистника. Хотите, можно попробовать? Загадайте желание, и вы тоже, господин офицер.

Леди Анджела встряхнула медный стаканчик и перевернула. Из него выкатились на стол пять костяшек. Потом она взяла красную книжицу, сопоставила расположение костяшек на столе и на приведенных в ней рисунках. И наконец громко изрекла:

— Вас, сэр Малькольм, ждут благополучие и доброе здравие! Боги благосклонны к вам. — Затем она проделала все сызнова. — А у вас, господин офицер, так-так, сейчас поглядим… Обитель богов под дождем. Гроза над семейным очагом! Поразительно, не правда ли? Ах, ну почему я не шаманка!

Старший инспектор не знал, что делать — то ли смеяться, то ли сердиться.

— Мадам, вы случайно не бывали в доме у Джеймса Линкольна? — внезапно спросил сэр Малькольм.

— С какой стати? Я уже давненько не была на Пимлико-роуд.

— А имя Али Садр вам что-нибудь говорит?

— Конечно. Это коллега и друг Катерины Ховард. Я видела его раза два-три.

— Он состоит в вашем клубе?

— Никоим образом. К тому же, насколько мне известно, он не коллекционер… Вы с ним знакомы?

— Только в рамках дознания, не больше. Сами знаете, мы подозреваем всех и каждого!

Леди Анджела улыбнулась:

— Даже меня?

— Вы дружили с госпожой Ховард? — продолжал допытываться сэр Малькольм, словно не обратив внимания на ее вопрос.

— О, сколько расспросов! Дружба слишком сильное слово… Мы уважали друг друга, но интересы у нас были совершенно разные.

— Мадам, — снова обратился к ней Айвори, — вам известно, что такое платок фокусника?

— Из него вылетают голуби, по-моему…

— Вы когда-нибудь это видели?

— Как и все, когда была на магических сеансах. Но почему вы об этом спрашиваете?

— Потому что точно таким же платком, как кляпом, заткнули перед смертью рот Катерины Ховард.

— Ах, — проговорила она, — надо же, какая любопытная подробность!

— И теперь уже я вас спрашиваю — почему?

— Потому что, как мне всегда казалось, Филлимор Трейси питал к госпоже Ховард несколько нездоровую склонность. Ну а поскольку он коллекционирует магические принадлежности…

— Нездоровую? — насторожился Форбс.

— Послушайте, — заметила леди Анджела, — вы же следователи, так ведь?


Читать далее

Мэри Лондон. «Убийство в обществе коллекционеров»
Глава 1 08.04.13
Глава 2 08.04.13
Глава 3 08.04.13
Глава 4 08.04.13
Глава 5 08.04.13
Глава 6 08.04.13
Глава 7 08.04.13
Глава 8 08.04.13
Глава 9 08.04.13
Глава 10 08.04.13
Глава 11 08.04.13
Глава 12 08.04.13
Глава 13 08.04.13
Глава 14 08.04.13
Глава 15 08.04.13
Глава 16 08.04.13
Глава 17 08.04.13
Глава 18 08.04.13
Глава 19 08.04.13
Глава 20 08.04.13
Глава 21 08.04.13
Глава 22 08.04.13
Глава 23 08.04.13
Глава 24 08.04.13
Глава 25 08.04.13
Глава 26 08.04.13
Глава 27 08.04.13
Глава 28 08.04.13
Глава 29 08.04.13
Глава 30 08.04.13
Глава 20

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть