Князь тьмы Роман. Первые тринадцать глав

Онлайн чтение книги «Мой бедный, бедный мастер…»
Князь тьмы Роман. Первые тринадцать глав

Значение этой незавершенной редакции романа заключается в текстологи ческих и фактических нюансах, раскрывающих творческую лабораторию пи сателя. Разночтений с предыдущими и последующими редакциями – огром ное множество. Так, Берлиоз именуется Мирцевым, Бездомный – Поныревым, а Воланд – Фаландом… Однако политическая напряженность и острота в сравнении с ранними редакциями резко снижены. Тексты подвергались са моцензуре в связи с желанием автора представить законченный роман офи циально. Писатель, конечно, мало верил в такую возможность, но роман он решил завершить в кратчайшие сроки. Эти тринадцать глав были одной из таких попыток.

С. 285…не кто иной, как Михаил Александрович Берлиоз… – В третьей главе Берлиоз «превращен» Булгаковым в Михаила Мирцева (прозрачный намек на Михаила Ефимовича Кольцова (Фридлянда), редактора «Огонька», «Чудака», «Крокодила», главу Журнально-газетного объединения, фельетониста и очеркис та «Правды»), а в пятой главе – в Александра Александровича Мирцева.

Заметим, кстати, что некоторые исследователи, отмечая совпадение ини циалов М.А.Булгакова и М.А.Берлиоза, упорно ищут параллели между героем романа и его автором, привлекая в «союзники» и композитора Гектора Бер лиоза. Так, О.Кушлина и Ю.Смирнов пишут: «…совпадение инициалов Миха ила Александровича Берлиоза и Михаила Афанасьевича Булгакова ‹…› и «мистического композитора» ‹…› заставляет увидеть в выборе этого имени особый смысл.

Сходство имеется уже в биографиях. И тот и другой получили медицин ское образование и оставили врачебное поприще ради искусства… ‹…› Но главные параллели проходят через их творчество. Булгаков пишет «роман о дьяволе», в который включена и тема Фауста, и тема Христа, и тема шаба ша. Основные сочинения Берлиоза: восемь снов из «Фауста», ораториальная трилогия «Детство Христа», опера-оратория «Осуждение Фауста» и самое из вестное его произведение «Фантастическая симфония»… ‹…› Гектор Берли оз гораздо ближе М.А.Булгакову, чем к персонажу его романа – М.А.Берлиозу. ‹…› Возможно, что Берлиоз – это в какой-то степени сатира писателя на са мого себя, модель преуспевающего Булгакова, пожертвовавшего чистотой помыслов и твердостью убеждений для карьеры» (К у ш л и н а О., С м и р но в Ю. Некоторые вопросы поэтики романа «Мастер и Маргарита» // М.А.Булгаков-драматург и художественная культура его времени. М., 1988. С. 302). О сомнительности подобных заключений свидетельствует хотя бы тот факт, что в различных редакциях романа Берлиоз именуется Мирцевым, Крицким, Цыганским, Чайковским… Михаилом Яковлевичем, Антоном Анто новичем, Антоном Мироновичем, Владимиром Антоновичем, Марком Антоновичем, Борисом Петровичем, Григорием Александровичем…

Но Берлиозом персонаж романа (кстати, один из самых не любимых Бул гаковым) назван, видимо, действительно не случайно. Скорее всего писателю для характеристики воинствующего атеиста-богоборца более всего подходи ли черты композитора Гектора Берлиоза, который сочинял «антирелигиоз ную» музыку, доходя до шутовских пародий в «Фантастической симфонии».

С. 286…в речи его появлялись имена не только Эрнеста Ренана и Штрауса… – Жозеф Эрнест Ренан (1823-1892) – французский писатель и историк, филолог-востоковед, автор сочинений по истории христианства. В «Истории происхождения христианства» и «Истории израильского наро да» высказывал предположения об историчности Иисуса Христа. Булгаков в течение ряда лет изучал труды Ренана и делал многочисленные выписки из работ ученого.

Давид Фридрих Штраус (1808-1874) – немецкий теолог, философ. Отри цал достоверность евангельских преданий, рассматривал их как мифы, но Ии суса считал исторической личностью. Его работу «Жизнь Иисуса» (Лейпциг; СПб., 1907) Булгаков изучал еще в конце 20-х гг. По Штраусу писатель уточнял те или иные исторические факты, предания, легенды. Интересна, например, следующая его запись: «Причиною тьмы, которую один Лука определяет бо лее точным образом, как затмение солнца, не могло быть естественное затме ние: в то время было пасхальное полнолуние… То же самое получилось с солн цем… во время убийства Цезаря… (Ш т р а у с Д. Жизнь Иисуса. Т. И. С. 250)».

Филон Александрийский (ок. 25 г. до н.э. – ок. 50 г. н.э.) – иудейско-эллинистический теолог и философ-мистик. В своих сочинениях соединял догмы иудаизма с греческой философией, на этой основе разработал метод аллего рического толкования Библии. Считается одним из отцов христианства. В тетрадях Булгакова имеется такая лаконичная запись: «Филон (30-е гг. Р. X.) упоминает Пилата» (НИОР РГБ. Ф. 562. К. 8. Ед. хр. 1. Л. 22).

Иосиф Флавий (37 г. – после 100 г.) – иудейско-римский историк, автор сочинений «Иудейская война», «Иудейские древности», «Жизнь», содержа щих сведения об условиях возникновения христианства.

Публий Корнелий Тацит (ок. 58 г. – ок. 117 г.) – римский историк, автор сочинений «Анналы», «История» и др. В одной из тетрадей Булгакова запи сано: «"Auctor nomiais Iesus Christos, Tiberio imperante, per procuratoren Pontium Pilatum supplicio affectus erat…" (Корнелий Тацит. Анналы. Кн. 15. Гл. 44)» (НИОР РГБ. Ф. 562. К. 8. Ед. хр. 1. Л. 9). В переводе с латинского: «Ви новник этого названия (речь идет о секте христиан. – В.Л.) Христос в царст вование Тиберия прокуратором Понтием Пилатом был предан казни». Эту цитату из сочинения Тацита Булгаков почти дословно использовал в первой редакции «романа о дьяволе» («Черный маг»), изменив лишь время глагола («erat» – был предан казни, «erit» – будет казнен) и употребив иное смысло вое значение слова «imperante» (в царствование Тиберия – по приказанию Тиберия): Понтий Пилат, выйдя к иудейской толпе, произносит страшный приговор: «Iesus Nazarenus, Tiberio imperante, per procuratorem Pontium Pilatum supplicio affectus erit!» («Иисус Назарей, по приказанию Тиберия, прокуратором Понтием Пилатом будет казнен!»)

С. 293…вышел прокуратор Иудеи Понтий Пилат… – Пилат, или Понтийский Пилат, – римский прокуратор («правитель», «игемон»), управлявший Палестиной как частью римской провинции Сирии во время земной жизни Иисуса Христа. Прокуратором был около десяти лет (26-36). Изучая огром ный материал о Понтиии Пилате, Булгаков делал многочисленные записи, выписки, пометки, подробно указывая использованные источники. В его ра бочих тетрадях разного времени есть, например, такие записи: «Понтий Пи лат вступил в должность прокуратора Иудеи в 26 г. нашей эры, сменив Вале рия Грата (Лука, гл. III; Иосиф Флавий, иудейский историк, кн. 18, гл. 2); про куратор был подчинен наместнику (легату) Сирии; Атус – король и дочь мель ника Пила. Pila-Atus… Понт Пятый! Прокуратор!.. Гора Пилата. Гора Pilatus…» «Он был преемником Валерия Грата и 6-м! прокуратором Иудеи» (Брок[гауз] 46, 595); «Пятый! прокуратор Иудеи не составлял исключения в этом отноше нии…» (Маккавейский Н.К. Археология истории страданий Господа Иисуса Христа // Тр. Киевской Духовной Академии. 1891. № 2. С. 211); «…он сделал ся шестым (?!) прокуратором Иудеи…» (Ф а р р а р Ф.В. С. 734); мог ли Пилат есть устрицы? В какой Кесарии жил Прокуратор? Отнюдь не в Кесарии Фи липповой, а в Кесарии Палестинской или Кесарии со Стратоновой башней… на берегу Средиземного моря» (НИОР РГБ. Ф. 562. К. 8. Ед. хр. 1).

С. 300. – В третий раз прошу за Варравана, – отозвал… – В этом месте два листа в рукописи вырваны. Соханились лишь узкие полоски бумаги с об рывками слов.

С. 304…поверьте хоть в то, что дьявол существует! – Не будучи чело веком воцерковленным, но воспитанный в семье профессора Духовной ака демии, в атмосфере истинной интеллигентности и глубокой образованнос ти, Булгаков остро реагировал на захлестнувшую в 20-е гг. страну антирелиги озную пропаганду, на кощунственное разрушение храмов. Подобное прояв ление духовного невежества, пренебрежение многовековыми нравственны ми устоями оценивались Булгаковым однозначно как преступление.

И наверное, не случайно в черновике «романа о дьяволе» редактор «Без божника» Владимир Миронович Берлиоз предлагает Воланду напечатать в журнале главы из его евангелия. На это предложение Воланд отвечает: «Со трудничать у вас я счел бы счастьем». Тем самым Булгаков относит «безбож ную» литературу к разряду «сатанинской».

С. 305…и Мирцев оказался лежащим на рельсах. – Булгаков несколько раз переписывал сцену гибели Берлиоза, во всех вариантах она показана на туралистически и без тени сочувствия к гибнущему редактору-атеисту.

С. 308. – Не путай ты меня, – зарычал на него поэт… – В черновике: «- Застрелю! – завыл Иванушка. – С дороги, арамей!»

С. 309…Иван оказался на громадном гранитном амфитеатре, спуска ющемся к воде. – В черновике: «…Иванушка скаканул и выскочил на набе режной храма Христа Спасителя…» В 1929 г., когда был закончен черновой вариант романа, храм Христа Спасителя еще не был уничтожен.

С. 313…по поводу сплетни, пущенной Храмкиной и Избердеем… – В черновике далее: «…впал в правый уклон. Прямо и точно сообщаю, что все это вранье… Насчет правого уклона категорически заявляю – неправда. Если уж и впал бы Антон Антонович (имеется в виду Берлиоз. – В.Л.)У то ни в коем случае не в правый уклон, а скорее в левый загиб. Но он никуда не впал».

С. 323…решила поправить свои нервы и для этого съездить на два меся ца в Париж к сестре. – В этом эпизоде просматриваются реальные события из жизни Булгакова, происшедшие в мае-июне 1934 г., когда писателем было пода но «прошение о двухмесячной заграничной поездке» вместе с Е.С.Булгаковой. Но в данном тексте есть, на наш взгляд, одно немаловажное место, которое рас крывает главную причину стремления Булгакова побывать в Париже: «Ежеднев но много звонила по телефону, много ездила по Москве, в естественном и радо стном волнении, что вскоре увидит и обнимет сестру, с которой не виделась 14 лет» (выделено нами. – В.Л.). В 1934 г. исполнилось 14 лет, как Булгаков по следний раз видел своих младших братьев – Николая и Ивана, совсем еще юн цами попавших в Добровольческую армию и вместе с ее частями прошедших весь путь отступления и эвакуации. После труднейших испытаний они обосно вались в Париже, не имея ни малейшей возможности для встречи с родными. Мысли об их судьбе, пока не были получены известия от них, наверное, были тревожны и мучительны для Булгакова, а желание увидеть их – огромно. Мно гократные же попытки его «прорвать блокаду» и добиться разрешения на по ездку за границу кончались отказами, все более утверждавшими чувство «узни ка» в душе писателя. И не случайно в дневнике Е.С.Булгаковой появилась такая запись 12 февраля 1937 г.: «Больное место М.А.: "Я узник… меня никогда не вы пустят отсюда… Я никогда не увижу света"». Так же горько звучат слова мастера, сказанные им во время ночного полета с Воландом над землей: «Я никогда ниче го не видел. Я провел всю жизнь заключенным. Я слеп и нищ».

С. 362. Явление героя. – Ранее глава называлась более скромно: «Пол ночное явление».

…человек, лет 38-ми примерно, худой и бритый, с висящим темным клоком волос и длинным острым носом. – Булгаков нарочито наделяет ге роя внешними гоголевскими чертами. Ранее в «Полночном явлении» ге рой – «человек лет 35 примерно, худой и бритый блондин…».

…всматриваясь в живые карие глаза… – В «Полночном явлении»: «…всматриваясь в живые зеленые глаза…» Так менялись портретные черты героя: сначала – блондин с зелеными глазами, затем – темноволосый с кари ми глазами. Сохранилась лишь живость взгляда.

…не люблю драк, шума и всяких таких вещей. – В окончательной редак ции Булгаков эту мысль развивает: «…не выношу шума, возни, насилий и вся ких вещей в этом роде… Ненавистен мне людской крик…» И хотя некоторые исследователи увязывают это высказывание героя со словами профессора Вагнера из «Фауста»: «Но от забав простонародья // Держусь я, доктор, в сто роне…» – думается, подобные сравнения в данном случае неуместны. Для Булгакова, страдавшего после контузии мучительными головными боля ми, всякого рода суета, резкие, раздражающие звуки были настоящим бедст вием. Еще в автобиографической «Красной короне» (1922) он писал: «Боль ше всего я ненавижу… громкие человеческие голоса… и стук». И в «Самогон ном озере» (1923): «В блаженной тишине родилась у меня жгучая мысль о том, что исполнилось мое мечтанье и бабка Павловна, торгующая папиро сами, умерла. Решил я это потому, что из комнаты Павловны не доносилось криков истязуемого ее сына Шурки… О, миг блаженный, светлый час!..» Из повести «Был май» (1934): «…машины отчаянно кричали разными голосами, и каждый раз, как они кричали, сердце падало и подгибались ноги.

– Вот когда-нибудь крикнет так машина, а я возьму и умру…»

И одна из многих записей Е.С.Булгаковой на эту тему (1938): «М.А. нена видит всякую суету в квартире».

Более Булгакова ненавидел суету, крики и резкие звуки, видимо, только Иван Васильевич, вычеркнувший из текста пьесы так необходимый там выстрел. Но это – в «Театральном романе»…

С. 363. – О, как я угадал! – Нечто подобное писал Булгаков Елене Серге евне 6-7 августа 1938 г.: «Я случайно напал на статью о фантастике Гофмана. Я берегу ее для тебя, зная, что она поразит тебя так же, как и меня. Я прав в «Мастере и Маргарите»! Ты понимаешь, чего стоит это сознание – я прав!»

Речь шла о статье И.В.Миримского «Социальная фантастика Гофмана» (Литературная учеба. 1938. №5). Приведем лишь два небольших отрывка из статьи, подчеркнутых Булгаковым (таких подчеркиваний было много):

«…цитируются с научной серьезностью подлинные сочинения знамени тых магов и демонолатров, которых сам Гофман знал только понаслышке. В результате к имени Гофмана прикрепляются и получают широкое хожде ние прозвания вроде спирит, теософ, экстатик… Сам Гофман, обладавший, как известно, необыкновенно трезвым и практическим умом, предвидел кри вотолки своих будущих критиков…»

«Он превращает искусство в боевую вышку, с которой как художник тво рит сатирическую расправу над действительностью».

– Эх, жаль, что на месте Мирцева не было критика Латунского! – Кри тиков, громивших Булгакова в прессе, было много. Но среди них было не сколько, кто сыграл особую роль в травле писателя. К ним, несомненно, относится О.С.Литовский (1892-1971), председатель Главреперткома, теат ральный критик и драматург. Приведем несколько отрывков из его «критиче ских» статей и выступлений разных лет против Булгакова.

Из выступления на диспуте в Доме печати под названием «Суд над "Белой гвардией"» 19 октября 1926 г.: «Пьеса лжива и тенденциозна в сторону сим патий к белым. Это попытка задним числом оправдать белое движение» (НИОР РГБ. Ф. 562. К. 27. Ед. хр. 2. Л. 76).

Из статьи «Тридцать лет Художественного театра» (Комсомольская прав да. 1928. 27 октября):

«Булгаковщина всех видов или полнокровная советская тематика – так станет вопрос перед МХТ сегодня, в день его тридцатилетней годовщины.

От того, как театр решит этот вопрос, зависит – сумеет ли он стать равно правным участником в общей семье строителей новой культуры».

Этот фрагмент текста Булгаков подчеркнул жирно красным карандашом, а фамилию О.Литовского – синим.

Из статьи «На переломе» (Известия. 1929. 20 июня):

«Общее обострение классовой борьбы нашло свое отражение и в театре… Разве борьба за постановку «Бега» не есть отражение мелкобуржуазного на тиска на театр? И не есть ли попытка протащить на сцену «Карамазовых» яв ление реакционного порядка?

Наконец, в этом году мы имели одну постановку, представляющую собою злостный пасквиль на Октябрьскую революцию, целиком сыгравшую на руку враждебным нам силам: речь идет о "Багровом острове"».

Из статьи «Советская драматургия к Всесоюзному съезду писателей» (Театр и драматургия. 1934. № 6):

«За три с лишним года, прошедших со времени XVI съезда нашей партии, советская драматургия прошла путь, измеряемый десятилетиями. Для того чтобы понять значительность этого пути, достаточно вспомнить состояние нашего репертуара к концу 1929 года… Советская драматургия имела в своем пассиве такие пьесы, как троцкистский «Партбилет» Завалишина, как кле ветнически изображающий Октябрьскую революцию «Багровый остров» Булгакова… До этого с воинственной декларацией выступило сменовеховст во в «Днях Турбиных» и в «Беге» Булгакова».

И наконец, О.Литовский один из первых выступил с требованием запре тить «Мольера». После генеральных репетиций пьесы 5 и 9 февраля 1936 г. О.Литовский тут же опубликовал в «Советском искусстве» (11 февраля) рез ко отрицательную рецензию, в которой, в частности, говорилось: «Самый материал пьесы настолько недостоверный, что все усилия мхатовцев создать спектакль социально страстный не могли увенчаться успехом… «Кровосмеси тельная» версия никем в пьесе не опровергается, придает ей сугубо мещан ский характер… Булгакову нельзя отказать в драматургическом таланте и сце нической опытности. Эта опытность не спасает автора от примитива…»

Вскоре пьеса «Мольер» была снята со сцены.

Если Булгаков был постоянно на «прицеле» у Литовского, то и писатель пристально следил за деятельностью этой личности. Все «критические» зал пы Литовского фиксировались и собирались в специальном альбоме, ему по священы многие страницы в романе (и какие страницы!); нельзя не привести хотя бы несколько записей из дневника Е.С.Булгаковой (цитируем по неопуб ликованной редакции ее дневника). 7 февраля 1934 г.: «Театральные сплетни:

…Литовского выгоняют из Главреперткома. [М.А.]: "Не радуйся, следующий будет еще хуже. Дело не в Литовском, а в Реперткоме"». 11 февраля 1936 г.: «Сегодня Литовский, пользуясь своим положением, поместил в «Советском искусстве» статью о «Мольере». Злобой пышет! Он даже не пытается скры вать ее. Так ясно понимаешь, что это продиктовано личной ненавистью его к Михаилу Афанасьевичу». 30 апреля 1937 г.: «…встретили Тренева. Он рас сказывал, что на собрании драматургов вытащили к ответу Литовского. «За чем протаскивал всячески пьесы Киршона и Афиногенова?!» Этот негодяй, Литовский, вертелся как на огне и даже кричал что-то вроде – не я один!» 5 июня: «В «Советском искусстве» сообщение, что Литовский уволен с поста председателя Главреперткома. Литовский – один из самых гнусных гадин, ка ких я только знала по литературной Мишиной жизни» (Булгаков образ Мар гариты иногда лепил с натуры! – В.Л.). 6 сентября: «Вечером Смирнов… рассказывал, что арестован Литовский. Правда ли это, не знаю» (во второй редакции: «Ну, уж это было бы слишком хорошо»). 28 сентября 1938 г.: «При шли Марков и Виленкин, старались доказать, что сейчас все по-иному – пло хие пьесы никого не удовлетворяют, у всех желание настоящей вещи. Надо Мише именно сейчас написать пьесу. Миша отвечал, что раз Литовский опять всплыл, опять получил место и чин – все будет по-старому. Литов ский – это символ!»

Но надо все-таки отдать должное Литовскому: он, в отличие от многих критиков, прижавших впоследствии хвосты и заговоривших по-иному, и в последующие годы утверждал свое: «Произведения Булгакова, начиная от его откровенно контрреволюционной прозы – «Дьяволиада», «Роковые яйца» – и кончая «Мольером», занимают место не в художественной, а в политической истории нашей страны как наиболее яркое и вырази тельное проявление внутренней эмиграции, хорошо известной под нари

цательным именем "булгаковщины"» (Л и т о в с к и й О.С. Так и было. М., 1958. С. 205).

С мнением одного из ведущих «оппонентов» Булгакова нельзя не согла ситься, если несколько изменить его формулировку: произведения Булгакова занимают ведущее место в художественной литературе и в политической ис тории нашей страны как наиболее яркое и выразительное проявление пат риотически настроенной русской интеллигенции.

С. 364…что женщина умная, замечательная… – На этом обрывается текст романа. На несколько месяцев Булгаков как бы отстранился от своего любимого детища. Возвращение состоялось в конце 1937 – начале 1938 г., но не к отложенной рукописи («Князь тьмы»), а к новой редакции.


Читать далее

Михаил Булгаков. «Мой бедный, бедный мастер…»
БОГ ПОРУГАЕМ НЕ БЫВАЕТ 13.04.13
ОТ НАУЧНОГО РЕДАКТОРА 13.04.13
РАЗГОВОР ПО ДУШАМ 13.04.13
ЯКОБЫ ДЕНЬГИ 13.04.13
МУДРЕЦЫ 13.04.13
РОБИНСКИЙ СОЛГАЛ… 13.04.13
ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ВОЛАН ДА 13.04.13
ШЕСТОЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВО 13.04.13
МАНИЯ ФУРИБУНДА 13.04.13
ДЕЛО БЫЛО В ГРИБОЕДОВЕ 13.04.13
ПОЛЕТ ВОЛАН ДА 13.04.13
КОНСУЛЬТАНТ С КОПЫТОМ 13.04.13
НИКОГДА НЕ РАЗГОВАРИВАЙТЕ С НЕИЗВЕСТНЫМИ 13.04.13
ПОГОНЯ 13.04.13
1.VII.1933 13.04.13
ДЕЛО БЫЛО В ГРИБОЕДОВЕ 13.04.13
СТЕПА ЛИХОДЕЕВ 13.04.13
ВОЛШЕБНЫЕ ДЕНЬГИ 13.04.13
В КАБИНЕТЕ РИМСКОГО 13.04.13
БЕЛАЯ МАГИЯ И ЕЕ РАЗОБЛАЧЕНИЕ 13.04.13
ЗАМОК ЧУДЕС 13.04.13
ПОЦЕЛУЙ ВНУЧАТЫ 13.04.13
ИВАНУШКА В ЛЕЧЕБНИЦЕ 13.04.13
ЗОЛОТОЕ КОПЬЕ 13.04.13
ДЯДЯ И БУФЕТЧИК 13.04.13
МАРГАРИТА 13.04.13
ГУБНАЯ ПОМАДА И КРЕМ 13.04.13
8.XI.33 13.04.13
ШАБАШ 13.04.13
9/XI.33 13.04.13
11/XI 33 13.04.13
12/XI.33 13.04.13
13/XL33 13.04.13
14/XI.33 13.04.13
15/XI.33 13.04.13
16/XI.33 13.04.13
6/1.1934 13.04.13
ПОДКОВА 13.04.13
С ПРИМУСОМ ПО МОСКВЕ 13.04.13
1/П.34 13.04.13
ПОРА! ПОРА! 13.04.13
ОН ПОКИДАЕТ МОСКВУ 13.04.13
16/VII.34 13.04.13
НА ЗДОРОВЬЕ! 13.04.13
11/IX.1934 13.04.13
ГОНЕЦ 13.04.13
14/IX.34 13.04.13
ОНИ ПЬЮТ 13.04.13
15/IX.34 13.04.13
МИЛОСЕРДИЯ! МИЛОСЕРДИЯ! 13.04.13
ССОРА НА ВОРОБЬЕВЫХ ГОРАХ 13.04.13
НОЧЬ 13.04.13
ПОСЛЕДНИЙ ПУТЬ 13.04.13
ОШИБКА ПРОФЕССОРА СТРАВИНСКОГО 13.04.13
ВЕСТИ ИЗ ВЛАДИКАВКАЗА 13.04.13
ГРОЗА И РАДУГА 13.04.13
БЕЛАЯ МАГИЯ И ЕЕ РАЗОБЛАЧЕНИЕ 13.04.13
ПОЛНОЧНОЕ ЯВЛЕНИЕ 13.04.13
НА ЛЫСОЙ ГОРЕ 13.04.13
НА РАССВЕТЕ 13.04.13
БОЙТЕСЬ ВОЗВРАЩАЮЩИХСЯ 13.04.13
ЧТО СНИЛОСЬ БОСОМУ 13.04.13
22/VI.35 13.04.13
ИСТОРИЯ КОСТЮМА И ПРОЧЕЕ 13.04.13
ПОСЛЕДНИЙ ПОЛЕТ 13.04.13
Глава 1 НИКОГДА НЕ РАЗГОВАРИВАЙТЕ С НЕИЗВЕСТНЫМИ 13.04.13
Глава II ЗОЛОТОЕ КОПЬЕ 13.04.13
Глава I I I СЕДЬМОЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВО 13.04.13
Глава V ДЕЛО БЫЛО В ГРИБОЕДОВЕ 13.04.13
Глава 1 НЕ РАЗГОВАРИВАЙТЕ С НЕИЗВЕСТНЫМИ! 13.04.13
Глава 2 ЗОЛОТОЕ КОПЬЕ 13.04.13
Глава 3 СЕДЬМОЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВО 13.04.13
Глава 4 ПОГОНЯ 13.04.13
Глава 5 ДЕЛО БЫЛО В ГРИБОЕДОВЕ 13.04.13
Глава 6 МАНИЯ ФУРИБУНДА 13.04.13
Глава 7 НЕХОРОШАЯ КВАРТИРА 13.04.13
Глава 8 ОШИБКА ПРОФЕССОРА СТРАВИНСКОГО 13.04.13
Глава 9 НЕГОДЯЙ КОРОВЬЕВ 13.04.13
Глава 10 ВЕСТИ ИЗ ВЛАДИКАВКАЗА И ГИБЕЛЬ ВАРЕНУХИ 13.04.13
Глава 11 РАЗДВОЕНИЕ ИВАНА 13.04.13
Глава 12 ЧЕРНАЯ МАГИЯ 13.04.13
Глава 13 ЯВЛЕНИЕ ГЕРОЯ 13.04.13
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. Глава I НЕ РАЗГОВАРИВАЙТЕ С НЕИЗВЕСТНЫМИ! 13.04.13
Глава II ЗОЛОТОЕ КОПЬЕ 13.04.13
Глава I I I СЕДЬМОЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВО 13.04.13
Глава IV ПОГОНЯ 13.04.13
Глава V ЧТО ПРОИЗОШЛО В ГРИБОЕДОВЕ 13.04.13
Глава VI ШИЗОФРЕНИЯ, КАК БЫЛО СКАЗАНО 13.04.13
Глава V I I НЕХОРОШАЯ КВАРТИРА 13.04.13
Глава V I I I ПОЕДИНОК МЕЖДУ ПРОФЕССОРОМ И ПОЭТОМ 13.04.13
Глава IX КОРОВЬЕВСКИЕ ШТУКИ 13.04.13
Глава X ИСТОРИЯ ВАРЕНУХИ 13.04.13
Глава XI РАЗДВОЕНИЕ ИВАНА 13.04.13
Глава X I I ЧЕРНАЯ МАГИЯ И ЕЕ РАЗОБЛАЧЕНИЕ 13.04.13
Глава X I I I ЯВЛЕНИЕ ГЕРОЯ 13.04.13
Глава 14 СЛАВА ПЕТУХУ! 13.04.13
Глава 15 СОН НИКАНОРА ИВАНОВИЧА 13.04.13
Глава 16 НА ЛЫСОЙ ГОРЕ (КАЗНЬ) 13.04.13
Глава 17 БЕСПОКОЙНЫЙ ДЕНЬ 13.04.13
Глава 18 НЕУДАЧЛИВЫЕ ВИЗИТЕРЫ 13.04.13
ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Глава 19 МАРГАРИТА 13.04.13
Глава 20 КРЕМ АЗАЗЕЛЛО 13.04.13
Глава 21 ПОЛЕТ 13.04.13
Глава 22 ПРИ СВЕЧАХ 13.04.13
Глава 23 ВЕЛИКИЙ БАЛ У САТАНЫ 13.04.13
Глава 24 ИЗВЛЕЧЕНИЕ МАСТЕРА 13.04.13
Глава 25 ПОГРЕБЕНИЕ 13.04.13
Глава 26 СТРЕЛЬБА В КВАРТИРЕ 13.04.13
Глава 27 ПОСЛЕДНИЕ ПОХОЖДЕНИЯ КОРОВЬЕВА И БЕГЕМОТА 13.04.13
Глава 28 ПОРА! ПОРА! 13.04.13
Глава 29 В ПУТЬ! 13.04.13
Глава 30 ПРОЩЕНИЕ 13.04.13
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. Глава 1 НИКОГДА НЕ РАЗГОВАРИВАЙТЕ С НЕИЗВЕСТНЫМИ 13.04.13
Глава 2 ПОНТИЙ ПИЛАТ 13.04.13
Глава 3 СЕДЬМОЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВО 13.04.13
Глава 4 ПОГОНЯ 13.04.13
Глава 5 БЫЛО ДЕЛО В ГРИБОЕДОВЕ 13.04.13
Глава 6 ШИЗОФРЕНИЯ, КАК И БЫЛО СКАЗАНО 13.04.13
Глава 7 НЕХОРОШАЯ КВАРТИРА 13.04.13
Глава 8 ПОЕДИНОК МЕЖДУ ПРОФЕССОРОМ И ПОЭТОМ 13.04.13
Глава 9 КОРОВЬЕВСКИЕ ШТУКИ 13.04.13
Глава 10 ВЕСТИ ИЗ ЯЛТЫ 13.04.13
Глава 11 РАЗДВОЕНИЕ ИВАНА 13.04.13
Глава 12 ЧЕРНАЯ МАГИЯ И ЕЕ РАЗОБЛАЧЕНИЕ 13.04.13
Глава 13 ЯВЛЕНИЕ ГЕРОЯ 13.04.13
Глава 14 СЛАВА ПЕТУХУ! 13.04.13
Глава 15 СОН НИКАНОРА ИВАНОВИЧА 13.04.13
Глава 16 КАЗНЬ 13.04.13
Глава 17 БЕСПОКОЙНЫЙ ДЕНЬ 13.04.13
Глава 18 НЕУДАЧЛИВЫЕ ВИЗИТЕРЫ 13.04.13
ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Глава 19 МАРГАРИТА 13.04.13
Глава 20 КРЕМ АЗАЗЕЛЛО 13.04.13
Глава 21 ПОЛЕТ 13.04.13
Глава 22 ПРИ СВЕЧАХ 13.04.13
Глава 23 ВЕЛИКИЙ БАЛ У САТАНЫ 13.04.13
Глава 24 ИЗВЛЕЧЕНИЕ МАСТЕРА 13.04.13
Глава 25 КАК ПРОКУРАТОР ПЫТАЛСЯ СПАСТИ ИУДУ ИЗ КИРИАФА 13.04.13
Глава 26 ПОГРЕБЕНИЕ 13.04.13
Глава 27 КОНЕЦ КВАРТИРЫ № 50 13.04.13
Глава 28 ПОСЛЕДНИЕ ПОХОЖДЕНИЯ КОРОВЬЕВА И БЕГЕМОТА 13.04.13
Глава 29 СУДЬБА МАСТЕРА И МАРГАРИТЫ ОПРЕДЕЛЕНА 13.04.13
Глава 30 ПОРА! ПОРА! 13.04.13
Глава 31 НА ВОРОБЬЕВЫХ ГОРАХ 13.04.13
Глава 32 ПРОЩЕНИЕ И ВЕЧНЫЙ ПРИЮТ 13.04.13
эпилог 13.04.13
Комментарии 13.04.13
глава или нет. 13.04.13
Копыто инженера 13.04.13
ДЕЛО БЫЛО В ГРИБОЕДОВЕ 13.04.13
Великий канцлер Полная рукописная редакция 13.04.13
Фантастический роман Главы романа, дописанные и переписанные в 1934-1936 гг. 13.04.13
Золотое Копье Незавершенная рукопись 13.04.13
Князь тьмы Роман. Первые тринадцать глав 13.04.13
Мастер и Маргарита Роман. 1928-1937. Полная рукописная редакция 13.04.13
Мастер и Маргарита Окончательная редакция 13.04.13
Князь тьмы Роман. Первые тринадцать глав

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть