Кобиляча голова

№99[380]Место записи неизвестно. Язык сказки украинский. AT 480 (=АА 480* В). Среди сказок восточнославянских народов, представляющих эту разновидность сюжета о мачехе и падчерице, могут быть особо выделены подобные сказки о Кобылячьей голове, встречающиеся в русском, белорусском и наиболее часто в украинском фольклорном материале (см. прим. к № 95). Кобылячья голова, хозяйка лесной хатки, в других вариантах — как и в данном, украинском — подвергает девушку испытаниям, подобно бабе-яге, образ которой рассматривается исследователями в связи с древнейшими мифологическими представлениями о хранительнице входа в царство мертвых, хозяйке леса и животных (см. Пропп. Ист. ск., с. 40—96). Ср. ниже текст № 102: баба-яга играет ту же роль, что и кобылячья голова.

Як був дід да баба, да у їх було дві дочки́: одна дідова, а друга бабина. У діда була дочка́ така, що всегда рано уставала да усе робила, а бабиній як би нічо́го не робить! Ото раз баба послала їх на попряхи: «Ідіть же, — гово́рить, — да щоб мені багато напряли». Дідова дочка до світа встала да усе пряла, а бабина з вечора тільки як попряла трошки, да й не пряла більше.

Уранці, як світ став, пішли вони додому; треба їм було в однім місці через перелаз[381]Одно или два бревна, положенных для удобства перелаза через плетень. лізти. Бабина дочка́ уперед перелізла і гово́рить: «Дай мені, сестрице, твої починки[382] Починок — пряжа, намотанная на веретено.; я подержу, покіль ти перелізеш». Та їй оддала; так вона, їх забравши, побігла додому да й каже: «Дивись, мамо, скільки я напряла, а сестра як легла з вечора, дак і не уставала до світа!» А та, прийшовши, скількі не божилась, що то її починки, дак куда — баба і слухать не хотіла, од того що вона її і попере́ду не любила, да і нав’язалась на діда: «Де хочеш, там і дінь[383]Девай, день. свою дочку́, тільки щоб вона у мене дурно[384]Даром. хліба не їла!».

От дід запріг кобилу да посадив дочку́ на віз, і сам сів, да і поїхали. їдуть лісом, аж там стоїть хатка на курячій ніжці. Дід узяв дочку́ да й повів у хату, а хата була одчи́нена[385]Отворена., да й каже: «Оставайся ж, доню[386]Дочка., тут, а я піду, дровець нарубаю, щоб було чим кашу зварить». Да сам пішов з хати да й поїхав, тільки прив’язав до оконниці колодочку.

Колодочка стукне, а дочка́ і каже. «Се мій батенька дровця рубає!» Коли стукотить, гуркотить[387]Кричит, шумит. кобиляча голова: «Хто в моїй хаті, одчини!» Дівчина встала і одчинила. «Дівчино, дівчино! Пересади через поріг». Вона пересадила. «Дівчино, дівчино! Постели мені постіль». Вона постелила. «Дівчино, дівчино! Положи мене на піл»[388]Возвышенный помост в крестьянских избах, заменяющий кровати.. Вона положила. «Дівчино, дівчино! Укрий мене». Вона і укрила. «Дівчино, дівчино! Улізь же мені у праве ухо, а у ліве вилізь».

Вона як вилізла із ушей, дак стала така хоро́ша, що кра́щої[389]Более красивой. немає. Зараз стали і лакеї, і коні, і коляска; вона сіла у коляску да й поїхала до батька. Приходить у хату, а батько її не пізнав; а послі вона їм розказала, що з нею було. От баба уп’ять пристала до діда: «Вези і мою дочку́ туда, куда свою возив».

Дід і бабину туда ж одвіз і, посадивши у хаті, велів себе ждать, покіль він нарубає дров. Тільки та пождала трошки, начала плакать, що сама осталась у лісі: аж оп’ять стукотить, гуркотить кобиляча голова: «Хто в моїй хаті, одчини!» — «Не велика пані, і сама одчиниш», — каже дівчина. «Дівчино, дівчино! Пересади мене через поріг». — «Не велика пані, і сама перелізеш». — «Дівчино, дівчино! Постели мені постіль». — «Не велика пані, і сама постелиш». — «Дівчино, дівчино! Положи мене на піл». — «Не велика пані, і сама ляжеш». — «Дівчино, дівчино! Укрий мене». — «Не велика пані, і сама укриєшся».

Тогді кобиляча голова схватилась и з’їла бабину дочку́, да кісточки[390]Косточки ( Ред. ). в мішочку і повісила, а сама оп’ять ушла. Собачка прибіжала до баби да начала брехать: «Гав, гав! Дідова дочка́ як панночка, а бабиної дочки́ у торбинці кісточки!» Що прожене[391]Прогонит. баба її, то вона оп’ять і прибіжить. Тільки баба і гово́рить дідові: «Поїдь да подивись, що там із моєю дочко́ю робиться». От дід поїхав і привіз у торбинці кісточки, дак баба розсердилась да собачку і убила.


Читать далее

Афанасьев А. Н.. Предисловие ко 2-му изданию 1873 г. 01.04.13
Тексты сказок
Лисичка-сестричка и волк (№ 1—7) 01.04.13
За лапоток — курочку, за курочку — гусочку 01.04.13
Лиса-повитуха 01.04.13
Лиса, заяц и петух 01.04.13
Лиса-исповедница 01.04.13
Лиса-лекарка 01.04.13
Старик лезет на небо 01.04.13
Старик на нёбе 01.04.13
Лиса-плачея 01.04.13
Мужик, медведь и лиса 01.04.13
Старая хлеб-соль забывается 01.04.13
Овца, лиса и волк 01.04.13
Звери в яме 01.04.13
Лиса и тетерев 01.04.13
Лиса и дятел 01.04.13
Лиса и журавль 01.04.13
Снегурушка и лиса 01.04.13
Лиса и рак 01.04.13
Колобок 01.04.13
Кот, петух и лиса 01.04.13
Кот и лиса 01.04.13
Напуганные медведь и волки 01.04.13
Медведь, лиса, слепень и мужик 01.04.13
Волк 01.04.13
Свинья и волк 01.04.13
Волк и коза 01.04.13
Волк-дурень 01.04.13
Медведь 01.04.13
Медведь, собака и кошка 01.04.13
Коза 01.04.13
Сказка о козе лупленой 01.04.13
Сказка про одного однобокого барана 01.04.13
Зимовье зверей 01.04.13
Медведь и петух 01.04.13
Собака и дятел 01.04.13
Кочет и курица 01.04.13
Смерть петушка 01.04.13
Курочка 01.04.13
Журавль и цапля 01.04.13
Ворона и рак 01.04.13
Орел и ворона 01.04.13
Золотая рыбка 01.04.13
Жадная старуха 01.04.13
Сказка о Ерше Ершовиче, сыне Щетинникове 01.04.13
Байка о щуке зубастой 01.04.13
Терем мухи 01.04.13
Мизгирь 01.04.13
Пузырь, соломинка и лапоть 01.04.13
Репка 01.04.13
Грибы 01.04.13
Мороз, Солнце и Ветер 01.04.13
Солнце, Месяц и Ворон Воронович 01.04.13
Ведьма и Солнцева сестра 01.04.13
Вазуза и Волга 01.04.13
Морозко 01.04.13
Старуха-говоруха 01.04.13
Дочь и падчерица 01.04.13
Кобиляча голова 01.04.13
Крошечка-Хаврошечка 01.04.13
Буренушка 01.04.13
Баба-яга 01.04.13
Василиса Прекрасная 01.04.13
Баба-яга и Заморышек 01.04.13
Баба-яга и жихарь 01.04.13
Ивашко и ведьма 01.04.13
Терешечка 01.04.13
Гуси-лебеди 01.04.13
Князь Данила-Говорила 01.04.13
Правда и Кривда 01.04.13
Королевич и его дядька 01.04.13
Иван-царевич и Марфа-царевна 01.04.13
Масенжны дзядок 01.04.13
Купеческая дочь и служанка 01.04.13
Три царства — медное, серебряное и золотое 01.04.13
Фролка-сидень 01.04.13
Норка-зверь 01.04.13
Покатигорошек 01.04.13
Иван Попялов 01.04.13
Буря-богатырь Иван коровий сын 01.04.13
Иван Быкович 01.04.13
Иван крестьянский сын и мужичок сам с перст, усы на семь верст 01.04.13
Иван Сученко и Белый Полянин 01.04.13
Зорька. Вечорка и Полуночка 01.04.13
Медведко, Усыня, Горыня и Дубыня-богатыри 01.04.13
Надзей папов унук 01.04.13
Летучий корабль 01.04.13
Семь Семионов 01.04.13
Никита Кожемяка 01.04.13
Змей и цыган 01.04.13
Батрак 01.04.13
Шабарша 01.04.13
Иванко Медведко 01.04.13
Солдат избавляет царевну 01.04.13
Беглый солдат и черт 01.04.13
Два Ивана солдатских сына 01.04.13
Кощей Бессмертный 01.04.13
Марья Моревна 01.04.13
Федор Тугарин и Анастасия Прекрасная 01.04.13
Иван-царевич и Белый Полянин 01.04.13
Хрустальная гора 01.04.13
Бухтан Бухтанович 01.04.13
Козьма Скоробогатый 01.04.13
Емеля-дурак 01.04.13
По щучьему веленью 01.04.13
Сказка об Иване-царевиче, жар-птице и о сером волке 01.04.13
Жар-птица и Василиса-царевна 01.04.13
Сказка о молодце-удальце, молодильных яблоках и живой воде 01.04.13
Приложения
Л. Г. Бараг, Н. В. Новиков. А. Н. Афанасьев и его собрание народных сказок 01.04.13
Бараг Л. Г., Новиков Н. В.. Библиография 01.04.13
Список сокращений 01.04.13
Бараг Л. Г., Новиков Н. В.. Примечания 01.04.13
Кобиляча голова

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть