Глава двадцать первая. Мой лучший друг…

Онлайн чтение книги Мать Тьма Mother Night
Глава двадцать первая. Мой лучший друг…

Я уже говорил, что украл тот мотоцикл, на котором в последний раз приехал к Вернеру Ноту. Я должен это объяснить.

В сущности, я его не крал. Я просто одолжил его навечно у Хейнца Шильдкнехта, моего партнера по парному пинг-понгу, моего ближайшего друга в Германии.

Мы частенько выпивали вместе, разговаривали до поздней ночи, особенно после того, как оба потеряли своих жен.

– Я чувствую, что могу рассказать тебе все, абсолютно все, – сказал он мне однажды вечером в конце войны.

– Я чувствую то же самое, Хейнц, по отношению к тебе, – сказал я.

– Все, что у меня есть, – твое.

– Все, что у меня есть, – твое, Хейнц.

Собственность наша тогда была минимальна. Ни один из нас не имел дома, наша недвижимость и мебель были разбиты вдребезги. У меня были часы, пишущая машинка и велосипед, и это почти все. Хейнц уже давно обменял на черном рынке свои часы, пишущую машинку и даже обручальное кольцо на сигареты. Все, что у него осталось в этой юдоли печали, кроме моей дружбы и того, что на нем было надето, был мотоцикл.

– Если когда-нибудь что-нибудь случится с мотоциклом, – сказал он мне, – я нищий. – Он оглянулся посмотреть, не подслушивает ли кто-нибудь. – Я скажу тебе что-то ужасное.

– Не говори, если не хочешь.

– Я хочу, – сказал он. – Тебе я могу рассказать. Я собираюсь рассказать тебе нечто страшное.

Обычно мы пили и разговаривали в доте недалеко от общежития, где мы ночевали. Он был построен совсем недавно для обороны Берлина, построен рабами. Он был еще не оборудован и не укомплектован солдатами. Русские были еще не так близко.

Мы с Хейнцем сидели здесь с бутылкой и свечой, и он говорил мне ужасные вещи. Он был пьян.

– Говард, я люблю свой мотоцикл больше, чем любил жену, – сказал он.

– Я хочу быть твоим другом и хочу верить всему, что ты говоришь, – сказал я ему, – но в это я отказываюсь поверить. Забудем, что ты это сказал, потому что это неправда.

– Нет, – сказал он. – Сейчас одна из тех минут, когда говорят правду, одна из тех редких минут. Люди почти никогда не говорят правду, но я сейчас говорю правду. Если ты мне друг, – а я надеюсь, что это так, – ты поверишь другу, который говорит правду.

– Ладно.

Слезы потекли по его щекам.

– Я продал ее драгоценности, ее любимую мебель, один раз даже ее карточки на мясо – все себе на сигареты.

– Мы все делаем вещи, которых потом стыдимся, – сказал я.

– Я не бросил курить ради нее, – сказал Хейнц.

– У нас у всех есть дурные привычки.

– Когда бомба попала в нашу квартиру и убила ее, у меня остался только мотоцикл, – сказал он. – На черном рынке мне предлагали четыре тысячи сигарет за мотоцикл.

– Я знаю, – сказал я. Он всегда рассказывал мне эту историю, когда напивался.

– И я сразу бросил курить, – сказал он, – потому что я так любил мотоцикл.

– Каждый из нас за что-то цепляется, – сказал я.

– Не за то, за что надо, и слишком поздно. Я скажу тебе единственную вещь, в которой я действительно убежден.

– Хорошо, – сказал я.

– Все люди – сумасшедшие. Они способны делать все, что угодно и когда угодно, и только Бог поможет тому, кто доискивается причин.

Что касается женщин типа жены Хейнца: я был знаком с ней только поверхностно, хотя видел довольно часто. Она безостановочно болтала, из-за чего ее было трудно узнать поближе, а тема была всегда одна и та же: преуспевающие люди, не упускающие своих возможностей, люди, в противоположность ее мужу, важные и богатые.

– Молодой Курт Эренс, – обычно говорила она, – всего двадцать шесть, а уже полковник СС! А его брат Хейнрих – ему не более тридцати четырех, а у него под началом восемнадцать тысяч иностранных рабочих, и все строят противотанковые рвы. Говорят, Хейнрих знает о противотанковых рвах больше всех на свете, а я всегда с ним танцевала.

Снова и снова она повторяла все это, а на заднем плане бедный Хейнц прокуривал свои мозги. Из-за нее я стал глух ко всем историям с преуспеваниями. Люди, которых она считала преуспевающими в этом прекрасном новом мире, вознаграждались в конце концов как специалисты по рабству, уничтожению и смерти. Я не склонен считать людей, работающих в этих областях, преуспевающими.

Когда война стала подходить к концу, мы с Хейнцем уже не могли выпивать в нашем доте. Там было установлено восьмидесятивосьмидюймовое орудие, команда которого была укомплектована мальчиками пятнадцати-шестнадцати лет. Это тоже подходящая история об успехе для покойной жены Хейнца – такие молоденькие мальчики, а уже во взрослой форме и со своей собственной вооруженной до зубов западней смерти.

И мы с Хейнцем пили и разговаривали там, где ночевали, – в манеже, набитом оставшимися при бомбежках без крова государственными рабочими, спавшими на соломенных матрацах. Мы прятали бутылку, так как не желали ни с кем ее делить.

– Хейнц, – сказал я ему как-то ночью. – Хотел бы я знать, насколько ты мне действительно друг.

Он обиделся.

– Почему ты меня об этом спрашиваешь?

– Я хотел бы попросить тебя об очень большом одолжении, но не знаю, могу ли, – сказал я.

– Я требую, чтобы ты сказал!

– Одолжи мне свой мотоцикл, чтобы я мог навестить завтра родственников моей жены, – сказал я.

Он не поколебался, не дрогнул.

– Возьми его! – сказал он.

И утром я взял мотоцикл.

Мы выехали утром бок о бок: Хейнц на моем велосипеде, я на его мотоцикле.

Я нажал на стартер, включил передачу и… припустил, оставив моего лучшего друга улыбающимся в облаке голубых выхлопных газов.

И я погнал, тр… тр… тр…

И он больше никогда не увидел ни своего мотоцикла, ни своего лучшего друга.

Я запрашивал Институт документации военных преступников в Хайфе, знают ли они что-нибудь о Хейнце, хотя, в сущности, он не был военным преступником. Институт порадовал меня сообщением, что Хейнц сейчас в Ирландии, он главный управляющий барона Ульриха Вертера фон Швефельбада. Фон Швефельбад после войны купил большое поместье в Ирландии.

Институт сообщил мне, что Хейнц давал показания по делу о смерти Гитлера, потому что случайно оказался в бункере Гитлера, когда облитое бензином тело горело, но было еще узнаваемо.

Привет отсюда, Хейнц, если ты это прочтешь.

Я действительно любил тебя, насколько я способен кого-нибудь любить.

Ты, я вижу, тоже хоть кого вокруг пальца обведешь!

Что ты делал в бункере Гитлера – искал свой мотоцикл и своего лучшего друга?


Читать далее

Курт Воннегут. Мать Тьма
Шпионами не рождаются. (предисловие В. Топорова) 14.04.13
Предисловие 14.04.13
От редактора 14.04.13
Глава первая. Тиглатпаласар III… 14.04.13
Глава вторая. Особая команда… 14.04.13
Глава третья. Брикеты… 14.04.13
Глава четвертая. Кожаные ремни… 14.04.13
Глава пятая. Последняя полная мера… 14.04.13
Глава шестая. Чистилище… 14.04.13
Глава седьмая. Автобиография 14.04.13
Глава восьмая. Auf Wiedersehen… 14.04.13
Глава девятая. Те же и моя звездно-полосатая крестная… 14.04.13
Глава десятая. Романтика… 14.04.13
Глава одиннадцатая. Военные излишки… 14.04.13
Глава двенадцатая. Странные вещи в моем почтовом ящике… 14.04.13
Глава тринадцатая. Его преподобие доктор Лайонел Джейсон Дэвид Джонс, Д. С. Х., Д. Б. … 14.04.13
Глава четырнадцатая. Вид сверху в лестничный пролет… 14.04.13
Глава пятнадцатая. Машина времени… 14.04.13
Глава шестнадцатая. Хорошо сохранившаяся женщина… 14.04.13
Глава семнадцатая. Август Крапптауэр отправляется в Валгаллу… 14.04.13
Глава восемнадцатая. Прекрасная голубая ваза Вернера Нота… 14.04.13
Глава девятнадцатая. Маленькая Рези Нот… 14.04.13
Глава двадцатая. Вешательницы берлинского вешателя… 14.04.13
Глава двадцать первая. Мой лучший друг… 14.04.13
Глава двадцать вторая. Содержимое старого чемодана… 14.04.13
Глава двадцать третья. Глава шестьсот сорок три… 14.04.13
Глава двадцать четвертая. Полигамный казанова… 14.04.13
Глава двадцать пятая. Ответ коммунизму… 14.04.13
Глава двадцать шестая. В которой увековечены рядовой Ирвинг Буканон и некоторые другие… 14.04.13
Глава двадцать седьмая. Спасители – хранители… 14.04.13
Глава двадцать восьмая. Мишень… 14.04.13
Глава двадцать девятая. Адольф Эйхман и я… 14.04.13
Глава тридцатая. Дон Кихот… 14.04.13
Глава тридцать первая. Дело его живет… 14.04.13
Глава тридцать вторая. Розенфельд… 14.04.13
Глава тридцать третья. Коммунизм поднимает голову… 14.04.13
Глава тридцать четвертая. Alles kaput 14.04.13
Глава тридцать пятая. На сорок рублей дороже… 14.04.13
Глава тридцать шестая. Все, кроме визга… 14.04.13
Глава тридцать седьмая. Это старое золотое правило… 14.04.13
Глава тридцать восьмая. О, сладкое таинство жизни… 14.04.13
Глава тридцать девятая. Рези Нот откланивается… 14.04.13
Глава сороковая. Снова свобода… 14.04.13
Глава сорок первая. Химикалии… 14.04.13
Глава сорок вторая. Ни голубя, ни завета… 14.04.13
Глава сорок третья. Святой Георгий и дракон… 14.04.13
Глава сорок четвертая. «Кэм-буу»… 14.04.13
Глава сорок пятая. Черепаха и заяц… 14.04.13
Глава двадцать первая. Мой лучший друг…

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть