Оцените Парадоксы мистера Понда

Общая оценка

Сюжет

Персонажи

Мир


Хотите получать уведомления об обновлениях Парадоксы мистера Понда?
Добавьте книгу в закладки!
Написать отзыв Обсудить

Похожее на Парадоксы мистера Понда по пользовательским оценкам


Также может быть интересным

переведено

Вокруг дня за восемьдесят миров (рассказы и эссе из книги)

«Вокруг дня за восемьдесят миров» — т.н. книга-коллаж (или альманах), в ней собраны эссе, рассказы, рисунки, стихи, хроники и юмористические заметки.
Хулио Кортасар
высокое совпадение
переведено

Последний раунд (рассказы и эссе из книги)

«Последний раунд» — т.н. книга-коллаж (или альманах), в ней собраны эссе, рассказы, рисунки, стихи, хроники и юмористические заметки.
Хулио Кортасар
высокое совпадение
5 .0
Дивертисмент
переведено

Дивертисмент

9
драма
Роман «Дивертисмент» (1949) не был опубликован при жизни Кортасара, но в нем уже ощущается рука зрелого мастера, будущего создателя таких шедевров, как «Выигрыши», «Игра в классики», «Книга Мануэля».«Она вечно падала со стульев, и вскоре все поняли, что нет смысла подыскивать ей глубокие кресла с высокими подлокотниками. Она садилась – и тотчас же падала. Иногда она падала навзничь, но чаще всего – на бок. Но вставала и улыбалась – добродушие отличало ее, и понимание, понимание того, что стулья – это не для нее. Она приспособилась жить стоя. Стоя она занималась любовью, на ногах и ела, и пила, она и спала не ложась, опасаясь упасть с кровати. Ибо, что есть кровать, как не стул для всего тела?…
Хулио Кортасар
высокое совпадение
Online
0 .0
Все, кто оступается
переведено

Все, кто оступается

"Все, кто оступается" – первая из шести пьес, написанных Беккетом для радио. Предельно простая по сюжету, пьеса развертывается как нарастающий кошмар. На ее маленьком пространстве – настоящая фантасмагория страдания
Сэмюел Баркли Беккет
высокое совпадение
0 .0
Мерфи
переведено

Мерфи

драма
Сэмюэл Беккет (1906–1989) – один из самых известных представителей авангардной литературы двадцатого века, лауреат Нобелевской премии 1969 года. По насыщенности слова его сравнивают с Джойсом, а по умению показать тщету и безысходность человеческого существования – с Кафкой.Творчество Сэмюэла Беккета – это поразительное сочетание рациональной иррациональности и творческой свободы, обузданной могучим и трезвым рассудком. Как человеку справиться с пониманием того, что его забросили в этот мир без его согласия, и какова глубинная природа нашего «я» – таковы вопросы, волнующие писателя.На первый взгляд герои романа «Мерфи» выглядят бездельниками и моральными уродами, хотя, в сущности, это обычные…
Сэмюел Баркли Беккет
высокое совпадение
4 .0
Профиль Цезаря
переведено

Профиль Цезаря

1
детектив
зарубежная классика
Гилберт Кийт Честертон
высокое совпадение
Online
4 .5
Салат полковника Крэя
переведено

Салат полковника Крэя

1
The Salad of Colonel Cray
приключения детектив психологический
зарубежная классика
Возвращаясь с ранней мессы, проходя мимо дома майора Пэтнэма, служившего раньше в Индии, отец Браун услышал выстрелы... © mymla Входит в: — цикл «Отец Браун» > сборник «Мудрость отца Брауна», 1914 г.
Гилберт Кийт Честертон
высокое совпадение
Online
4 .2
Поединок доктора Хирша
переведено

Поединок доктора Хирша

1
The Duel of Dr. Hirsch
детектив психологический
зарубежная классика
Дюбоск обвиняет доктора Хирша в том, что он продает секреты вражеской Германии. Позже он снимает свои обвинения и публично признает неправоту. Но отец Браун не уверен, что обвинения Дюбоска были беспочвенными... © Vicca Входит в: — цикл «Отец Браун» > сборник «Мудрость отца Брауна», 1914 г.
Гилберт Кийт Честертон
высокое совпадение
Online
3 .2
Зверинец
переведено

Зверинец

драма
В увлекательных рассказах популярнейших латиноамериканских писателей фантастика чудесным образом сплелась с реальностью: магия индейских верований влияет на судьбы людей, а люди идут исхоженными путями по лабиринтам жизни.
Хулио Кортасар
высокое совпадение
5 .0
Отсутствие мистера Кана
переведено

Отсутствие мистера Кана

1
детектив
зарубежная классика
«Кабинет Ориона Гуда, видного криминолога и консультанта по нервным и нравственным расстройствам, находился в Скарборо, и за окнами его – как и за другими огромными и светлыми окнами – сине-зеленой мраморной стеной стояло Северное море. В таких местах морской вид однообразен, как орнамент; а здесь и в комнатах царил невыносимый, поистине морской порядок. Не надо думать, что речь идет о бедности или скуке, – и роскошь и даже поэзия были там, где им положено. Роскошь была тут – на столике стояло коробок десять самых лучших сигар, но те, что покрепче, лежали у стены, а слабые – поближе. Был здесь и набор превосходных напитков, но люди с воображением утверждали, что уровень виски, бренди и рома никогда…
Гилберт Кийт Честертон
высокое совпадение
Online


Добавить похожее на Парадоксы мистера Понда
Меню