Глава 6

Онлайн чтение книги Оникс Onyx
Глава 6

Ветка висела, покачиваясь в воздухе, словно ее подцепили на невидимую леску. Мое дыхание застыло в груди и, казалось, было не в состоянии прорваться наружу. Я остановила падение ветки. Я это сделала. Паника и ощущение силы током обжигали мои вены, оставляя мой мозг в непроницаемой завесе тумана.

Блейк смотрел на меня, и его глаза были расширены… от чего? От страха? Возбуждения? Он сделал несколько шагов в сторону и только потом поднял взгляд. Ощущение силы покинуло меня в ту же секунду. Тяжелая ветка с треском рухнула вниз, раскалывая под собой асфальт. Мои плечи опали, и я шумно втянула в легкие холодный воздух, чувствуя, как в области глаз вспыхнула острая пульсирующая боль, заставившая меня вздрогнуть.

– Вау… – Блейк провел рукой по коротко остриженным взъерошенным волосам. – Это могло меня… убить.

Я сглотнула, не в силах произнести ни слова. От шока я не могла даже пошевелиться. Через несколько секунд я почувствовала знакомое тепло и покалывание в затылке, но все еще не была в состоянии двигаться. Этот «маленький инцидент» обесточил меня, и пульсировавшая в голове острая боль определенно сигнализировала, что со мной происходило что-то очень нехорошее.

О боже. Мой мозг лихорадочно искал объяснение. Неужели со мной случился инсульт?

– Кэти… все хорошо, – выдохнул Блейк, делая шаг вперед, и его глаза переместились поверх моего плеча.

В этот момент теплая сильная рука сомкнулась вокруг моего запястья.

– Кэт.

Мои плечи опали вниз при звуке голоса Дэймона. Медленно обернувшись к нему, я опустила голову, скрывая лицо завесой волос.

– Прости, – прошептала я.

– С ней все в порядке? – озабоченно повысив голос, спросил Блейк. – Ветка…

– С ней все хорошо. Ветка просто ее испугала. – Каждое произнесенное Дэймоном слово звучало так, словно он говорил сквозь зубы. – Ничего не случилось.

– Но…

– Позже. – И Дэймон двинулся прочь, увлекая меня за собой. – Ты в порядке?

Я кивнула, глядя прямо перед собой. Все казалось слишком ярким для пасмурного дня. Слишком отчетливым. Боже… Последние несколько часов были такими идеальными. Нормальными. Пока я все не разрушила. Я так ничего и не сказала, поэтому Дэймон вынул ключи из моих онемевших пальцев и открыл пассажирскую дверь.

Блейк несколько раз окликнул меня, но я не могла заставить себя оглянуться. Я не имела ни малейшего представления о том, о чем он сейчас думал, но точно знала, что вряд ли это было что-то хорошее.

– Садись в машину, – произнес Дэймон тоном, который казался почти мягким, и я на этот раз подчинилась без возражений. Когда он забрался на водительское место и отодвинул сиденье назад, я, наконец, начала выходить из оцепенения.

– Как… как ты здесь оказался?

Не глядя на меня, он завел машину и выехал со стоянки.

– У меня были дела в этом районе. Ди и Адам чуть позже заберут мою машину.

Развернувшись на сиденье, я посмотрела в сторону Блейка. Он все еще стоял возле своей машины так же, как в тот момент, когда мы его оставили. Внутри меня все сжалось, к горлу подступил приступ тошноты, словно я оказалась в ловушке того, что совершила.

– Дэймон…

Его челюсть сжалась.

– Ты сделаешь вид, что ничего не было. Если он поднимет эту тему, ты скажешь, что он успел уклониться от ветки. Если он хотя бы раз попытается предположить, что ты… что ты остановила эту ветку, ты высмеешь его.

В сознание начало проникать понимание.

– Мне следует вести себя так же, как это делаешь ты?

Он коротко кивнул.

– То, что только что там случилось… этого никогда не было. Ты поняла меня?

Сдерживая слезы, я кивнула.

В машине повисла тишина. На полпути к дому головная боль чуть отпустила и я начала чувствовать себя почти нормально, за исключением ощущения, будто не спала целые сутки. Ни один из нас не проронил ни слова до тех пор, пока Дэймон не остановил машину у самого моего дома.

Он вытащил ключи из замка зажигания и откинулся на спинку сиденья. Затем взглянул мне в лицо. Его глаза скрывала густая челка.

– Нам нужно поговорить. И тебе следует быть честной со мной. Ты не слишком удивилась тому, что только что с тобой случилось.

Я кивнула, украдкой бросив на него взгляд.

Он был в ярости, и я не могла его в этом винить. Вдруг я только что раскрыла их всех перед человеком… человеком, который мог пойти к журналистам, мог рассказать всем в школе и который мог привлечь внимание МО. Они могли узнать, что Лаксены обладали особыми способностями. Они могли узнать обо мне.

Мы вошли в пустой дом. В гостиной было тепло, но меня пробивала неконтролируемая дрожь, когда я садилась в кресло.

– Я собиралась рассказать тебе.

– Ты собиралась? – Дэймон остановился напротив меня, пальцы его рук сжимались и разжимались. – Когда именно? Перед или после того, как сделаешь нечто такое, что подвергнет тебя риску?

Я поморщилась.

– Я не могла даже представить, что подобное случится! Все, чего я хотела, – это провести несколько часов с парнем…

– С парнем? – рявкнул он, его глаза полыхнули насыщенным зеленым огнем.

– Да, с обычным парнем! – Почему это звучало так странно? Я сделала глубокий вдох. – Мне жаль. Я собиралась прийти к тебе сегодня, но Блейк пригласил меня пообедать, и я просто захотела провести один день в обществе такого же, как я.

Хмурый оскал Дэймона настолько усилился, что я начала опасаться, что его челюсть вот-вот хрустнет.

– У тебя есть друзья, которые являются такими же, как ты, Кэт.

– Это не одно и то же!

Очевидно, Дэймон услышал в моих словах нечто такое, что я в действительности не имела в виду. На секунду его глаза расширились, и я могла поклясться, что в них промелькнула боль, но уже через пару секунд все угасло.

– Расскажи мне, что случилось?

Мою грудь сдавило чувство вины, вонзавшее в меня свои острые шипы все глубже и глубже.

– Я думаю, что подхватила какую-то инопланетную инфекцию, потому что начала… передвигать предметы, не касаясь их. Сегодня я открыла дверь в класс мистера Гаррисона прежде, чем успела до нее дойти. Он, кажется, посчитал, что всему виной сквозняки.

– И… как часто подобное происходит?

– Уже неделю. В первый раз это случилось с дверцей шкафа, но я решила, что это просто случайность. Затем, когда мне захотелось чаю, один из стаканов вывалился из шкафа, а чай потек прямо из холодильника. В субботу душ включился прежде, чем я вошла в ванную, двери открывались все выходные, и сегодня утром одежда сама собой вываливалась из шкафа прямо к моим ногам. – Я вздохнула: – В моей комнате сейчас настоящая катастрофа.

Его губы дрогнули в усмешке:

– Очаровательно.

Я сжала руки в кулаки.

– Как ты можешь смеяться? Смотри, что случилось сегодня. Я не собиралась ничего останавливать! То есть мне не хотелось, конечно, чтобы эта ветка рухнула на него, но я остановила ее совершенно неосознанно! Это исцеление… оно изменило меня, Дэймон! Если ты еще не догадался, то я не могла раньше двигать предметы. Со мной что-то не так! Меня все время мучают головные боли, а после них остается ощущение постоянной усталости. Что если я… умираю?

На лице Дэймона мелькнуло удивление, и через секунду он был возле меня, сев на подлокотник кресла. Наши ноги соприкоснулись. Его дыхание касалось моих волос. Я отпрянула, пытаясь установить дистанцию, потому что чувствовала, как мое сердцебиение с каждой секундой набирало обороты.

– Почему тебе обязательно двигаться так быстро? Это… ненормально.

Он вздохнул.

– Извини, Котенок. Для нас двигаться быстро – это естественно. В действительности, мне приходится прикладывать больше усилий для того, чтобы замедляться и казаться «нормальным», как выражаешься ты. Видимо, я просто забыл, что рядом с тобой мне нужно притворяться.

Мое сердце дрогнуло. Почему все, что я говорила в последнее время, было пронизано таким недовольством?

– Ты не умираешь, – произнес он.

– Откуда ты знаешь?

Его глаза встретились с моими.

– Потому что я никогда бы не позволил этому случиться.

Он сказал это так, что я ему поверила.

– Что, если я превращаюсь в… пришельца?

На его лице промелькнуло такое выражение, словно ему хотелось расхохотаться, и я понимала почему. То, что я говорила, действительно звучало абсурдно.

– Сомневаюсь, что это возможно, Кэт.

– Двигать предметы с помощью человеческого разума – вот что невозможно.

Он вздохнул.

– Почему ты не рассказала мне об этом сразу же, как только это случилось в первый раз?

– Я не знаю, – вздохнула я, не в силах отвести от него глаз. – Мне следовало рассказать. Меньше всего я хотела бы подвергнуть вас риску. Клянусь, это случилось ненарочно.

Дэймон отклонился назад, и его зрачки вдруг приобрели люминесцентный блеск.

– Я знаю, что ты сделала это не нарочно. Я бы никогда не стал так о тебе думать.

Мое дыхание замерло, пока он удерживал мой взгляд своими странными, чужими для этой планеты глазами. По коже пробежало предательское покалывание, распространившееся по всему телу. Каждая клеточка моего организма болезненно ощущала его присутствие.

Несколько секунд он просто молчал.

– Я не знаю, являются ли все эти изменения в тебе следствием исцеления или той связи, которая установилась между нами во время нападения Барака… В любом случае, очевидно, что ты используешь часть моих способностей. Я никогда раньше не слышал, чтобы подобное случалось.

– Никогда? – прошептала я.

– Мы не исцеляем людей. – Дэймон сделал паузу, и его челюсть сжалась. – Я всегда полагал, что это запрещено, потому что может нас рассекретить. Но теперь я начинаю задумываться, нет ли за этим всем чего-то большего. Не запрещено ли это потому, что в процессе исцеления мы… меняем людей.

Я сглотнула.

– Значит, я все-таки превращаюсь во что-то инопланетное?

– Котенок…

Все, о чем я могла думать в тот момент, так это о фильме «Чужой», и о том существе, которое выбиралось из желудка людей. Но то, что выберется из меня, будет определенно гореть как шаровая молния или что-то вроде того.

– Как это можно остановить?

Дэймон поднялся.

– Я хочу кое-что попробовать, хорошо?

Мои брови взлетели вверх.

– Хорошо.

Закрыв глаза, он сделал продолжительный выдох. Его тело вдруг начало терять четкие очертания, и через несколько секунд он уже находился в своей естественной форме, излучая интенсивный красно-белый свет. Его очертания полностью повторяли силуэт человеческого тела, и я знала, что если до него дотронуться, то пальцы будут ощущать мягкое тепло. Мне все еще было странно видеть его в таком состоянии. И это, как ничто другое, опускало меня с небес на землю, напоминая о том, о чем я так часто хотела забыть, – он был чужим для нашей планеты.

«Скажи мне что-нибудь»,  – шептал его голос, проникая сквозь мои мысли.

В своей естественной форме Лаксены говорили на уровне подсознания.

– М-м… привет?

Его усмешка щекотала меня, согревая изнутри.

« Не вслух, Котенок. Скажи что-нибудь мысленно. Как тогда на Полях».

Когда он вытаскивал меня с того света, я слышала его мысли. Могло ли такое случиться снова?

«Твой свет такой красивый, но он ослепляет меня».

Мне показалось, что его призрак вдохнул.

«Мы все еще можем друг друга слышать» .

Его свет начал блекнуть, и через секунду он снова стоял передо мной в абсолютно осязаемой форме. Его глаза подернулись хмурым блеском.

– Итак, мой свет тебя ослепляет, м-м?

– Да, ослепляет. – Я теребила цепочку на шее. – Я теперь снова… свечусь?

Обычно после того, как Лаксены принимали свою естественною форму, на людях оставался отпечаток их энергии.

– Нет.

Значит, это тоже изменилось.

– Почему ты можешь меня слышать? Так ведь не должно быть?

– Не должно, но… мы с тобой связаны.

– Ладно. – Я медленно кивнула. – И как эту связь оборвать?

– Хороший вопрос. – Он потянулся, словно больше не хотел об этом говорить, и его взгляд скользнул по комнате.

– У тебя книги разбросаны по всему дому, Котенок.

– Мне кажется, сейчас это совершенно не важно.

Одна его рука вытянулась, и книга, лежавшая на подлокотнике кресла, перелетела прямо в его ладонь. Когда он перевернул ее и мельком взглянул на обложку, его брови взметнулись вверх:

– «Его прикосновение убивает»? Серьезно? Какие книги ты читаешь?

Я спрыгнула со стула, вырвав у него роман и прижав его к груди.

– Замолчи. Я люблю эту книгу.

– Ну-ну, – пробормотал Дэймон.

– Давай, вернемся к тому, что сейчас действительно важно. И перестань трогать мои книги. – Я положила роман туда, где оставила его в последний раз. – Что мы будем делать дальше?

Его взгляд остановился на мне.

– Я выясню, что с тобой происходит. Дай мне немного времени.

Я кивнула в надежде, что мы располагали достаточным количеством времени. Нельзя было предсказать, что я могла по случайности выкинуть в очередной раз, а рассекретить Ди и всех остальных являлось последним, что я хотела бы сделать.

– Ты понимаешь теперь, что все то, что со мной происходит… это стало причиной того, что мы… что ты…

Его бровь взлетела вверх.

– Из-за этого ты стал испытывать ко мне интерес.

– Я вполне уверен, что стал испытывать к тебе интерес задолго до этого, Котенок.

– Тогда ты выбирал крайне странные методы, чтобы это демонстрировать.

– Тоже верно, – согласился он. – Я уже говорил, что сожалею о том, как с тобой обращался. – Он вздохнул. – Ты всегда мне нравилась. С того самого момента, как впервые продемонстрировала мне, – Дэймон чуть слышно рассмеялся, – определенную комбинацию пальцев.

– Но до того, как ты впервые меня вылечил, тебе не хотелось проводить со мной больше времени. Возможно, уже после первого нападения мы начали этот процесс… изменения друг друга или что-то вроде того.

Дэймон нахмурился.

– Что с тобой такое? Такое впечатление, ты хочешь во что бы то ни стало убедить себя, что не можешь мне нравиться ни при каких естественных условиях. Это что, каким-то образом облегчает тебе возможность повторять самой себе, что ты не испытываешь ко мне чувств?

– Ты несколько месяцев обращался со мной как с кем-то раздражающим и малоприятным. Извини, что мне трудно поверить в подлинность твоих чувств. – Я села на диван. – И это не имеет никакого отношения к тому, что я чувствую.

Его плечи напряглись.

– Тебе нравится этот парень, с которым ты была?

– Блейк? Я не знаю. Он вполне интересный.

– Он сидел рядом с тобой сегодня за ланчем.

Моя бровь изогнулась.

– Потому что место рядом со мной было не занято, и это свободный мир, где люди могут выбирать, где они хотят сидеть.

– Там было множество других незанятых мест. Он мог сесть где угодно.

Мне понадобилось несколько секунд, прежде чем я ответила.

– Он в моем классе по биологии. Возможно, он просто чувствовал себя более комфортно рядом со мной, потому что мы оба в этой школе новенькие.

На его лице промелькнуло странное выражение, и уже в следующее мгновение он оказался прямо передо мной.

– Он все время смотрел на тебя. И вполне очевидно, что он хотел провести с тобой время после школы.

– Возможно, я ему нравлюсь, – произнесла я, пожав плечами. – Лесса пригласила его на вечеринку в пятницу.

Глаза Дэймона потемнели до непроницаемого зеленого.

– Я не думаю, что тебе стоит проводить время с ним, пока мы не выясним, что с тобой происходит. То, что случилось с веткой… Мы не можем позволить себе подобных повторений.

– Что? Мне теперь не позволено встречаться или проводить с кем-нибудь время?

Дэймон улыбнулся.

– Ни с кем из людей, да.

– Ладно, как бы то ни было, – я покачала головой, вставая с кресла, – это бессмысленный разговор. Я в любом случае ни с кем не встречаюсь, но если бы я того хотела, меня бы вряд ли остановил твой запрет.

– Думаешь? – Потянувшись, он заправил прядь волос за мое ухо. – Мне кажется, нам еще предстоит это увидеть.

Я отступила, устанавливая между нами дистанцию.

– Смотреть здесь совершенно не на что.

Его бровь взлетела вверх.

– Ну, если ты так говоришь.

Скрестив руки, я вздохнула.

– Это не игра, Дэймон.

– Я знаю, но если бы это была игра, я бы выиграл. – Силуэт его тела слегка поблек, и через мгновение он оказался в дверях гостиной.

– Кстати, я слышал, о чем треплется Саймон.

Жар мгновенно прилил к моим щекам.

Еще одна проблема, но менее важная в сравнении с иными событиями.

– Да-а, он ведет себя мерзко. Думаю, всему виной его окружение. В тот момент, когда Саймон подошел извиниться, появились его друзья, и он начал рассказывать, что… я на него вешаюсь.

Глаза Дэймона сузились.

– Подобные вещи не сходят с рук просто так.

Я вздохнула.

– Это не так важно, Дэймон. Честное слово.

– Возможно, для тебя, но не для меня. – Он сделал паузу, и его плечи выпрямились. – Я разберусь с этим.


Читать далее

Фрагмент для ознакомления предоставлен магазином LitRes.ru Купить полную версию
Дженнифер Ли Арментроут. Оникс
1 - 1 16.11.17
Глава 1 16.11.17
Глава 2 16.11.17
Глава 3 16.11.17
Глава 4 16.11.17
Глава 5 16.11.17
Глава 6 16.11.17
Глава 7 16.11.17
Глава 8 16.11.17
Глава 9 16.11.17
Глава 10 16.11.17
Глава 6

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть