Роковая ночь

Онлайн чтение книги Портрет дамы с жемчугами
Роковая ночь

–  Я полагаю, что не так уж трудно ответить на мой вопрос. Скажите только: да или нет. Я хочу услышать подтверждение вашим чувствам ко мне, о которых вы не раз говорили. Я вас не спрашиваю о том, как вы решите в будущем. Скажите, что вы думаете сейчас. Этого вы не можете не знать. Если, скажем, в будущем вы стали бы решать этот вопрос, выбрали бы вы меня в мужья?

Теперь госпоже Рурико было нелегко увильнуть от ответа, и она сказала:

– Я люблю вас. Все, что я вам говорила в эти дни, чистая правда. Но это не значит, что я выйду за вас замуж. Дайте мне еще немного подумать.

Этот половинчатый ответ снова привел юношу в сильное раздражение.

– Подумать?! С меня достаточно подобных ответов! «Подумаю», «понимаю» – они уже мне надоели, ибо служат лишь для того, чтобы успокоить, утешить меня. Я хочу либо все, либо ничего. Скажите «нет», и я уйду, буду мужественно бороться со своими страданиями, никогда не упрекну вас ни единым словом, я ведь мужчина! Я не требую от вас согласия. Мне нужно только знать, «да» или «нет». Я не могу больше мучиться от этой неопределенности. Я хочу либо владеть вами, либо потерять вас навсегда. Любовь – это тирания. Она предполагает полное обладание любимой. – Юноша старался говорить твердо, но голос его дрожал, свидетельствуя о его слабости перед госпожой Рурико. – Вы хотите еще подумать. Но до каких пор это будет продолжаться? Может быть, вы собираетесь думать еще месяцев пять или полгода? – не без иронии говорил юноша.

– Нет, только до послезавтра! – просто ответила госпожа Рурико, с легкостью обезоружив наступавшего врага.

После небольшой паузы юноша опять заговорил:

– Послезавтра? Вы не шутите?

– Нет, не шучу, – с сердечностью в голосе ответила она.

– В какое время я получу ответ? – с радостной надеждой спросил юноша.

– Вечером.

Она ответила очень серьезно, хотя неизвестно, был ли ее ответ до конца искренним.

– Значит, послезавтра мы пойдем с вами вдвоем на прогулку? Вы не будете приглашать Минако-сан? Не будете уговаривать ее, как обычно, если она не захочет идти с нами? Мне всегда хочется идти только с вами одной, но вас это, видимо, не интересует.

Что должна была испытывать при этом Минако? По щекам се покатились крупные слезы.

Ей стоило огромных усилий оставаться на месте. До чего же обидно и унизительно было слышать, что человек, которого она любит, тяготится ее обществом. Теперь Минако больше не думала о том, заметят ее или нет, она хотела лишь одного: бежать отсюда, бежать как можно скорее, куда глаза глядят. И все же, встав со скамейки, она старалась не производить ни малейшего шума. Ноги у нее сильно дрожали, голова кружилась, казалось, вся кровь прилила к сердцу. Собрав все свои силы, Минако неслышно отошла от скамейки, все время пригибаясь, и облегченно вздохнула, лишь очутившись подле невидимых в темноте невысоких кустов. Пробравшись сквозь них и обойдя то место, где сидели мачеха с юношей, Минако чуть ли не бегом направилась к отелю, словно спасаясь от преследующего ее кошмара, от греха, от смертельной обиды.

Не помня себя она промчалась через весь сад, взбежала по лестнице, тенью проскользнула по коридору, влетела в свою комнату, бросилась на кровать и, зарывшись лицом в подушки, зарыдала. Слезы текли из глаз неудержимым потоком, но девушке не становилось легче, она никак не могла выплакать своего горя. Она потеряла не только страстно любимого ею человека, но и свою горячо любимую мачеху, которая была для нее единственным другом. Светившаяся красотой и нежностью душа Минако была сломлена бурей, подобно цветущему весеннему саду, и в ней не осталось ничего, кроме мрака и горя. Еще больше, чем равнодушие юноши, Минако поразили вероломство и легкомыслие мачехи, всегда внимательной и заботливой к ней, которая в своих отношениях с мужчинами ничем не отличалась от гейш. Как девочка из старинной сказки, вдруг проснувшаяся и увидевшая рядом с собой вместо матери чудище, пьющее масло из фонаря ариакэ [56][56] Ариакэ – фонарь, который ставят на ночь у изголовья., так и Минако полна была страха и удивления. В то же время самой ей не в чем было упрекнуть мачеху, и она могла испытывать только стыд и обиду.


Из сада девушка убежала, но где спрятаться здесь, в отеле? Ведь мачеха с юношей вот-вот придут. Больше всего Минако хотелось сейчас совсем убежать из отеля, укрыться где-нибудь и плакать всю ночь, хотя бы одну эту ночь. Она не в силах снова увидеть их вместе, смотреть на их лица. Зачем ей здесь быть, если юноше она не нужна! Но куда деваться от мачехи, единственной опоры Минако? Тут девушка вспомнила своих умерших родителей, и сердце ее переполнилось нежностью. Они одни могли бы утешить ее, облегчить ее горе. Ей вдруг почудилось, что отец протягивает ей свои сильные руки, манит к себе. В этих руках, быть может, жестких к другим, таилась безграничная любовь к дочери. Минако так хотелось упасть сейчас к нему в объятия. Так горько было чувствовать себя совсем одной на этом свете, сознавать, что рядом нет никого, кто мог бы разделить с ней ее горе. Но тяжелее всего для нее было остаться в этой комнате, снова встретиться с мачехой и юношей, видеть притворство на их лицах. Она убежала бы куда угодно – в горы или к морю, только чтобы их не видеть. Она подняла заплаканное лицо, ничего не замечая вокруг, встала с постели, надела шелковое кимоно, взяла сумочку. Она плохо соображала, рассудок словно помутился, нервы напряглись до предела.

К ее счастью, мачеха и юноша все не возвращались. Она уже совсем было собралась выйти, как вдруг вспомнила о своем брате, сидевшем под замком на даче в Хаяме. Для посторонних он был глуп и безобразен, но все же в нем еще оставалась любовь к близким. Минако не забыла, как радовался брат, когда она к нему приезжала. Конечно, он не сможет понять ее горя, но его простодушие, его привязанность к ней облегчили бы душу Минако.

«Когда бы я ни пришла к моему глупому, доброму брату, он неизменно выказывал мне свою нежность и любовь». Было поздно, но Минако показалось, что она еще поспеет на трамвай, идущий в Юмото.

«Если даже я опоздаю на поезд в Йокосуку, можно будет переночевать в Кобудзу или в Одаваре», – решила она. Минако тихонько выглянула в коридор. Там никого не было, лишь девочка и мальчик – европейцы – спешили к себе в номер. Минако побежала по коридору. Она знала, что если в конце его свернуть влево, то можно выйти прямо на площадь, минуя главный подъезд. Пробежав коридор, Минако вихрем спустилась по лестнице, толкнула дверь на улицу. Но в это же самое время кто-то открывал ее снаружи.

Раздался возглас удивления, и Минако столкнулась лицом к лицу с теми, от кого хотела убежать.

– Мина-сан?

Мачеха была сильно удивлена и даже слегка растерялась. У Минако кровь застыла в жилах. Вся съежившись, она неподвижно стояла на пороге.

– Куда вы так поздно?

Мачеха выглядела очень испуганной, что было так на нее непохоже. Минако молчала.

– Что с вами? – еще больше встревожилась госпожа Рурико.

Наконец Минако, с трудом шевеля губами, произнесла:

– Я хотела пойти на почту отправить письмо.

В первый раз в жизни она говорила неправду. Но сильно побледневшее и нервно подергивавшееся лицо выдавало ее с головой.

– На почту? – удивилась госпожа Рурико, слегка приподняв свои красивые брови. – В такой поздний час?

Эти слова, произнесенные тоном упрека, были обращены к самой себе, а никак не к Минако. Какое-то время обе молчали, да и что могла сказать Минако, которая чувствовала себя как овечка, ведомая на закланье.

– Если вам угодно, на почту могу сходить я, – сказал Аоки, чтобы нарушить это неловкое молчание.

Минако растерялась, поскольку у нее не было никакого письма, но тут же с необычной для нее решительностью сказала:

– Благодарю вас, не надо! – В голосе ее звучал укор юноше за попранную любовь.

Госпожа Рурико поняла, что Минако чем-то очень расстроена, и, нежно глядя на нее своими чуть влажными глазами, сказала:

– Послушайте, Мина-сан! Не ходите сегодня на почту, прошу вас. Ведь уже одиннадцатый час! Пойдете утром, пораньше. Хорошо, Мина-сан?

Эти слова госпожа Рурико произнесла, наклонившись к самому уху Минако, уговаривая ее, словно маленькую. Обычно Минако никогда не возражала мачехе, но сейчас упрямо молчала.

– Если вы хотите пойти непременно сегодня, я пойду с вами. Хорошо, Мина-сан? А вы, Аоки-сан, подождите нас, пожалуйста.

Госпожа Рурико уже хотела идти, но Минако продолжала стоять в нерешительности. Ведь у нее не было никакого письма. Отказаться идти вместе с мачехой она тоже не могла. Между тем юноша счел за лучшее оставить их наедине и, даже не попрощавшись, быстро взбежал вверх по лестнице.

Как только Минако осталась вдвоем с мачехой, напряжение ее сразу ослабло, на глаза навернулись слезы, потекли по щекам. Не в силах сдержаться, она стала всхлипывать. Глубоко пораженная госпожа Рурико нежно обняла девушку.

– Что с вами, Мина-сан? Что здесь произошло без меня? Отчего вы плачете? Как я корю себя, что оставила вас сегодня одну! Но вы прощаете меня? – Госпожа Рурико преобразилась. Холодная и равнодушная, она была сейчас растерянна, как девочка. – Не надо плакать, Мина-сан. В первый раз я вижу ваши слезы. Они мне причиняют боль. Скажите, что случилось с вами? Если я вас нечаянно обидела, примите мои извинения, только скажите, умоляю вас, в чем дело? – В голосе ее звучали неподдельные любовь и нежность к Минако.

Минако не могла больше противиться мачехе и, едва переступая тяжелыми, словно налитыми свинцом, ногами, вернулась вместе с нею в комнату. Но на другой день, едва дождавшись рассвета, обратилась к госпоже Рурико с просьбой:

– Мама! Я хотела бы съездить в Хаяму, к брату. Мы давно с ним не виделись!

Однако мачеха не отпустила Минако: ее очень беспокоил вид падчерицы.

– Пожалуйста, повремените дня два-три. Тогда, быть может, я поеду вместе с вами. Мне что-то надоело в Хаконэ.

Весь день обычно веселая госпожа Рурико грустила и не обмолвилась пи единым словом с Локи. Даже с Минако она говорила лишь о самом необходимом. Она ушла на веранду и долго сидела там в кресле.

Аоки она не замечала, и он, словно побитая собака, ходил взад-вперед по комнате, то и дело устремляя на госпожу Рурико робкий и в то же время полный пламенной страсти взгляд. Глядя на юношу, Минако терзалась муками ревности, но не могла не испытывать к нему жалости. Мачеха сводила его с ума каждым словом своим, каждым жестом, то вызывая в нем неизбывную радость, то повергая его в безграничную скорбь.

В этот день не произошло никаких особых событий. На вечернюю прогулку они не ходили. Вернувшись из столовой, с полчаса посидели в номере, испытывая чувство неловкости, и, когда еще не было девяти, разошлись по своим комнатам. Так же вела себя госпожа Рурико и на следующий день. Правда, к Минако она каждый раз ласково обращалась, а на юношу по-прежнему не обращала внимания. Естественно, что он впал в полную безнадежность и отчаяние, и в его сверкающих гневом глазах можно было прочесть явный упрек.

Наступил наконец тот роковой вечер, когда госпожа Рурико должна была дать юноше окончательный ответ. Минако представляла себе, как проклинает сейчас ее юноша, жаждавший остаться наедине с мачехой, и после ужина хотела уйти в библиотеку. Тогда они с мачехой смогут беспрепятственно пойти на прогулку. Мачеха, вероятно, тоже будет чувствовать себя гораздо свободнее без Минако. И девушка только ждала удобного момента, чтобы уйти незамеченной. Но мачеха, видимо, догадавшись о ее намерении, не сводила с нее глаз, и Минако скрепя сердце вынуждена была вернуться вместе с ними в номер. Прошло пять… десять минут. Госпожа Рурико не произносила ни слова. Минако отчетливо видела, как растет с каждой секундой нетерпение юноши, и не находила себе места, думая о том, что невольно является для юноши помехой в тот момент, когда решается его судьба.

– Мама, я пойду в библиотеку. Мне хочется почитать, – сказала Минако и, не дожидаясь ответа, направилась к двери.

Но мачеха испуганно остановила ее:

– Погодите, Мина-сан! Вчера мы не ходили на прогулку, давайте хоть сегодня пойдем!

Минако очень удивилась, невольно бросила взгляд на юношу и заметила, как побледнело от гнева его лицо. Минако никак не могла разгадать истинных намерений мачехи. Ведь мачеха обещала Локи пойти с ним вдвоем и дать ему окончательный ответ. Отчего же тогда она не отпустила Минако в библиотеку? Мпнако ничего не ответила мачехе, но не могла сдержать тихий возглас удивления.

– Давайте пойдем в парк Гора, – продолжала мачеха. – Вы согласны, Мина-сан? – Мачеха была, как никогда, настойчива.

– Но… – замялась Минако, нерешительно взглянув на юношу, сидевшего в кресле в противоположном углу комнаты.

Бледное лицо Аоки вдруг вспыхнуло, и он бросил гневный взгляд на мачеху. Минако больно было смотреть на него. Она очень жалела юношу и потому не соглашалась идти на прогулку.

Госпожа Рурико между тем говорила:

– В самом деле, в библиотеку вы могли бы сходить в другой раз! Нет ни малейшей необходимости идти туда именно сегодня! Пойдемте же с нами, прошу вас!

У Минако не было сколько-нибудь серьезного предлога для отказа, только она не могла никак понять, почему мачеха так усиленно ее уговаривает.

– Не правда ли, Аоки-сан, нам будет скучно без Мина-сан? – Тон госпожи Рурико не допускал возражений.

Минако стало не по себе. Мачеха, словно назло юноше, старалась насильно навязать ему общество Минако. И Минако, ожидая, что скажет Аоки, трепетала от страха. С трудом сдерживая бешенство, юноша произнес:

– Простите… Я… я… я не хочу идти на прогулку.

– Но почему? – испытующе глядя на него, спросила госпожа Рурико. – Ведь за ужином вы сказали, что пойдете в парк, а теперь вдруг отказываетесь? Вам, видно, хочется испортить нам настроение!

Юноша молчал, лишь губы у него подергивались.

Если бы не было здесь Минако, он, вероятно, сказал бы: «Вы совсем другое мне обещали, зачем же зовете Минако-сан?» Девушка сразу заметила, как сильно дрожат его руки, лежавшие на подлокотниках кресла. До чего же несправедлива была к нему мачеха, и Мпнако решила во второй раз выручить юношу.

– Я все же пойду в библиотеку. Мне очень хочется почитать историю дорожных застав, – сказала она.

– Но ведь не обязательно читать ее сегодня, – уже с досадой произнесла госпожа Рурико. – Что с вами обоими случилось? Вы проявляете какое-то странное упрямство! – Госпожа Рурико говорила ледяным тоном, словно не замечая ни еле сдерживаемого гнева юноши, ни затруднительного положения Минако.

– Пойдемте же, Мина-сан! А то из-за вас и Аоки-сан колеблется. Правда, Аоки-сан?

Словно тигрица, забавляющаяся с зайцем, госпожа Рурико мучила юношу. Минако даже боялась взглянуть на него, понимая, что только из-за нее юноша не может высказать своего негодования.

– Ну, пойдемте же все вместе! – снова сказала госпожа Рурико, и в голосе ее неожиданно зазвучали ласковые нотки. – О чем вы так сосредоточенно думаете, Аоки-сан? Мне нужно было кое-что решить в эти дни, и я очень устала, – многозначительно добавила она. – Надо же мне хоть немного рассеяться, тем более что я должна решить еще один важный для меня вопрос.

Госпожа Рурико намекала на то, что еще не пришла пи к какому решению и просит Аоки повременить с ответом. При этих словах гнев юноши несколько смягчился, и он весьма неохотно поднялся с кресла. У Минако тоже отлегло от сердца.

«Видимо, мачеха все эти дни думала над предложением юноши и потому была молчалива. Однако, не придя ни к какому решению, она теперь просит еще подождать. Так что я не очень им помешаю сегодня во время прогулки». И Минако наконец согласилась пойти вместе с ними. После этого все трое тщательней, чем обычно, стали приводить себя в порядок.

– Идти туда далеко, мы поедем трамваем.

С этими словами госпожа Рурико вышла из комнаты. Аоки и Минако молча последовали за ней. Когда, сопровождаемые слугами, они стали спускаться по лестнице, к подъезду, сверкая фарами в светлых сумерках летнего вечера, подкатила машина.

«Наверное, иностранные туристы приехали из Тоносавы или Юмото», – подумала Минако и равнодушно прошла мимо. Зато госпожа Рурпко, увидев вышедшего из машины мужчину, пораженная застыла на месте с выражением явной растерянности на лице. От Минако не ускользнуло, как странно заблестели вдруг глаза мачехи, и девушка внимательно посмотрела на незнакомца, стараясь угадать, кто бы это мог быть.


Читать далее

Роковая ночь

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть