Глава двадцатая. Вешательницы берлинского вешателя…

Онлайн чтение книги Мать Тьма Mother Night
Глава двадцатая. Вешательницы берлинского вешателя…

Только недавно, в 1958 или в 1959 году, я узнал, как умер мой тесть. Я знал, что он умер. Детективное агентство, к которому я обращался в поисках Хельги, сообщило мне, что Вернер Нот умер.

Подробности его смерти стали мне известны случайно, в парикмахерской Гринвич Вилледж. Ожидая своей очереди, я перелистывал журнал для женщин и с восхищением Думал, что за удивительные создания женщины. История, рекламировавшаяся на журнальной обложке, называлась «Вешательницы берлинского вешателя». Я не мог предположить, что это статья о моем тесте. Вешанье было не его дело. Я обратился к самой статье.

И я довольно долго смотрел на потемневшую фотографию Вернера Нота, повешенного на яблоне, даже не подозревая, кто это. Я смотрел на лица людей, присутствовавших при повешении. Это были в основном женщины, безликие, бесформенные оборванки.

И я стал играть в игру – подсчитывать, сколько раз наврала обложка журнала. Во-первых, женщины никого не вешали. Это делали трое тощих мужчин в отрепьях. Во-вторых, женщины на фотографии были некрасивы, а вешательницы на обложке были красавицы. У вешательниц на обложке груди были, как дыни, бедра крутые, как лошадиные хомуты, а их отрепья – живописно растрепанное неглиже фирмы Шапарелли. Женщины на фотографии были хороши, как дохлые рыбины, завернутые в полосатые наматрасники.

И еще не начав читать о повешении, я с содроганием постепенно узнавал разрушенное здание на заднем плане фотографии. Позади повешенного, словно челюсть с выбитыми зубами, виднелось то, что осталось от дома Вернера Нота, дома, в котором в истинно германском духе была воспитана моя Хельга и где я сказал «прощай» десятилетней нигилистке по имени Рези.

Я прочел текст.

Он был написан человеком по имени Ян Вестлейк и был сделан очень хорошо. Вестлейк, англичанин, освобожденный военнопленный, видел это повешение вскоре после того, как его освободили русские. Фотографии делал тоже он.

Нот, писал он, был повешен на собственной яблоне рабынями, угнанными в основном из Польши и России, жившими неподалеку. Вестлейк не называл моего тестя «берлинским вешателем».

Вестлейк не без труда выяснил, в каких преступлениях обвинялся Вернер Нот, и заключил, что Нот был не хуже и не лучше любого шефа полиции крупного города.

«Террор и пытки входили в компетенцию других отделов германской полиции, – писал Вестлейк. – В компетенцию Вернера Нота входило то, что связано с поддержанием закона и порядка в каждом большом городе. Силы, которыми он руководил, боролись с пьяницами, ворами, убийцами, насильниками, грабителями, мошенниками, проститутками и другими возмутителями спокойствия, а также делали все возможное, чтобы поддержать в городе движение транспорта».

«Главная вина Нота была в том, – писал Вестлейк, – что он передавал подозреваемых в различных проступках и преступлениях в систему правосудия и наказания, которая была безумна. Нот делал все от него зависящее, чтобы отличить виновных от невиновных, используя наиболее современные полицейские методы, но те, кому он передавал своих арестованных, считали, что это различие не имеет значения. Любой задержанный считался преступником, судили его или нет. Все заключенные всячески унижались, доводились до крайности и уничтожались».

Вестлейк далее писал, что рабыни, повесившие Нота, точно не знали, кто он, но понимали, что он важная шишка. Они повесили его, потому что хотели получить удовлетворение от повешения какого-нибудь важного лица.

Дом Нота, по словам Вестлейка, был разрушен русской артиллерией, однако Нот продолжал жить в одной из уцелевших задних комнат. Вестлейк осмотрел эту комнату и обнаружил в ней кровать, стол и подсвечник. На столе Нота в рамках были фотографии Хельги, Рези и жены.

Он нашел там и книгу. Это был немецкий перевод сочинения Марка Аврелия «Наедине с собой».

Не объяснялось, почему этот прекрасный материал напечатал такой второстепенный журнал. Редакция не сомневалась, что читательницам будет интересно само описание повешения.

Мой тесть стоял на маленькой табуретке высотой в четыре дюйма. Веревка была накинута на его шею и крепко закреплена за ветку яблони. Затем табуретку выбили из-под него. Он мог плясать на земле, пока задыхался.

Неплохо?

Его вешали девять раз: восемь раз он приходил в себя.

Только после восьмого повешения от потерял последние капли достоинства и мужества. Только после восьмого повешения он начал вести себя как ребенок, которого мучают.

«За этот спектакль он был награжден тем, чего желал более всего, – писал Вестлейк. – Он был награжден смертью. Он умер с эрекцией, и ноги его были босые».

Я перевернул страницу посмотреть, нет ли чего-нибудь еще. Там было кое-что, но совсем не об этом. Там во всю страницу была фотография красотки с широко раздвинутыми ногами и высунутым языком.


Читать далее

Курт Воннегут. Мать Тьма
Шпионами не рождаются. (предисловие В. Топорова) 14.04.13
Предисловие 14.04.13
От редактора 14.04.13
Глава первая. Тиглатпаласар III… 14.04.13
Глава вторая. Особая команда… 14.04.13
Глава третья. Брикеты… 14.04.13
Глава четвертая. Кожаные ремни… 14.04.13
Глава пятая. Последняя полная мера… 14.04.13
Глава шестая. Чистилище… 14.04.13
Глава седьмая. Автобиография 14.04.13
Глава восьмая. Auf Wiedersehen… 14.04.13
Глава девятая. Те же и моя звездно-полосатая крестная… 14.04.13
Глава десятая. Романтика… 14.04.13
Глава одиннадцатая. Военные излишки… 14.04.13
Глава двенадцатая. Странные вещи в моем почтовом ящике… 14.04.13
Глава тринадцатая. Его преподобие доктор Лайонел Джейсон Дэвид Джонс, Д. С. Х., Д. Б. … 14.04.13
Глава четырнадцатая. Вид сверху в лестничный пролет… 14.04.13
Глава пятнадцатая. Машина времени… 14.04.13
Глава шестнадцатая. Хорошо сохранившаяся женщина… 14.04.13
Глава семнадцатая. Август Крапптауэр отправляется в Валгаллу… 14.04.13
Глава восемнадцатая. Прекрасная голубая ваза Вернера Нота… 14.04.13
Глава девятнадцатая. Маленькая Рези Нот… 14.04.13
Глава двадцатая. Вешательницы берлинского вешателя… 14.04.13
Глава двадцать первая. Мой лучший друг… 14.04.13
Глава двадцать вторая. Содержимое старого чемодана… 14.04.13
Глава двадцать третья. Глава шестьсот сорок три… 14.04.13
Глава двадцать четвертая. Полигамный казанова… 14.04.13
Глава двадцать пятая. Ответ коммунизму… 14.04.13
Глава двадцать шестая. В которой увековечены рядовой Ирвинг Буканон и некоторые другие… 14.04.13
Глава двадцать седьмая. Спасители – хранители… 14.04.13
Глава двадцать восьмая. Мишень… 14.04.13
Глава двадцать девятая. Адольф Эйхман и я… 14.04.13
Глава тридцатая. Дон Кихот… 14.04.13
Глава тридцать первая. Дело его живет… 14.04.13
Глава тридцать вторая. Розенфельд… 14.04.13
Глава тридцать третья. Коммунизм поднимает голову… 14.04.13
Глава тридцать четвертая. Alles kaput 14.04.13
Глава тридцать пятая. На сорок рублей дороже… 14.04.13
Глава тридцать шестая. Все, кроме визга… 14.04.13
Глава тридцать седьмая. Это старое золотое правило… 14.04.13
Глава тридцать восьмая. О, сладкое таинство жизни… 14.04.13
Глава тридцать девятая. Рези Нот откланивается… 14.04.13
Глава сороковая. Снова свобода… 14.04.13
Глава сорок первая. Химикалии… 14.04.13
Глава сорок вторая. Ни голубя, ни завета… 14.04.13
Глава сорок третья. Святой Георгий и дракон… 14.04.13
Глава сорок четвертая. «Кэм-буу»… 14.04.13
Глава сорок пятая. Черепаха и заяц… 14.04.13
Глава двадцатая. Вешательницы берлинского вешателя…

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть