Стасим Второй

Онлайн чтение книги Царь Эдип Oedipus the King
Стасим Второй

Хор

Строфа I

Судьба моя! [41] Судьба моя!  — О месте 2-го стасима в трагедии см. выше, с. 497.  Дай мне вечно

Слов и дел святую чистоту блюсти

И чтить Законы, ч то в небесной выси

Из лона Правды самой взошли.

Их край родной — ясный свет эфира;

Олимп им отец; родил

Не смертного разум их;

870 Не он в забвения мгле их схоронить властен!

Велик в них зиждущий бог; они нетленны.

Антистрофа I

Слепая спесь [42] Слепая спесь — власти чадо… —  Зелинский  перевел  по  конъектуре Блэйдза, принятой Доу: ὕβριν φυτεύει τυραννίς — «тирания порождает гордыню». Ркп. чтение, принятое  большинством  издателей:  ὕβρις  φυτεύει   τυραννον  — «гордыня порождает тирана» — имеет не меньше права на существование:  именно гордыня,  надменность,  превышение  человеческих  возможностей  служили,  по представлениям древних греков, источником единовластия. Ср.  Эсх.  Пе.  808, 821.  — власти чадо;

Спесь же, снедью благ пресытившись вконец,

Сверх меры пышных, вред в себе несущих —

На счастья крайний уступ взойдя,

С него стремглав в глубь несется бездны.

Но ты, справедливый бог,

Молю, не оставь народ

880 В борьбе, которая нам в граде сулит счастье!

Мне будет зиждущий бог оплотом вечно.

Строфа II

Если ж кто рукам и речи

Путь надменности избрал,

Без страха пред ликом Правды,

Без почтения к богам —

Судьба да постигнет злая

Спесь несчастную его.

Кто в беззаконье к выгоде стремится,

890 И кто в нечестии своем,

Не признает ненарушимых граней —

Возможно ль нам стрелы гнева своего

От груди отвлечь злодея?

Если честь делам нечестья воздавать —

К чему мои песни?

Антистрофа II

Уж с молитвой не пойду я,

Где срединный храм [43] …срединный храм…  — Дельфы; см. прим. к 480; …чертог Абейский… — храм Аполлона в Абах, северо-восточнее Давлиды; Олимпия — культовой центр в Элиде, на западе Пелопоннеса; в расположенном там огромном храме Зевса, как и в Абах, паломникам давались прорицания.  Земли,

Ни в Фебов чертог Абейский,

900 Ни к Олимпии холмам, —

Пока с очевидной силой.

Бог себя не оградит.

О Зевс-вершитель, выше всех царящий!

Коли права моя мольба —

Твой взор бессмертный обрати на дерзких!

Уж веры нет [44] Уж веры нет…  — В переводе опущена существенная мысль оригинала: «Уже теряют силы прорицания, касающиеся Лаия», — хор делает вывод о падении благочестия, исходя из вполне конкретного случая: Лаию была предсказана смерть от руки сына, а он погиб от безвестного убийцы. О падении среди афинян в годы Пелопоннесской войны веры в оракулы см. Фукидид II, 47, 4; V, 103, 2.  Феба гаснущим словам;

Меркнет в почестях народных

Бога-песнопевца лучезарный лик;

910 Конец благочестью!


Читать далее

Стасим Второй

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть