Глава 13

Онлайн чтение книги Найдите эту женщину
Глава 13

Вестибюль был забит народом. Теперь я был по-прежнему напуган. Вокруг все смеялись и веселились. Это была та же лихорадочная жажда веселья, которую я вчера наблюдал в “Инферно”, только сегодня все выглядело живее, ярче и красивее.

Мы совершенно спокойно добрались до подножия лестницы и оказались в центральном вестибюле, где на нас обратили внимание. Люди начали гоготать и улюлюкать. Они подталкивали друг друга локтями и указывали на меня пальцами. Глупцы буквально умирали со смеху. К нам подошли двое пьяных, предлагая всем четверым выпить, а толстяк лет пятидесяти семи зашагал рядом со мной, по дряблым его щекам струились слезы, но отнюдь не от жалости ко мне.

Он ткнул пальцем в надпись, которую я так и не смог прочесть, и его толстое брюхо заколыхалось:

— Ух! Ох! Конокрад!..

Справившись с приступами хохота, он спросил:

— Ну и что вы хотите с ним сделать?

Ллойд, туго натягивая веревку, которая не давала мне как следует дышать, ответил со счастливым смехом:

— Собираемся его повесить.

Толстяк пришел в дикий восторг. Он заухал, заохал и, схватившись за живот, сложился пополам.

— Повесьте его! — вопил он в истерике. — Ух, парни, это здорово!

Да, это было здорово! Я готов был поддать этому толстому борову под зад, но, увы, это было мне не под силу.

И затем я увидел Коллин Моун.

Она стояла у самого края вестибюля, повернувшись спиной к казино, через ее плечо был переброшен темный жакет, и я знал, что она была единственным человеком, который смог бы меня узнать и помочь мне. Она смотрела на нас, смотрела на меня, но тут же отвернулась.

Однако продолжала оглядываться, на ее милом личике было встревоженное выражение, и я понимал, что она ищет меня.

Однако ж, взглянув прямо на меня, не задержала на мне своих глаз.

Я почувствовал, как пот сбегает у меня со лба на черную маску, закрывающую мое лицо, и не знал, что же мне сделать, но был готов попытаться.

Толстяк хлопнул меня по плечу и спросил, продолжая всхлипывать от смеха:

— Как тебя зовут, страшилище?

Я хотел ему показать, что у меня во рту кляп, и замычал как можно громче, но вместо этого меня услышал Ллойд и резко дернул за веревку так, что у меня сразу побагровело лицо.

Какая-то пожилая женщина закричала:

— Ох, вы же делаете ему больно!

Я мысленно с ней согласился, толстяку это показалось страшно забавным, он противно загоготал, а мне пришла в голову идея, как я могу дать Коллин знать, что это я. Но надо же было ей именно в этот момент направиться в казино. Я сказал себе: “Сейчас или никогда”, — повернулся к толстяку, не обращая внимания на то, что проклятая веревка все туже затягивает мне горло, и боднул его раз и второй раз головой.

Он перестал смеяться, зашипел, ахнул, и в этот момент случилось то, чего я и добивался: большая шляпа с обвислыми полями слетела с моих волос и упала на пол. Ллойд закричал:

— Сукин сын, что это та...

И тут же замолчал.

На меня посмотрел мальчишка лет пяти-шести и раскрыл от изумления рот.

А Коллин уходила прочь. Я подумал: “Коллин, ради бога, остановись!” — но она не почувствовала моей мольбы. Ллойд дернул за веревку спереди, Большие Уши сзади, но мальчишка, который таращил на меня глаза, широко открыл рот и завопил пронзительным голосишком на весь огромный зал:

— Мама, мама, они убивают Санта-Клауса. Они хотят повесить его! Смотри, они связали его бедненького!

Здорово малыш! — подумал я, — потому что этот крик заставил одновременно повернуться несколько десятков людей. И в том числе Коллин. Она оглянулась через плечо, сначала на ее лице я ничего не заметил, кроме любопытства, потом она увидела меня и двух головорезов. Я приподнял и опустил брови, глядя на нее. Она, конечно, узнала мою голову, глаза и кусочек носа. Но тут Ллойд поспешно подхватил с пола шляпу, снова нахлобучил мне ее на голову, но уже после того, как Коллин разобралась, что к чему.

Я ее больше не видел, потому что туго затянутая веревка почти не давала мне возможности дышать, но у меня появилась надежда, хотя внешне все оставалось по-старому. Только Коллин подбежала к нам и затем куда-то скрылась. Я не видел ее, но знал, что это она.

Наша процессия задержалась не более, чем на несколько минут, теперь мы двинулись дальше.

Прошли через главный вход, к которому подъезжали машины и высаживали посетителей. Наша процессия растянулась на двенадцать футов, Ллойд шагал впереди, возле него сновал третий, затем тащился я на веревке, потом снова веревка и Большие Уши. Машины припарковывались перед фронтоном здания и слева, куда мы направлялись. Вероятно, именно там нас поджидала машина.

Теперь я снова хорошо видел, но дышать по-прежнему было трудно.

Наступили сумерки, скоро будет совсем темно. Возможно, Ллойд именно так все и спланировал, но пока света было вполне достаточно, чтобы встречные нас видели, тыкали пальцами и хохотали. Постепенно я стал терять надежду, во мне улеглось радостное возбуждение, которое я почувствовал, когда Коллин меня узнала. Очевидно, нужно было смириться с неизбежностью, больше я ничего не мог сделать. Единственным моим желанием было вцепиться обеими руками в горло Ллойда и сжимать его, пока он не посинеет.

Мы добрались до края здания и начали спускаться на подъездную дорогу, когда из-за угла здания показалось еще трое зевак. И все началось сначала: они тыкали в нас пальцами, смеялись и, приплясывая, подошли к нам вплотную. Одна из них, женщина, пронзительно завопила:

— Конокрад! Ух, глядите, конокрад! — она засмеялась почти истерично.

Это была Коллин.

Она хохотала в лицо Ллойду и второму мерзавцу, теперь идущему рядом с ним, затем все с тем же пронзительным смехом, похожим на рыдания, я почувствовал позади себя ее руки, когда она полоснула острым ножом по веревкам, порезав при этом мне левую руку. Я схватил нож правой рукой, не обращая внимания на боль, твердо зная, что теперь-то я разделаюсь с этими бандитами. Они ничего больше не смогут со мной поделать. Большие Уши, почувствовав, что ослабла веревка, громко крикнул. Я был настолько в этом уверен, что даже не считал нужным торопиться.

Коллин убежала, как только я схватил нож. Услышав испуганный крик, Ллойд понял, что что-то случилось, и поспешно дернул веревку на моей шее. Я же бросился вперед, заметив, что напарник Ллойда повернулся, чтобы взглянуть на меня. Мне казалось, что я лечу к ним, хотя понимал, что меня несут ноги.

Ллойд успел повернуться, когда я подскочил к нему, он даже вытащил пистолет, но у меня нож был зажат в руке: левой же рукой я оттолкнул его оружие, одновременно всадил нож ему в брюхо по самую ручку. Его стон смешался с проклятиями второго бандита, который поднял пистолет, намереваясь ударить им меня по голове, но я вовремя подставил руку, и пистолет, описав дугу, полетел на землю. Левой рукой я нанес ему сокрушительный удар, вложив в него всю боль, ненависть и злобу, целясь в нос мерзавцу. На этот раз я не собирался церемониться с ублюдками. Полагаю, он умер, не успев упасть на асфальт.

Быстро обернувшись в ожидании нападения сзади, я убедился, что Большие Уши успел удрать. Ему нравилось участвовать в авантюре до тех пор, пока все шло гладко, но, как говорится, своя рубашка ближе к телу, и теперь его шаги раздавались где-то вдалеке.

На все это сражение ушло не более нескольких минут, возможно, даже секунд, после того, как я получил нож.

Ллойд стоял на коленях, изрыгая ругательства вперемешку со стонами. Значит, он был жив. Не знаю, что бы я сделал еще, если бы от входа в отель в нашу сторону не двинулось неколько человек, привлеченные шумом. Я сорвал веревку с шеи и отбросил ее. Мне не хотелось сейчас ни с кем объясняться, в особенности с лейтенантом Хоукинсом, поэтому я побежал. Обежал вокруг здания к черному ходу. Я знал, что никому, кроме Коллин, не было известно, кто такой “конокрад”, поэтому в укромном уголке я сорвал с себя маскарадные атрибуты своего костюма, стащил платок с лица и вытащил проклятый кляп изо рта.

В садике одного из коттеджей имелся водопроводный кран для поливки цветов, я смыл кровь со своих рук.

В “Дезерт Инн” я вошел с черного хода, остановившись на несколько минут под светом лампочки у входа, чтобы убедиться, что на рубашке и брюках у меня нет пятен крови. Правда, спереди на рубашке имелась небольшая полоска, но она не бросалась в глаза. В остальном вид у меня был вполне приличный. Вся кровь осталась на ковбойской одежде, брошенной в кусты.

Засунув руки в карманы, я вошел в вестибюль, быстро пересек его и поднялся наверх по лестнице: мне хотелось добраться до своей комнаты и своего револьвера, пока не поднялся шум в отеле. Ведь двое бандитов уже наверняка были найдены. Я хотел войти в свою комнату и выйти из нее, прежде чем кто-то заявится, хотел что-то предпринять в отношении моей продолжавшей кровоточить руки и хотел отыскать Коллин и удостовериться, что она в порядке.


Читать далее

Ричард С. Пратер. Найдите эту женщину
Глава 1 02.04.13
Глава 2 02.04.13
Глава 3 02.04.13
Глава 4 02.04.13
Глава 5 02.04.13
Глава 6 02.04.13
Глава 7 02.04.13
Глава 8 02.04.13
Глава 9 02.04.13
Глава 10 02.04.13
Глава 11 02.04.13
Глава 12 02.04.13
Глава 13 02.04.13
Глава 14 02.04.13
Глава 15 02.04.13
Глава 16 02.04.13
Глава 17 02.04.13
Глава 18 02.04.13
Глава 19 02.04.13
Глава 20 02.04.13
Глава 21 02.04.13
Глава 22 02.04.13
Глава 13

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть