Удивительные факты из жизни Чарльза Диккенса

Маленький мальчик, которому едва исполнилось 12 лет, сидит в полном крыс лондонском складе, наклеивая этикетки на банки с ваксой. Он шел пять миль, чтобы добраться до места работы. Проведя на складе 10 часов, он пойдет в арендованную комнату. Он видит свою семью только по воскресеньям, посещая тюрьму Маршалси, куда его отца заключили за долг булочнику. Вся его семья, за исключением одной сестры, оказалась в этом печальном месте. Пройдет немало лет, прежде чем этот мальчик станет самым популярным романистом своей эпохи и заселит свои романы неприкаянными детьми сиротами, которые будут трогать сердца читателей и 200 лет спустя.

Его имя – Чарльз Диккенс, и современники не были так уверены в продолжительной славе писателя. Оскар Уайльд и вовсе посмеивался над его произведениями.

Известнейшим из них остается «Рождественская песнь в прозе», встав в ряд самых популярных книг всех времен и народов. Опубликованная в 1843 году, она появилась на свет почти одновременно с набирающей в Великобритании популярностью елок, как рождественского символа, и первой в мире рождественской открыткой.

Своей первой любовью Диккенс называл Красную Шапочку, представляя, что мог бы жениться на ней.
Образование Диккенса было неполным и плохим. Когда отец получил небольшое наследство, Чарльз покинул склад и возобновил учебу, но в возрасте 15-ти лет был вынужден прервать обучение и отправиться на работу в качестве младшего клерка в юридической фирме, чтобы помогать семье. Он не любил юриспруденцию, но работа здесь помогла Чарльзу освоить стенографию, что позволило ему работать чудовищно плодотворно в дальнейшей жизни. Позже он стал репортером в «Morning Chronicle», ближайшего конкурента «London Times»


(Кэтрин Хогарт)

Вскоре, Диккенс влюбился в Кэтрин Хогарт, дочь редактора газеты. Когда пара вступила в брак, в их семье некоторое время жила сестра Кэтрин, Мэри. Девушка умерла внезапно, от сердечной недостаточности. Смерть невинного и доброго существа поразила Диккенса в самое сердце. С тех пор он всегда держал при себе прядь волос Мэри, часами мог смотреть на одежду свояченицы, и даже сделал распоряжения, чтобы его похоронили рядом с ней. Образ Мэри вдохновил Диккенса на создание ряда самых запоминающихся женских персонажей: Роуз Мэйли в романе «Приключения Оливер Твиста», увидевшего свет через год после смерти Мэри; Нелл Трент из «Лавки древностей»; сестра главного героя Николаса Никельби, 17-летняя Кейт, в одноименном романе; Агнес в романе «Дэвид Коперфилд»; Рут Пинчиз «Мартина Чезелвита» и ряд других персонажей.


(Мэри Хогарт)

С первых дней брака, Диккенс требовал от своей жены только двух вещей: рожать детей и подчиняться ему во всем. Следование Кэтрин пожеланиям мужа привело к тому, что Диккенс полностью разочаровался в ней и, невзирая на 10 детей, покинул несчастную женщину и переехал в новый дом вместе с детьми и еще одной сестрой Кэтрин, Джорджиной, которая отказалась от личной жизни и стала экономкой в доме Диккенсов вскоре после смерти Мэри.

Его последней любовью и спутницей жизни стала молодая актриса Нелли Тернан. Запутанная личная жизнь писателя породила иные женские образы: взбалмошные и вероломные, как, например, Эстелла из «Больших надежд».


9 июля 1865 года Диккенс попал в железнодорожную катастрофу, произошедшую неподалеку от города Степлхёрст. По пути следования поезда велись работы на виадуке, который возвышался на высоте трех метров над руслом пересохшей реки. Машинист начал торможение, но поздно. Семь вагонов сошли с рельсов и упали с моста. Вагон, в котором находились Диккенс и Нелли, был первым из остановившихся над бездной.


Писатель не отличался крепким здоровьем, страдал от эпилептических припадков и легко впадал в транс. Воображение его было таковым, что он видел и слышал своих персонажей. Некоторые из них буквально преследовали писателя, болтая без умолку. К таким надоедам относилась маленькая Нелл из «Лавки древностей», она буквально путалась у Диккенса под ногами, не давая и шагу ступить. Неприятная, вечно пьяная сиделка миссис Гамп из «Мартина Чезелвита» появлялась рядом в самых неподходящих местах, например, в церкви, гнусавым голосом нашептывая гнусности, донимая так, что он вынужден был бороться с ней силой.


В расцвете славы, Диккенс стал непревзойденным публичным чтецом собственных произведений. Он развлекал слушателей, награждая неповторимыми голосами каждого из персонажей. Писатель населял сцену толпой персонажей. Когда речь заходила о Скрудже, например, Диккенс превращался в старика с пронзительным скрипучим голосом, чье лицо выглядывало из воротника, словно черепаха из панциря. Свое первое публичное выступление писатель начал с «Рождественской песни» с ней же он выступал последний раз 15 марта 1870 года.


(Иллюстрация к роману «Лавка древностей»)

В 1846 году Диккенс стал соучредителем приюта для перевоспитания падших женщин с целью их дальнейшей интеграции в общество.

Писатель живо интересовался паранормальными явлениями, одно время увлекался гипнозом, пытаясь лечить с его помощью жену и детей.

В доме Диккенса всегда жили животные. Большинству почитателей его творчества известен ворон Грип, после смерти которого Диккенс заказал его чучело. Птица тоже попала на страницы его книги, стала верным спутником Барнеби Раджа в одноименном романе.

Во время путешествий, в каждом новом отеле Диккенс передвигал мебель, следуя заведенному порядку. Спал только головой на север. Через каждые 50 строк, делал глоток горячей воды. Комната, в которой он работал, содержала несколько зеркал. Периодически писатель подходил к одному из них и начинал корчить рожи. Вскоре после этого нужный персонаж выходил на сцену и Диккенс продолжал работу. Отличался чрезмерной педантичностью и тщательностью в подборе одежды.


(Миссис Гамп. Иллюстрация к роману «Мартин Чезелвит») 

В 1857 году к Диккенсу в гости приехал его давний друг Ганс Христиан Андерсен. Восторг, испытанный Диккенсом при знакомстве с великим сказочником в 1847 году, сменился полным неприятием. «Он не владеет никакими языками, кроме своего датского, хотя есть подозрения, что и его он тоже не знает», - так Диккенс рассказывал о своем госте друзьям. После отъезда Андерсена, Диккенс написал на зеркале его комнаты: « Ганс Андерсен ночевал в этой комнате пять недель, которые показались нам вечностью».

Тысячи людей собрались у причала Бостона в ожидании корабля, который нес через Атлантику 71-ю главу «Лавки древностей». Когда корабль пришвартовался, толпа кинулась к капитану с вопросом: «Жива?». После отрицательного ответа, по толпе пронесся горестный вздох. Ажиотаж вокруг этого романа можно сравнить лишь с интересом к каждой новой книге поттерианы в наши дни.

Диккенс хотел быть похороненным без лишнего шума, на маленьком кладбище в Рочестере, но британский народ рассудил иначе, похоронив своего гения в Уголке Поэтов в Вестминстерском аббатстве.

Дата написания: 16.05.17

4 .8
Рождественская песнь в прозе
переведено

Рождественская песнь в прозе

5
философский ужасы юмор
религия
Нет в мировой литературе более известного произведения, посвященного Рождеству, чем “Рождественская песнь в прозе” Чарльза Диккенса. Ее огромная популярность способствовала тому, что Рождество стало главным праздником Викторианской Англии, временем доброго веселья и благотворительности. История старого скряги Эбенезера Скруджа и его преображения после мистического визита Джейкоба Марли и Призраков Рождества была написана довольно быстро, всего за шесть недель. Одновременно Диккенс работал над главами “Мартина Чезелвита”. Создавая Песнь, Диккенс преследовал амбициозные планы, но он и представить себе не мог, какое огромное влияние окажет эта небольшая повесть на все мировое искусство, на мировоззрение…
Online
4 .3
Приключения Оливера Твиста
переведено

Приключения Оливера Твиста

54
психологический биографический драма социальный
История маленького сироты Оливера, родившегося в работном доме, сбежавшего из него от жестокости и издевательств на улицы Лондона и попавшего в разбойничий вертеп лондонских воров и убийц, шокировала современников. Детская невинная и чистая душа страдает от зла в окружении колоритных злодеев: коварного Феджина, угрожающе опасного Билли Сайкса и проститутки с нежной и доброй душой Ненси. Сочетание готического романа с популярной в то время мелодрамой вызывает бурю эмоций читателей всех возрастов вот уже более 150-ти лет. Чистота и благочестие ребенка, выросшего среди грубости и унижений, приводит не только к спасению, но и раскрывает тайну его рождения. (c)MrsGonzo для LibreBook
Online
4 .5
Лавка древностей
переведено

Лавка древностей

27
психологический социальный драма
И в наши дни все еще слышны звуки шагов маленькой Нелл, шагающей по булыжной мостовой викторианского Лондона. Она спешит домой, в пыльный магазин, где живет вместе с дедушкой таинственно-странной жизнью. Старик исчезает каждую ночь, проводя время в игорных притонах в наивной надежде выиграть целое состояние. Вместо этого он все увеличивает и увеличивает свои долги. Ростовщик Даниэль Квилп приходит в ярость, узнав, что нищий старик никогда в жизни не сможет погасить огромный долг. Он не только захватывает антикварный магазин, но и предпринимает грязные поползновения в сторону маленькой Нелл. Старик с девочкой вынуждены бежать, но злобный карлик Квилп будет преследовать их по пятам, не ослабляя…
Online
4 .7
Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим
переведено

Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим

65
David Copperfield
социальный биографический исторический психологический драма приключения автобиографический
семейная драма взросление на основе реальных событий любовь повороты судьбы английская классика судьба человека Викторианская Англия
«Дэвид Копперфильд» - это история о приключениях молодого человека, начиная с бедствий и несчастий сиротского детства и до обретения своего истинного призвания успешного писателя романиста. Перед читателем предстанет целая галерея неповторимых ярчайших персонажей, имена многих из которых стали нарицательными по всему миру: тиранический отчим мистер Мэрдстон, его злобная тетка Бэтси Тортвуд; елейно –приторный предатель Юрая Хипп; легкомысленная и очаровательная Дора; любезный мистер Микобер – один из самых комичных образов в мировой литературе и многие другие. Диккенс называл этот роман своим «любимым детищем». Этот объемный автобиографический роман, в котором переплетаются трагедия и комедия…
Online
4 .6
Большие надежды
переведено

Большие надежды

60
реализм
Один из самых интересных и тревожных романов Диккенса. Напряженная детективная интрига, загадочная, почти мистическая, тайна, потрясающе рассказанная история, подлинная атмосфера Викторианской эпохи делают роман не только интересным для современного читателя, но и удивительно злободневным, наполненным хорошим юмором и ироней. Скромный сирота Пип, работая у приемного отца в кузнице, даже мечтать не смеет о том, чтобы стать джентльменом. Но в один прекрасный день, внезапно, при странном стечении обстоятельств он оказывается во власти «больших надежд». В этой захватывающей истории о преступлении и вине, о мести и награде Пип пройдет через страх и отвращение к осужденному Мэгвичу, через любовь к…
Online

Другие публикации


Рекомендовано редакцией

Удивительные факты из жизни Чарльза Диккенса



Оцените новость

Автор: MrsGonzo
Аватар MrsGonzo
Вернуться к новостям
Написать статью/новость
Меню