ЧЕТВЕРТОЕ ПИСЬМО АДАТЕИ ШАСТРАДЖИТУ

Онлайн чтение книги Письма Амабеда и др., переведенные аббатом Тампоне
ЧЕТВЕРТОЕ ПИСЬМО АДАТЕИ ШАСТРАДЖИТУ

От меня только что ушел отец Фатутто. Какое свидание! Какая смесь коварства, похоти и низости! Неужели в человеческом сердце может таиться такая бездна жестокости! И каково мне писать об этом праведнику!

Он вошел ко мне в комнату, потупив глаза и дрожа всем телом. Я дрожала еще сильнее. Вскоре он овладел собой и начал:

– Я не уверен, что смогу спасти вашего мужа. Здешние судьи проявляют иногда снисходительность к молодым женщинам, но неумолимо строги к мужчинам.

– Что? Жизнь моего мужа в опасности?

Я потеряла сознание. Он заметался в поисках ароматической воды, дабы привести меня в чувство, но ничего не нашел. Тогда он послал за нею мою добрую Дару в лавку на другом конце улицы, а сам расшнуровал меня, чтобы мне было легче дышать. Придя в себя, я с изумлением ощутила на своей груди его руки, а на губах – его губы. Я отчаянно вскрикнула и с отвращением отшатнулась.

– Я лишь проявил заботу о вас, продиктованную милосердием: освободил вашу грудь и удостоверился, дышите ли вы, – сказал он.

– Ах, позаботьтесь лучше, чтобы легче дышалось моему мужу! Неужели он до сих пор в этой мерзкой яме?

– Нет, – ответил он. – Мне с большим трудом удалось добиться его перевода в более удобную темницу.

– Я снова спрашиваю вас: в чем наше с ним преступление? Чем объяснить такую неслыханную жестокость? Почему в отношении нас попраны все законы гостеприимства, общества, природы?

– Этих небольших строгостей требует от нас наша святая вера. Вы с мужем обвиняетесь в том, что отреклись от крещения.

– Что вы несете? – воскликнула я. – Нас никогда не крестили на ваш манер: мы крестились в Ганге во имя Брамы. Не вы ли гнусно оклеветали нас перед теми извергами, что допрашивали меня? Какую цель вы этим преследовали?

Он решительно отмел такое предположение, заговорил о добродетели, истине, милосердии и на минуту почти рассеял мои подозрения, уверив, что те, кого я назвала извергами, – порядочные люди, служители господа и духовные судьи, у которых повсюду, особенно при чужеземцах, наезжающих в Гоа, есть благочестивые соглядатаи. Эти соглядатаи, добавил он, поклялись его собратьям, духовным судьям, перед изображением нагого человека, что мы с Амабедом были крещены на манер португальских разбойников и, следовательно, Амабед – apostato, а я – apostata.

О добродетельный Шастраджит, то, что мне приходится здесь видеть и слышать, преисполняет меня ужасом от корней волос до ногтей на мизинцах ног!

– Как, – спросила я отца Фатутто, – вы один из этих пяти служителей господа и духовных судей?

– Да, милая Адатея, да, Отрада Очей, я один из пяти доминиканцев, которых наместник бога на земле послал сюда и облек неограниченной властью над душами и телами.

– Что такое доминиканец? Что такое наместник бога?

– Доминиканец – это духовная особа, чадо святого Доминика, инквизитор по делам веры, а наместник бога – священнослужитель, избранный господом, чтобы представлять его в этом мире, получать десять миллионов рупий в год и рассылать во все концы света доминиканцев [31]Доминиканец – член монашеского ордена, названного в честь его основателя святого Доминика (1170 – 1221), сторонника жестокой борьбы с ересями., наместников наместника божия.

Надеюсь, великий Шастраджит, ты растолкуешь мне эту адскую галиматью, эту немыслимую смесь нелепостей и мерзостей, лицемерия и варварства.

Фатутто говорил с сокрушением и задушевностью, которые в другое время непременно подействовали бы на мою простую невежественную душу. Глаза он то поднимал к небу, то устремлял на меня. В них читались возбуждение и умиленность, но такая, которая заставляла меня дрожать всем телом от ужаса и отвращения. И на языке, и на уме у меня был только Амабед. «Верните мне моего дорогого Амабеда!» – вот к чему сводились, чем начинались и кончались все мои речи.

Тут появилась моя добрая Дара – она принесла мне имбирной и коричной воды. Милое создание! Она ухитрилась передать купцу Курсому три предыдущие мои письма. Курсом уезжает сегодня в ночь и через несколько дней будет в Мадуре. Великий Шастраджит пожалеет меня, оплачет жребий моего мужа, не откажет мне в совете, и луч его мудрости озарит мрак моей гробницы.


Читать далее

Вольтер. Письма Амабеда и др., переведенные аббатом Тампоне
ПЕРВОЕ ПИСЬМО АМАБЕДА ШАСТРАДЖИТУ, ВЕРХОВНОМУ БРАМИНУ МАДУРЫ 16.04.13
ОТВЕТ ШАСТРАДЖИТА 16.04.13
ВТОРОЕ ПИСЬМО АМАБЕДА ШАСТРАДЖИТУ 16.04.13
ОТВЕТ ШАСТРАДЖИТА 16.04.13
ТРЕТЬЕ ПИСЬМО АМАБЕДА ШАСТРАДЖИТУ 16.04.13
ЧЕТВЕРТОЕ ПИСЬМО АМАБЕДА ШАСТРАДЖИТУ 16.04.13
ПЕРВОЕ ПИСЬМО АДАТЕИ ШАСТРАДЖИТУ 16.04.13
ВТОРОЕ ПИСЬМО АДАТЕИ ШАСТРАДЖИТУ ИЗ ТЮРЬМЫ ИНКВИЗИЦИИ 16.04.13
ТРЕТЬЕ ПИСЬМО АДАТЕИ ШАСТРАДЖИТУ 16.04.13
ЧЕТВЕРТОЕ ПИСЬМО АДАТЕИ ШАСТРАДЖИТУ 16.04.13
ОТВЕТ ВЕРХОВНОГО БРАМИНА ШАСТРАДЖИТА НА ТРИ ПЕРВЫЕ ПИСЬМА АДАТЕИ 16.04.13
ПЯТОЕ ПИСЬМО АДАТЕИ ВЕРХОВНОМУ БРАМИНУ ШАСТРАДЖИТУ 16.04.13
ШЕСТОЕ ПИСЬМО АДАТЕИ 16.04.13
СЕДЬМОЕ ПИСЬМО АДАТЕИ 16.04.13
ПЕРВОЕ ПИСЬМО АМАБЕДА ШАСТРАДЖИТУ ПОСЛЕ ЗАКЛЮЧЕНИЯ 16.04.13
ВТОРОЕ ПИСЬМО АМАБЕДА С ДОРОГИ 16.04.13
ТРЕТЬЕ ПИСЬМО АМАБЕДА С ДОРОГИ 16.04.13
ЧЕТВЕРТОЕ ПИСЬМО АМАБЕДА ШАСТРАДЖИТУ 16.04.13
ПЯТОЕ ПИСЬМО АМАБЕДА 16.04.13
ШЕСТОЕ ПИСЬМО АМАБЕДА С ДОРОГИ 16.04.13
СЕДЬМОЕ ПИСЬМО АМАБЕДА 16.04.13
ВОСЬМОЕ ПИСЬМО АМАБЕДА 16.04.13
ДЕВЯТОЕ ПИСЬМО АМАБЕДА 16.04.13
ДЕСЯТОЕ ПИСЬМО АМАБЕДА 16.04.13
ОДИННАДЦАТОЕ ПИСЬМО АМАБЕДА 16.04.13
ДВЕНАДЦАТОЕ ПИСЬМО АМАБЕДА 16.04.13
ТРИНАДЦАТОЕ ПИСЬМО АМАБЕДА 16.04.13
ЧЕТЫРНАДЦАТОЕ ПИСЬМО АМАБЕДА 16.04.13
ПЯТНАДЦАТОЕ ПИСЬМО АМАБЕДА 16.04.13
ШЕСТНАДЦАТОЕ ПИСЬМО АМАБЕДА 16.04.13
СЕМНАДЦАТОЕ ПИСЬМО АМАБЕДА 16.04.13
ВОСЕМНАДЦАТОЕ ПИСЬМО АМАБЕДА 16.04.13
ДЕВЯТНАДЦАТОЕ ПИСЬМО АМАБЕДА 16.04.13
ДВАДЦАТОЕ ПИСЬМО АМАБЕДА 16.04.13
ЧЕТВЕРТОЕ ПИСЬМО АДАТЕИ ШАСТРАДЖИТУ

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть