ТРЕТЬЕ ПИСЬМО АМАБЕДА С ДОРОГИ

Онлайн чтение книги Письма Амабеда и др., переведенные аббатом Тампоне
ТРЕТЬЕ ПИСЬМО АМАБЕДА С ДОРОГИ

Раздаватель милостыни прочел с нами послания одного из главных святых итальянской и португальской церкви. Его звали Пюалем. Ты, знающий все, знаешь, без сомнения, и Пюаля [44]Пюаль. – В первом издании повести здесь был назван апостол Павел; далее Вольтер пересказывает связанные с ним библейские легенды. В последующих изданиях писатель изменил это имя (переставив гласные), произведя тем самым новый его вариант от глагола «вонять».. Это великий человек: некий голос сверг его с коня, а луч света ослепил; он, как и я, насиделся в темнице, что ставит себе в заслугу; он добавляет также, что пять раз получил по 39 ударов бичом, то есть, в сумме, 195 ударов по ягодицам; кроме того, его трижды били палкой, хотя число ударов не уточнено, и один раз забросали камнями, что уже чересчур – от такого не оправишься. Он утверждает, наконец, что провел сутки на дне морском. Мне очень его жаль, но за свои страдания он все-таки вознесен на третье небо. Признаюсь, высокоученый Шастраджит, я не отказался бы от такой участи, даже если бы это обошлось мне в 195 хороших ударов розгой по заду.

Прекрасно смертному на небеса подняться.

Прекрасно и упасть оттоль, -

как выражается один из наших превосходных индийских поэтов [45]В действительности Вольтер цитирует французского драматурга Филиппа Кино (1635 – 1688), его пьесу «Фаэтон» (действ. IV, явл. 2)., достигающий иногда подлинного величия.

Наконец я узнал, что Пюаля, как и меня, препроводили в Рум на суд. Выходит, дорогой Шастраджит, Рум во все времена был судьей для смертных? Этот город наверняка чем-то превосходит остальной мир; все, кто едет на нашем корабле, клянутся только Румом, да и в Гоа все вершилось именем Рума.

Скажу больше. Бог нашего судового священника Фамольто, а он у него тот же, что у Фатутто, родился и умер в стране, зависимой от Рума, и сам платил подать Заморину [46]Заморин – старое название правителя Каликута., который правил тогда этим городом. Не находишь ли ты все это крайне странным? Мне, например, кажется, что я словно во сне, равно как и те, что окружают меня.

Фамольто прочитал нам о вещах еще более невероятных. То осел говорит по-человечески [47]Имеется в виду эпизод с Валаамовой ослицей из библейской книги Числа (XXII, 22 – 30)., то святой проводит трое суток во чреве китовом [48]Речь идет об Ионе (см. прим. к с. 113)., после чего выходит оттуда в прескверном расположении духа. Некий проповедник улетает читать проповеди на небо в огненной колеснице [49]Имеется в виду библейский пророк Илия, живший в царствование Ахава. О его вознесении на небо на огненной колеснице рассказывается в IV кн. Царств (II, 11 – 13)., влекомой четверкой огненных коней. Некий ученый переходит море посуху [50]Речь идет о Моисее, который перевел евреев при их бегстве из Египта через Красное море, воды которого расступились перед ними (Исход, XIV, 21 – 22). в сопровождении трех миллионов человек, спасающихся вместе с ним бегством. Другой останавливает солнце и луну [51]Имеется в виду библейский персонаж (служитель Моисея) Иисус Навин (см. Кн. Иисуса Навина, X, 12 – 13)., хотя последнее меня не удивляет: ты поведал мне, что Вакх делал то же самое.

Больше же всего меня, человека, строго блюдущего чистоту и стыдливость, возмущает то, что бог этих людей повелел одному из своих проповедников печь хлеб на человеческом кале [52]Вольтер имеет в виду эпизод из библейской книги пророка Иезекииля (IV, 12)., а другому спать с продажной блудницей [53]Это эпизод из библейской книги пророка Осии (I, 2 – 3). и иметь от нее детей.

Есть кое-что и похуже. Фамольто, ученый человек, остановил наше внимание на истории двух сестер – Оголы и Оголины [54]Имеются в виду библейские блудницы, символизирующие собою города Самарию и Иерусалим (Книга пророка Иезекииля, XXIII).. Ты, разумеется, знаешь – ты все читал. Это повествование так смутило мою жену, что у нее покраснели даже белки глаз; бедная Дара, выслушав этот отрывок, прямо-таки запылала от стыда. Фамольто, видимо, большой шутник. Тем не менее, заметив, насколько прочитанное покоробило меня и Отраду Очей, он тут же захлопнул книгу и удалился, сказав, что должен обдумать текст.

Он оставил мне свою священную книгу, и я прочел наугад несколько страниц. О Брама, о правосудие небесное! Что за люди описаны в этом сочинении! Все они в старости спят со своими служанками [55]Вольтер имеет в виду эпизод из жизни библейских персонажей Авраама и Иакова (см. Бытие, XVI, 1-15; XXX, 3-12).. Один творит мерзость с женой отц [56]Речь идет о любовной связи Рувима с Валлой, наложницей его отца Иакова (Бытие, XXXV, 22; XLIX, 4).а, другой – с невесткой [57]Имеется в виду патриарх Иуда и его связь с Фамарью (Бытие, XXXVIII, 14 – 19). Правда, Фамарь обманула Иуду, прикинувшись блудницей.. Здесь целый город непременно хочет обойтись с неким бедным священником, как с красивой девушкой [58]Этот случай с одним молодым левитом в городе Иевусеев описан в книге Судей (XIX, 22 – 23).; там две знатные юницы спаивают родного отца [59]Имеется в виду история Лота и его дочерей (Бытие, XIX, 30 – 38)., поочередно спят с ним и приживают от него детей.

Но окончательно повергла меня в ужас и омерзение повесть о том, как обитатели великолепного города, к которым бог послал двух небожителей, постоянно пребывающих у подножия его престола, двух чистых духов в ореоле божественного света… Перо мое содрогается, как и душа!… Решусь ли договорить?… Так вот, эти горожане изо всех сил пытались осквернить посланцев господних [60]Речь идет о жителях погрязшего в пороках города Содома (Бытие, XIX, 1 – 11).. Что гнуснее плотского греха мужчины с мужчиной? А с небожителем? Мыслимо ли такое? Дорогой Шастраджит, благословим Бирму, Вишну и Браму и возблагодарим их за то, что мы никогда не знали этого непостижимо гнусного порока. Говорят, завоеватель Александр пытался когда-то укоренить этот пагубный обычай в нашей стране и прилюдно блудил со своим любимцем Гефестионом. Небо покарало их: оба они погибли во цвете лет. Приветствую тебя, повелитель души моей, разум моего разума. Адатея, скорбная Адатея вверяет себя твоим молитвам.


Читать далее

Вольтер. Письма Амабеда и др., переведенные аббатом Тампоне
ПЕРВОЕ ПИСЬМО АМАБЕДА ШАСТРАДЖИТУ, ВЕРХОВНОМУ БРАМИНУ МАДУРЫ 16.04.13
ОТВЕТ ШАСТРАДЖИТА 16.04.13
ВТОРОЕ ПИСЬМО АМАБЕДА ШАСТРАДЖИТУ 16.04.13
ОТВЕТ ШАСТРАДЖИТА 16.04.13
ТРЕТЬЕ ПИСЬМО АМАБЕДА ШАСТРАДЖИТУ 16.04.13
ЧЕТВЕРТОЕ ПИСЬМО АМАБЕДА ШАСТРАДЖИТУ 16.04.13
ПЕРВОЕ ПИСЬМО АДАТЕИ ШАСТРАДЖИТУ 16.04.13
ВТОРОЕ ПИСЬМО АДАТЕИ ШАСТРАДЖИТУ ИЗ ТЮРЬМЫ ИНКВИЗИЦИИ 16.04.13
ТРЕТЬЕ ПИСЬМО АДАТЕИ ШАСТРАДЖИТУ 16.04.13
ЧЕТВЕРТОЕ ПИСЬМО АДАТЕИ ШАСТРАДЖИТУ 16.04.13
ОТВЕТ ВЕРХОВНОГО БРАМИНА ШАСТРАДЖИТА НА ТРИ ПЕРВЫЕ ПИСЬМА АДАТЕИ 16.04.13
ПЯТОЕ ПИСЬМО АДАТЕИ ВЕРХОВНОМУ БРАМИНУ ШАСТРАДЖИТУ 16.04.13
ШЕСТОЕ ПИСЬМО АДАТЕИ 16.04.13
СЕДЬМОЕ ПИСЬМО АДАТЕИ 16.04.13
ПЕРВОЕ ПИСЬМО АМАБЕДА ШАСТРАДЖИТУ ПОСЛЕ ЗАКЛЮЧЕНИЯ 16.04.13
ВТОРОЕ ПИСЬМО АМАБЕДА С ДОРОГИ 16.04.13
ТРЕТЬЕ ПИСЬМО АМАБЕДА С ДОРОГИ 16.04.13
ЧЕТВЕРТОЕ ПИСЬМО АМАБЕДА ШАСТРАДЖИТУ 16.04.13
ПЯТОЕ ПИСЬМО АМАБЕДА 16.04.13
ШЕСТОЕ ПИСЬМО АМАБЕДА С ДОРОГИ 16.04.13
СЕДЬМОЕ ПИСЬМО АМАБЕДА 16.04.13
ВОСЬМОЕ ПИСЬМО АМАБЕДА 16.04.13
ДЕВЯТОЕ ПИСЬМО АМАБЕДА 16.04.13
ДЕСЯТОЕ ПИСЬМО АМАБЕДА 16.04.13
ОДИННАДЦАТОЕ ПИСЬМО АМАБЕДА 16.04.13
ДВЕНАДЦАТОЕ ПИСЬМО АМАБЕДА 16.04.13
ТРИНАДЦАТОЕ ПИСЬМО АМАБЕДА 16.04.13
ЧЕТЫРНАДЦАТОЕ ПИСЬМО АМАБЕДА 16.04.13
ПЯТНАДЦАТОЕ ПИСЬМО АМАБЕДА 16.04.13
ШЕСТНАДЦАТОЕ ПИСЬМО АМАБЕДА 16.04.13
СЕМНАДЦАТОЕ ПИСЬМО АМАБЕДА 16.04.13
ВОСЕМНАДЦАТОЕ ПИСЬМО АМАБЕДА 16.04.13
ДЕВЯТНАДЦАТОЕ ПИСЬМО АМАБЕДА 16.04.13
ДВАДЦАТОЕ ПИСЬМО АМАБЕДА 16.04.13
ТРЕТЬЕ ПИСЬМО АМАБЕДА С ДОРОГИ

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть