Пролог

Онлайн чтение книги Поездка в Скарборо
Пролог

Прочитан мистером Кингом


Как в наше время много перемен

От Гайд-парка до Уайтчепельских стен! [2] От Гайд-парка до Уайтчепельских стен – то есть на противоположных концах Лондона. Гайд-парк – крупнейший парк аристократического Лондона. Уайтчепль – северо-восточный район Лондона населенный беднотой.

Мужчины, дети, женщины, дома,

Торговля, государство, суд, тюрьма,

Деревни, город, моды, страсти, мненья

Все нынче претерпело измененья!

В булыжник были улицы одеты,

Ломали кости вам наемные кареты;

Лишь чистая была возможна страсть:

Опасно было поцелуй украсть.

«Одно лобзанье лишь, приязни знак!»

Тут кони по камням припустят – бряк!

У Сильвии синяк, у Дамона желвак.

Теперь не страшно нервным пассажирам:

Храпя, домой обжора едет с миром.

Былого века порожденье – фат

Переменился с головы до пят:

В те времена безмозглая башка

Таилась под прикрытьем парика,

Но все изменчиво – и фат любой

Является с открытой головой.

Все пряжки увеличены на диво,

И, как волною берег в час прилива,

Сокрыты ими туфли прихотливо.

Те пряжки беспокоят, как именье,

В котором неизбежно разоренье.

А наши дамы не в комплоте, нет?

Они природы помнят ли завет?

И вправду ли такой им жребий дан

Быть пробкой с перьями – точь-в-точь волан?

В былые дни румянец, нежно ал,

Красу их бледных бабушек венчал,

А наших дам румянец не живит

Его румяна гонят прочь с ланит!

Бывало, даже в низенькую дверь

Плюмаж им не мешал войти – теперь

Они, нагнувшись, входят в божий храм… [3]В конце XVIII века прически модниц достигали метра высоты.

Но, впрочем, часто ль в храме встретишь дам?

Когда в стране повсюду перемены,

Как им не быть в творениях для сцены?

Теперь обязан «грубый острослов» [4]Шеридан приводит слова известного английского поэта, представителя классицизма Александра Попа (1688–1744), сказанные им о Ванбру.

Надеть на наготу свою покров.

И тот писатель мудро поступил,

Кто девку в Магдалину [5] Магдалина, иначе Мария из Магдалы (библ.)  – кающаяся грешница, чей образ встречается во многих произведениях искусства, имя ее стало нарицательным. превратил.

Хоть злые языки его клянут,

Но вас мы просим дать ему приют.


Читать далее

Пролог

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть