Запутанная история «Красной Шапочки»

Небольшая и, на первый взгляд, простенькая сказка «Красная Шапочка» остается одной из самых любимых волшебных историй малышей и взрослых во всем мире. Но лишь немногие знакомы с оригинальным первоисточником, который передавался из уст в уста во французских деревнях задолго до того, как Шарль Перро опубликовал свою знаменитую версию в 1697 году. Народная сказка называлась «История бабушки» и ее истоки скрыты  в старинных азиатских сказках, со временем значительно переработанных в духе сельских средневековых традиций Франции. Героиня этой сказки не носит ни красную шапку, подаренную ей Перро, ни красный плащ с капюшоном, возникшие еще позже. Ее не спасают охотники, как это происходит в версии, предложенной Братьями Гримм. «Красная Шапочка», известная нам с детства, - это история-предостережение, предупреждающая подрастающих девочек о последствиях непослушания. Но народная сказка – куда более сложная история, связанная с переходом девочки в зрелую пору.

Разнясь в деталях, она предстанет перед нами примерно так:

Сельская женщина просит свою дочь отнести только что испеченный пирог и горшочек сливок бабушке, проживающей в лесном коттедже. По дороге в лес, девочка повстречала бзу(bzou) – оборотня.

Тот спросил у девочки, куда она идет и что несет

«Я иду к бабушке и несу пирог и горшочек сивок»

«Какой путь ты выбираешь: путь игл или путь булавок?»

«Я пойду путем булавок»

«Тогда я отправлюсь путем игл, и посмотрим, кто первый окажется у дома бабушки»

Понятно, что бзу первым оказался у цели. Он убил бабушку и съел ее, оставив небольшой кусок плоти на блюде в кладовой, и крови, налитой в небольшую бутылку. Затем, обрядившись в бабушкин чепец и закутавшись в шаль старушки, он улегся в ее постель.

Когда девочка пришла в дом, бзу велел отнести угощение в кладовку и поинтересовался: не голодна ли она?

Когда девочка ответила утвердительно, бзу велел ей приготовить мясо, лежащее на блюде и запить вином из бутылки, стоящей рядом с блюдом.

Кошка пыталась предупредить девочку не есть мясо, а маленькая птичка – не пить вино, но бзу велел девочки бросить в них туфли, чтобы не шумели, что та и сделала.

После того, как девочка закончила свою страшную трапезу, бзу сказал: «Ты устала от долгого пути и хлопот. Сними одежду и ложись рядом со мной, чтобы я могла согреть тебя.

«Куда мне сложить свой фартук, бабушка?»

«Брось его в огонь, он тебе больше не понадобиться»

Девочка повторяет этот вопрос с каждым новым предметом одежды и получает тот же ответ.

Закончив раздеваться, она ложиться рядом с бзу и замечает:

«Какая ты волосатая, бабушка»

«Это чтобы согреть тебя»

Потом речь пойдет о больших руках и ушах с известными всем ответами. И, конечно, о зубах. Получив ответ: «Это чтобы съесть тебя, дитя мое!»

Поняв, наконец, в какую западню она попала, девочка запросилась в туалет. Бзу соглашается ее отпустить на улицу, предварительно привязав шерстяную нитку к лодыжке девочки. Оказавшись во дворе, девочка привязывает нитку к дереву сливы и бежит.

Когда бзу понял, что его одурачили, он начинает преследование. Девочка бежит, до самого берега быстрой и глубокой реки. На ее удачу, здесь полощут белье прачки. Они растянули простыню по обоим берегам, и девочка перебралась на другую сторону. Для бзу они тоже растянули простыню, но бросили ее посреди реки. Бзу упал в реку и утонул.

В 19 и 20 веке французские исследователи собрали множество вариантов этой сказки по всей стране: в бассейне Лауры, в Северных Альпах, и итальянском Тироле. Итало Кальвино опубликовал версию этой сказки из Абруццо, в которой фигурирует не бзу, а людоедка.

Прежде всего, возникает вопрос о пути игл и булавок. Что это значит? Предметы, связанные с шитьем и ткачеством, то и дело встречаются в сказках. Это объясняется  тем, что изготовление тканей и одежды было повседневным женским трудом вплоть до 20-го века. Такая работа часто проходила в общей комнате, вокруг горящего очага, при большом скоплении женщин, которые сплетничали и делились разными историями, чтобы скрасить монотонный труд. Ивон Вердье, изучавшая старинные женские ритуалы по всей Франции, дала исчерпывающее объяснение выбору пути булавок или игл.

В отдаленных деревнях, которые посещала Вердье, в пубертатный период девочек отправляют на зиму к местным швеям. И не только для того, чтобы обучиться ремеслу владения иглой. Девочки учились правильно выбирать одежду и украшать себя. Так, плавно и ненавязчиво, происходил переход от девочки-подростка к юной женщине, своеобразная инициация. О таких девочках говорили: «Они собирают булавки». Посвящение в девичество и обретение нового социального статуса происходило в праздник св. Екатерины. Теперь девушки могли посещать сельские вечеринки и встречаться с парнями.

Ритуал ухаживания тоже начинался своеобразно: молодой человек предлагал девушке горсть булавок, и, если избранница соглашалась на продолжение отношений, она бросала их в фонтан.

Если булавки означали девичество, то иглы были ярко выраженным сексуальным символом. Так, например, во многих странах Европы проститутки носили приколотые к рукаву иглы.

В лесном коттедже девочку ожидает переодетый в бабушку оборотень, скорее всего, обернувшийся в свою человеческую ипостась. Странным кажется тот факт, что девочка не может отличить собственную бабушку от переодетого мужчины. Еще один исследователь, Марина Уорнер, предполагает, что речь идет не о бабушке героини, а о местной ведунье, травнице, живущей в лесу, чьими услугами пользовалась мать девочки. Тогда ошибочное поведение девочки выглядит более естественно.

Читатели спокойно воспринимают тот факт, что оборотень съел бабушку. Но трапеза внучки шокирует. Вердье предполагает, что она символизирует отрицание молодым колоском зерна, из которого он вырос: на смену матерям приходят их дочери и круг замыкается с рождением у последних собственных детей, бабушки уничтожаются (съедаются), выключаются из этого круга ходом времени.

Постепенное раздевание перед бзу символизирует возрастающую роль мужчины в последующей жизни девочки. Он не только обманщик и опасный тип, он – символ перемен. На перекрестке двух дорог, девочка делает выбор пути булавок. И даже раздеваясь перед ним, девочка разоблачает его хитрый план и убегает от бзу.

Окончательную расправу с оборотнем осуществляют зрелые женщины, занятые обыденным для себя делом. Их действия тоже полны символического смысла. Они связаны с тем, что ремеслом родовспоможения и ремеслом подготовки к похоронам занимались в те времена тоже женщины. Одна и та же женщина, повитуха, нередко осуществляла как приемом и первое пеленание младенца, так и омовение мертвых, и оборачивание их в плащаницу. Простыня, натянутая прачками, в одном случае пелена для новорожденной девицы, в другом -   плащаница для убитого бзу.

О том, как и почему трансформировалась  история «Бабушкиной сказки» Шарлем Перро, читайте через неделю.

Дата написания: 13.06.17

4 .5
Красная Шапочка
переведено

Красная Шапочка

1
приключения
Литературная переработка народной европейской сказки, особенно популярной в предгорьях Альп Италии, Швейцарии и Франции. Народный вариант представляет собой кровожадный ужастик с явным сексуальным подтекстом. Шарль Перо значительно переработал этот сюжет. Правда, в отличие от счастливого финала у братьев Гримм, концовка у знаменитого сказочника печальная. Красная шапочка погибает. В двадцатом веке ни одна из мировых сказок не подверглась такому анализу, как «Красная шапочка». Даже существенная переработка народного сюжета не помогла. Очевидно, генетическая европейская память хранит в умах тот подтекст, который Шарль Перо стремился удалить. Русские читатели, к счастью, могут относится к этому…
Online
4 .6
Шарль Перро (Charles Perrault)

Другие публикации


Рекомендовано редакцией

Запутанная история «Красной Шапочки»



Оцените новость

Автор: MrsGonzo
Аватар MrsGonzo
Вернуться к новостям
Написать статью/новость
Меню