Обновления за 17.12.15

← 16.12.15 December 2015 18.12.15 →

17.12.2015

4 .2
О смерти курочки
переведено

О смерти курочки

1
Von dem Tode des Hühnchens
приключения
притча зарубежная классика
Захотели петушок с курочкой полакомиться орехами и пошли на орешниковую гору. А еще, договорились, что кто первым найдет ядрышко, не будет есть его один, а поделится. Но курочка, найдя орешек, не захотела делиться и попыталась съесть ядрышко целиком. Но подавилась при этом и стала звать петушка на помощь. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Erster band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Немецкие волшебные сказки», 2014 г.
Online
4 .3
Лис и гуси
переведено

Лис и гуси

1
Der Fuchs und die Gänse
приключения
зарубежная классика
Пришел как-то лис на лужок, где паслись гуси и стал выбирать с кого бы начать лакомиться. А вожак гусей, видя неизбежность расправы, предложил лису довольно оригинальный способ решения проблемы выбора. И лис согласился. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Erster band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .3
Утаённый геллер
переведено

Утаённый геллер

1
Der gestohlene Heller
философский психологический
притча зарубежная классика
Сидел как-то гость за обеденным столом у хозяев дома и увидел призрачный силуэт мальчика. Тоже самое повторялось еще пару дней. И самое странное, что сами хозяева этого не видели. Обратил он внимание хозяев на эту странность и вот, что выяснилось. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .5
Звёзды-талеры
переведено

Звёзды-талеры

1
Die Sterntaler
философский
притча зарубежная классика
После смерти родителей не осталось у юной девушки никого из родных и близких. Мало того, ничего у нее не осталось: ни крова, ни одежды, ни еды. Но было у нее главное богатство- Доброта! © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г. Экранизации: — «Звездные талеры» / Die Sterntaler (2011, Германия, реж: Мария фон Геланд)
Online
4 .3
Воробей и его четверо деток
переведено

Воробей и его четверо деток

1
Der Sperling und seine vier Kinder
философский
притча зарубежная классика
Поселился старый воробей в ласточкином гнезде и вывел там четверых деток. Только разорили злые дети гнездо, хорошо хоть воробей с детками успели вылететь из него и уцелеть. Правда разлетелись они все в разные стороны и очень переживал воробей о судьбе своих деток и о том, что не успел научить их уму-разуму. Но осенью увидел он их всех на пшеничном поле и стал интересоваться, где они были, да что делали? © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .5
Бедняк и богач
переведено

Бедняк и богач

1
Der Arme und der Reiche
религия притча зарубежная классика
Случилось это еще в те времена, когда Господь под видом простого путника ходил по Земле. И как-то под вечер, утомившись, подошел он к двум домам, принадлежавшим богачу и бедняку. А подойдя, попросился на ночлег. Как повели себя хозяева домов и что случилось после этого, можно узнать из этой сказки. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .3
Поющий и прыгающий львиный жаворонок
переведено

Поющий и прыгающий львиный жаворонок

1
Das singende springende Löweneckerchen
приключения
притча зарубежная классика
И спросил отец, собиравшийся в дальнее путешествие, у своих дочерей, чего привезти им в подарок. И захотела старшая жемчуга, средняя бриллиантов, а младшая, самая любимая дочь попросила у отца поющего и прыгающего львиного жаворонка. Достал отец все, что просили его дочери, но пришлось ему за жавороночка пообещать отдать того, кто первым выбежит ему навстречу дома. Надо ли пояснять, что это была его любимая, младшая дочь? © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .3
Гусятница
переведено

Гусятница

1
Die Gänsemagd
приключения
притча зарубежная классика
Сказка о прекрасной королевне, ставшей гусятницей (имеется в виду не посуда, а пастушка гусей), вероломной служанке-обманщице, верном коне Фаладе, пастушке-проказнике Конрадике. © mymla Примечание: Записана со слов Доротеи Фиман. Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г. Экранизации: — «Принцесса для гусей» / Die Gänsemagd (2009, Германия, реж: Сибилла Тафель)
Online
4 .3
Молодой великан
переведено

Молодой великан

1
Der junge Riese
приключения
притча зарубежная классика
Сказка о том, как мальчик-с пальчик стал великаном и о его приключениях. © mymla Входит в: — антологию «Лучшие сказки на ночь», 2006 г. — антологию «Сказки зарубежных писателей», 2007 г. — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Сказки зарубежных писателей», 1986 г. — антологию «Сказки Вильгельма Гауфа. Сказки братьев Гримм», 1979 г. — антологию «Сказки бабушек и дедушек», 1992 г.
Online
4 .5
Умная дочь крестьянская
переведено

Умная дочь крестьянская

1
Die kluge Bauerntochter
приключения
притча зарубежная классика
Сказка про единственную дочь бедного крестьянина, которая благодаря своей находчивости и житейской мудрости стала королевой. © mymla Входит в: — антологию «Мудрые сказки», 2005 г. — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г. Экранизации: — «Умная дочь крестьянина» / Die kluge Bauerntochter (2009, Германия, реж: Вольфганг Эйслер)
Online
4 .3
Ворониха
переведено

Ворониха

1
Die Rabe
приключения
притча зарубежная классика
Сказка о прекрасной принцессе, проклятой своей матерью и превращённой в ворону. Спасителем её стал прохожий добрый молодец. © mymla Примечание: Записана со слов членов семьи фон Гасктгаузенов. Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Волк и семеро козлят», 2002 г.
Online
4 .3
Король с Золотой Горы
переведено

Король с Золотой Горы

1
Der König vom goldenen Berg
приключения
притча зарубежная классика
Сказка о том, как разорившийся купец был вынужден отдать своего сына чёрному человечку, как добрый и сметливый юноша победил злые чары и в конце концов стал королём с Золотой Горы. © mymla Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .3
Подземный человечек
переведено

Подземный человечек

1
Dat Erdmänneken
приключения
притча зарубежная классика
Сказка о трёх королевнах, которые не послушались своего отца и съели яблоко с яблони из королевского сада. Исполнилось отцовское проклятие — упрятал королевен под землю земляной человечек... © mymla Входит в: — антологию «Мудрые сказки», 2005 г. — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Барышня-герцогиня», 1988 г.
Online
4 .3
Старый Хильдебранд
переведено

Старый Хильдебранд

1
Der alte Hildebrand
приключения
притча зарубежная классика
Сказка о простаке-крестьянине Гильдебранде, его хитрой жене и похотливом священнике. © mymla Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .3
Три птички
переведено

Три птички

1
De drei Vügelkens
приключения
притча зарубежная классика
Трем девицам-красавицам понравился король и два его министра. И так уж случилось, что женился король на старшей из них, к тому же самой красивой. Две младшие стали женами министров и жить бы им, радоваться, так нет. Лютая злоба и зависть заставили их последовательно скинуть в воду трех новорожденных детей королевы, а ее саму оболгать, да так, что король заточил ее в темницу. Но детей спас рыбак и воспитал. А когда они подросли, начались их приключения по поиску своих родителей. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .2
Живая вода
переведено

Живая вода

1
Das Wasser des Lebens
приключения
притча зарубежная классика
Заболел тяжело старый король и уже ничего не могло ему помочь, кроме живой воды. И вот решили три его сына отыскать эту воду, чтобы выздоровел отец. О приключениях братьев и о поисках живой воды и расскажет эта сказка. © Доктор Вова Примечание: Записана со слов членов семьи фон Гасктгаузенов. Входит в: — антологию «Сказки о принцах и принцессах», 2005 г. — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Сказки», 2010 г. — антологию «Сказки и предания о троллях и гномах», 2004 г. — антологию «Сказки о волшебниках и чародеях», 2009 г. — антологию «Волшебный сундучок», 1975 г.
Online
3 .5
Доктор Всезнайка
переведено

Доктор Всезнайка

1
Doktor Allwissend
юмор
притча зарубежная классика
Когда одному бедняку понравилось как живет доктор, которому он привез дрова, спросил мужик, что надо сделать, чтобы стать доктором и жить также хорошо? И дал ему доктор несколько советов, которые должны были превратить работягу в Доктора-Всезнайку. © Доктор Вова Примечание: Записана со слов Доротеи Фиман. Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Сказки», 1978 г.
Online
4 .5
Дух в бутылке
переведено

Дух в бутылке

1
Der Geist im Glas
приключения
притча зарубежная классика
Всю жизнь тяжко трудился бедный дровосек, чтобы скопить денег на обучение сына. И отдал их, чтобы сын, выучившись, занялся каким-нибудь ремеслом и мог и себя прокормить, и отца не оставить без помощи. А закончив обучение, принялся сын помогать отцу и в один из таких дней произошло с ним удивительное событие, изменившее всю его жизнь. © Доктор Вова Примечание: Записана со слов членов семьи фон Гасктгаузенов. Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Волк и семеро козлят», 2002 г. — антологию «Счастливый принц. Волшебный мир сказок», 1994 г.
Online
4 .3
Чумазый братец чёрта
переведено

Чумазый братец чёрта

1
Des Teufels rußiger Bruder
приключения
зарубежная классика притча
Куда податься бедному отставному солдату, чтобы не умереть с голоду? Наняться к кому-нибудь в услужение? А вот к кому? Да хотя бы к самому черту, тем более что больше никто не берет. А тот предложил, да еще и золотые горы наобещал по окончании срока службы. И согласился солдат. © Доктор Вова Примечание: Записана со слов Доротеи Фиман. Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Сказки Вильгельма Гауфа. Сказки братьев Гримм», 1979 г.
Online
4 .3
Медвежатник
переведено

Медвежатник

1
Der Bärenhäuter
приключения
притча зарубежная классика
Закончилась война и стал никому не нужен отставной солдат. Родители его уже умерли, а старшие братья не захотели пускать его к себе жить. И вот сидел он на опушке леса, предаваясь невеселым думам, как вдруг появился возле него странный незнакомец, предложивший ему странную работу. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .3
Королёк и медведь
переведено

Королёк и медведь

1
Der Zaunkönig und der Bär
приключения
притча зарубежная классика
Заслушались медведь с волком дивного пения какой-то птахи и спросил медведь, кто так чудесно поет? И ответил волк, что поет царица всех птиц, перед которой и они должны преклоняться. И захотелось медведю посмотреть на королевский дворец чудесной птицы. Но увидев гнездо, оскорбил медведь птенцов, обозвав их подкидышами. Не стерпели этого оскорбления родители и старый королек объявил медведю войну! © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Сказки о чудесах и волшебниках», 2012 г.
Online
4 .8
Горшок каши
переведено

Горшок каши

1
Der süße Brei
ирония
зарубежная классика притча
Повстречала как-то бедная девочка в лесу старушку, которая знала, что девочке с ее матерью нечего есть. И подарила старушка той девочке волшебный горшочек. С тех самых пор и не нуждались они в еде, были сыты всегда. © Доктор Вова Входит в: — антологию «Сказки зарубежных писателей», 2007 г. — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Сказки», 2010 г. — антологию «Литературные сказки зарубежных писателей», 1982 г. — антологию «Любимые сказки», 1993 г. — антологию «Хрестоматия по детской литературе», 1975 г. — антологию «Сказки о чудесах и волшебниках», 2012 г. — антологию «Золушка и другие сказки и волшебные истории», 1994 г. — антологию «Сказки», 1978…
Online
4 .8
Академия магического права. Брюнетка в защите
завершён

Академия магического права. Брюнетка в защите

любовный роман фэнтези
современная русская проза
Что делать, если на тебя объявлена смертельная охота? Как быть, если Верховный судья настолько обеспокоен твоей судьбой, что жаждет закрыть в убежище до конца дней твоих? Во-первых, не отчаиваться. Во-вторых, научиться защищать саму себя и своих друзей. К примеру, разобраться в собственных способностях Видящей, заручиться поддержкой главы ордена Нивергатов и удержать Великий Щит от прорыва жутких созданий Хаоса в наш мир. Я — Кара Торн. И отступать не в моих правилах!
4 .4
Принцесса в академии
завершён

Принцесса в академии

6
любовный роман фэнтези
современная русская проза
Ливи – самая обычная принцесса, которую завтра, согласно договору, должны передать дракону Якулу Кроверусу, и никто не знает, кем она для него станет: невестой или ужином. Что делать в такой ситуации? Конечно, посетить сеанс опальной предсказательницы, сбежать из дворца и отправиться на поиски истинной любви, чтобы попасть в Затерянное королевство и обнаружить, что Суженый – один из студентов местной академии. Вот только который?..
Online
4 .0
Белый тигр в дождливый вторник…
завершён

Белый тигр в дождливый вторник…

5
детектив любовный роман фэнтези
современная русская проза
У двадцатилетней Веры Лисицыной, скромной сотрудницы туристической фирмы, пропадает дедушка. В доме следы борьбы и… подозрительный незнакомец в шкафу. Обращаться в полицию бесполезно. И Вера сама пытается отыскать деда с помощью того самого, из шкафа, который очень скоро перестает быть незнакомцем. Его зовут Пак Мин Джун, и он внушает подозрение и симпатию примерно в равных пропорциях. Кто похитил деда? Зачем? Что за страшные тайны скрывает прошлое? Обязательно ли закрывать глаза при поцелуе? Ответы на эти важные вопросы Вере предстоит найти.
Online
4 .5
Академия для строптивой
завершён

Академия для строптивой

7
любовный роман фэнтези юмор
современная русская проза
Всего можно добиться, если видеть цель и верить в себя. Даже попасть в магическую академию, несмотря на то что папа-ректор категорически против. А упрямый характер и талант влипать в разные неприятности помогут красавца-охранника сделать своим единомышленником и соучастником в проказах… Только вот что делать с поясом верности, которым наградил заботливый папочка? Но Кассандра и с этим справится, а подружки ей помогут.
Online
5 .0
Любовь приходит в черном
завершён

Любовь приходит в черном

3
любовный роман фэнтези
современная русская проза
Журналистка Марина во время сенсационного репортажа прикоснулась к Неведомому. А потом Неведомое прикоснулось к ней, и жизнь Марины изменилась навсегда. Цунами страсти накрыло ее и понесло в неизвестность. Сама того не желая, она увидела Запретное, и теперь по ее следу идут зловещие враги. Боль и слепящая любовь, отчаяние и опасное возбуждение, ненависть и щемящее счастье — отныне постоянные спутники Марины. Сумеет ли молодая журналистка раскрыть тайну странных охотников, избежать их мести? И сможет ли она сделать все это сама или ей ни за что не обойтись без сильных мужских рук? Что выбрать: лишающую рассудка страсть или преданную нежность?
Online
4 .4
Пятьдесят оттенков синего
завершён

Пятьдесят оттенков синего

8
романтика фантастика
современная русская проза
Вирусолог – самая престижная профессия в звездной системе Мерриан, а Алена – талантливый вирусолог, что трудится над разгадкой тайны ее народа. Поможет ли ей в этой нелегкой задаче новый начальник исследовательского центра Алексей Уотерстоун? Или их ждут недоразумения, противоречия и неожиданные повороты судьбы?.. Алексей, стремившийся вырваться из-под родительского надзора, попал из огня да в полымя. Новая жизнь, новая работа – все было бы прекрасно, если бы не ужасная сотрудница, что стремится отравить его жизнь. Смириться с женскими выкрутасами?! Как бы не так! Однако не так уж редко бывает, когда взаимная неприязнь между мужчиной и женщиной вдруг перерастает в романтические отношения. От…
Online
4 .3
Загадка
переведено

Загадка

1
Das Rätsel
приключения
зарубежная классика притча
Бывают на свете такие загадки, ответ на которые не сможет найти даже самый мудрый человек. Разве что только обманным путем. Но куда приведет этот путь? Может к алтарю? © Доктор Вова Входит в: — антологию «Сказки Германии», 2001 г. — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Erster band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Сказки», 2010 г. — антологию «Поющая косточка», 1992 г.
Online
4 .3
Три языка
переведено

Три языка

1
Die drei Sprachen
приключения
притча зарубежная классика
Был у одного графа сын, который ничему не мог научиться и был глуп. И отправлял его отец три года подряд к трем разным учителям, чтобы научили его хоть чему-нибудь. Вот они и научили, только не совсем тому, чего ждал старый граф. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Erster band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Сказки», 2010 г. — антологию «Удивительные сказки», 2015 г.
4 .2
Портной в раю
переведено

Портной в раю

1
Der Schneider im Himmel
ирония приключения
притча зарубежная классика
Вздумалось как-то Господу Богу прогуляться по райскому саду. И взял он с собой всех небесных обитателей, так что на небе никого не осталось. Только святого Петра оставил на вратах рая, строго запретив ему впускать кого-либо. Что из этого получилось, судить вам... © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Erster band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .3
Госпожа Труде
переведено

Госпожа Труде

1
Frau Trude
психологический
притча зарубежная классика
Сказка повествует о непослушной девочке, которая несмотря на уговоры и даже запрет родителей, очень хотела увидеть госпожу Труде. Вот и ушла она из дома и пришла в гости. А уж что она там увидела, о том и сказ. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Erster band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Сказки Вильгельма Гауфа. Сказки братьев Гримм», 1979 г.
Online
4 .3
Котомка, шляпа и рожок
переведено

Котомка, шляпа и рожок

1
Der Ranzen, das Hütlein und das Hörnlein
приключения
притча зарубежная классика
Пошли три брата искать своего счастья по свету. Старший, найдя серебряную гору, успокоился и вернулся домой. Средний поступил также после того, как обнаружил золотую гору. А младшему хотелось чего то иного. Поэтому и продолжил он свое путешествие и поиски счастья. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Erster band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Сказки», 2010 г.
Online
4 .3
Фридер и Катерлизхен
переведено

Фридер и Катерлизхен

1
Der Frieder und das Katherlieschen
ирония
притча зарубежная классика
Жили-были муж и жена. И вот однажды муж и говорит жене: «Я пойду на поле, а ты приготовь мне обед, да пива нацеди» и ушел. Но мог ли он предположить, что такая простая просьба может привести к таким последствиям. © Ригель_14 Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Erster band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Сказки Вильгельма Гауфа. Сказки братьев Гримм», 1979 г. — антологию «Барышня-герцогиня», 1988 г.
Online
4 .5
Побудь в моей шкуре
переведено

Побудь в моей шкуре

Under the Skin
ужасы фантастика философский психологический
современная зарубежная проза
"Побудь в моей шкуре" - второй роман Мишеля Фейбера. Ездит по дороге А-9 в Шотландии женщина по имени Иссерли и подбирает автостопщиков. Только мужчин. А потом тем, кто заинтересовал ее, вкалывает загадочную инъекцию... Эта парадоксальная книга сочетает в себе притчу и хоррор, фантастику и психологический роман, в очередной раз заставляя задуматься над вечным вопросом: что такое человек? Лихорадочное желание переворачивать одну страницу за другой подкрадывается тихо и незаметно по мере того, как Фейбер открывает разнообразные грани образа своей странной героини.
4 .9
Дело табак!
переведено

Дело табак!

1
Snuff
детектив фантастика юмор сатира фэнтези приключения
современная зарубежная проза
В конце концов, леди Сибил добилась своего и заставила мужа, Сэма Ваймса, отправиться в заслуженный отпуск подальше от преступлений и копоти Анк-Морпорка. Но для командующего городской стражи такой отпуск – хуже пытки. Свежий воздух и пение птиц его лишь раздражают, а отсутствие привычной работы и городского шума рождают беспокойство. Но, по словам автора самого продаваемого в Анк-Морпорке детективного романа, стоит полицейскому взять отпуск и едва раскрыть чемодан на отдыхе, как он обнаруживает первый труп. А если нет, то нужно лишь поискать скелеты в шкафах местных жителей, и обязательно набредешь на настоящее преступление. ©MrsGonzo для LibreBook Входит в: — цикл «Плоский мир» > сериал «Городская…
Online
4 .5
Третье человечество
переведено

Третье человечество

7
Troisième Humanité
научная фантастика
современная зарубежная проза
В Антарктиде палеонтолог Чарльз Уэллс вместе со своей экспедицией обнаруживает на дне подземного озера останки скелетов, принадлежавших человеческим существам - их рост достигал 17 метров. А тем временем его сын Дэвид Уэллс представляет в Париже свой проект об уменьшении человеческого роста и получает грант в рамках программы "Будущее человеческой эволюции". Чарльз думает о прошлом человечества. Дэвид - о будущем. Но оба они еще очень далеки от истины. И только с помощью Авроры Камерер, страстной исследовательницы, изучающей цивилизацию амазонок, им все-таки удастся поставить самый потрясающий в истории эксперимент, открыть самую удивительную тайну и навсегда изменить судьбу будущих поколений.…
Online
4 .5
Третье Человечество: Микро люди
переведено

Третье Человечество: Микро люди

Les Micro Humains
научная фантастика
современная зарубежная проза
Дэвид Уэллс и Аврора Каммерер создали новое человечество, которое могло бы принять от нас эстафету. После «Третьего Человечества», «Микролюди» продолжают сагу о маленьких людях, которые хотят жить так же, как мы все, но вынуждены сражаться за самые элементарные права. Во все более и более сложном мире, они будут вынуждены постоянно совершенствоваться. И под предводительством отважной Эммы 109 они поймут, что на пути равноправия между ними и обычными людьми стоит множество препятствий, которые можно преодолеть лишь силой. Эмма 109 собирается поднять восстание, задействовав армию и простых людей, но только с помощью Дэвида Уэллса и нескольких ее друзей она сможет бороться против тех, кто хочет…
5 .0
Третье человечество: Голос Земли
переведено

Третье человечество: Голос Земли

La Voix de la Terre
научная фантастика
современная зарубежная проза
Сага «Третье человечество» продолжается на фоне грядущего апокалипсиса. В то время как люди готовятся к третьей Мировой войне, Гея, Мать-Земля, решает восстать против своих жителей. Но обратят ли люди и микро люди внимание на ее голос? Нынешние защитники окружающей среды не говорят от имени Земли. Они видят лишь ближайшее будущее, не имея широкого понимания проблемы, а также перспектив ее развития во времени. Лучший способ понять экологическую ситуацию на планете — это спросить саму Землю. Тогда мы наконец получим ответ — как видит человечество сама планета… Для нее мы — молодой, неустойчивый, плохо контролирующий себя вид, имеющий однако огромный потенциал в виде развитых технологий и возможности…
5 .0
Море - мой брат. Одинокий странник
переведено
Сборник

Море - мой брат. Одинокий странник

18
The Sea is My Brother. Lonesome Traveler
реализм приключения контркультура автобиографический
зарубежная классика
Еще при жизни Керуака провозгласили «королем битников», но он неизменно отказывался от этого титула. Все его творчество, послужившее катализатором контркультуры, пронизано желанием вырваться на свободу из общественных шаблонов, найти в жизни смысл. Поиски эти приводили к тому, что он то испытывал свой организм и психику на износ, то принимался осваивать духовные учения, в первую очередь буддизм, то путешествовал по стране и миру. Единственный в его литературном наследии сборник малой прозы «Одинокий странник» был выпущен после феноменального успеха романа «В дороге», объявленного манифестом поколения, и содержит путевые заметки, изложенные неподражаемым керуаковским стилем. Что до романа «Море…
Online
Меню