КАРТИНА ПЯТАЯ

Онлайн чтение книги После бала
КАРТИНА ПЯТАЯ

В доме Лизаветы. Лизавета с подругами. Играет патефон.


Лизавета. Вот жених! Чулки в коробке принес и музыку купил. В Москву за музыкой ездил. Завидно?

Подруга  (со вздохом) . Нет.

Лизавета. Ну да!

Подруга. Не ты ему манишься, а колхоз. В колхоз он хочет пролезть.

Лизавета. Говоришь от зависти. Не слушаю.

Подруга. Одна прогнала, другая приняла. Будешь теперь Барашкиной, и прозовут тебя овцой.

Лизавета. Он не будет Барашкин, ему эта фамилия теперь не нравится. Он будет регистрироваться на мою девичью фамилию.

Подруга. За что ж ты его полюбила?

Лизавета. Не бреши! Не я его полюбила, а он меня полюбил.

Подруга. Что ж, ты замуж выходишь для потехи?

Лизавета. Я замуж выхожу себе на уме. Постойте, вы все ахнете.

Подруга. Ахнем, да отчего?

Лизавета. Завидно?

Подруга. Вот нисколько!

Лизавета. А поддеваете.


Явилась Маша.


Маша. Лизавета, идем семенную картошку перебирать, а то попреет.

Лизавета. Разве вы не видите, что я просватана?

Маша. Ну, Лиза, я думала, ты умнее, а ты вконец идиотка.

Лизавета. Идиотка?.. Хорошо! Подруги, выйдите пока за порог.


Те вышли.


Маша. Ну?

Лизавета. Думаешь, я драться буду?.. Ни за что. Я тебе выскажу.

Маша. Выскажи.

Лизавета. Отбила Васю? Облизнулась?.. Я тысячами буду владеть, а не ты! У нас осталось чистого капитала двадцать тысяч рублей, а на тот год будет сорок. Он еще раз яблоки с сада соберет и уедет со мной на Дальний Восток. А вы со своим Дудкиным ахнете!

Маша. Он, значит, сам яблоки с сада собирает?

Лизавета. Ахнете, ахнете, ахнете!

Маша. Сядь, не бегай.

Лизавета. Есть из-за кого бегать!  (Села.)

Маша. Тогда смотри, Лиза: деньги отберут, его в тюрьму посадят, тебя из колхоза вышвырнут.

Лизавета. Кто сказал?

Маша. Я.

Лизавета. Разбиваешь вторично?

Маша. Деньги от сада?

Лизавета. От сада. А что?

Маша. Ах ты, малограмотная! Чей сад? Наш. Чьи деньги? Наши. Я такие деньги в руки не возьму, и ты будешь как самая потерянная, если возьмешь эти деньги.

Лизавета. Нет, он не дает.

Маша. А если вас посадят на десять лет вместе с твоим мужем за грабеж нашего колхоза?

Лизавета. Ну его к чорту! Может, Васька — разбойник?

Маша. Хуже.

Лизавета. Убийца?

Маша. Хуже! Теперь я здесь все поняла… Лиза, отдай ему эту музыку обратно, а сама без скандала отдались от него и на километр к нему не подходи.

Лизавета. Подойти — не подойду, а музыку не отдам.

Маша. Отдай.

Лизавета. Дулю с маком.

Маша. Чулки он тебе принес?

Лизавета. Чулки отдам, а музыку оставлю у себя.

Маша. Хотя… ну-ка, закрути.


Лизавета завела патефон.


Знаешь что, Лиза? Лучше ты ему музыку не отдавай. И молчи.

Лизавета. Про что молчать?

Маша. Про сад. Бойся слово проронить.

Лизавета. Скажи обстоятельно, а то разбила свадьбу и молчишь.

Маша. Ты на язык придурковатая. Он же тебя просил про деньги молчать?

Лизавета. Он с образа на своей шее клятву снимал.

Маша. А ты проговорилась.

Лизавета. Я на иконы не молюсь, мне клятвы не жалко.

Маша. Верь — я не зря. Мы с тобой однолетки. Мы — одна семья. Мы за тебя болеем. А Дудкин… Коварная ты женщина! Как он тебя полюбил! Плакал.

Лизавета. Сколько?

Маша. Пять минут.

Лизавета. Завлекательно.

Маша. И сказал, что ты роза.

Лизавета. Зови его сюда! Раз я приготовилась замуж выходить, то буду по старой любви. Маша, не надо сегодня картошку перебирать. Хочу я Дудкина видеть. Соскучилась, как бешеная. Заплакать или не надо?

Маша. Теперь я счастливая совсем. Отпускаю! Целуйтесь.  (С порога.)  Ну, Тимофеич, имела я на вас длинный глаз, и не ошиблась.  (Ушла.)


Явились подруги.


Лизавета. Девки, идите новости узнавать. Я за Ваську не выхожу.

Подруга. Очень напрасно.

Лизавета. Я за Дудкина выхожу.

Подруга. Тогда — да.


Явился Барашкин.


Лизавета. Без скандала, тихо, мирно — уходите обратно. Я к вам на один километр не подойду.

Барашкин. Ха-ха! Дураков мало.

Лизавета. Подруги, выйдите за порог.


Те вышли.


Нате ваши чулки, смотрите — ни разу не надевала, нате полкулька вашего печенья, нате ваши индейские серьги, нате ваш наперсток с бирюзой — все равно на палец не лезет.

Барашкин. Это где же я? Во сне снюсь? Кто меня преследует? Тень привидения? Зачем я пошел на этот проклятый бал? С тех пор как меня облили компотом, фортуна исчезла из моих рук. Не сдаюсь! Не той я масти. Проживу — и до своего времени доживу. И не заплачу ни на этом месте и ни на каком другом… Лиза, отвернитесь от окна ко мне, скажите по-божески: кто встрял между нами?

Лизавета. Мой будущий муж.

Барашкин. А я — дым, тень, привидение?

Лизавета. Не мое дело.

Барашкин. Я вам плохого не сделал, и вы мне плохого не делайте. А про деньги мои, хоть я и натрепался вам, забудем. Патефон возьмите с пластинками — я вам дарю. С «Черными глазами».

Лизавета. Не нуждаюсь ни в глазах, ни в патефоне. Убирайтесь с вещами, а то Дудкин сюда через дорогу переходит.

Барашкин. Любовь встала опять… тогда мне нечего беспокоиться. Я думал, что другое. Ха-ха!.. Что на что променяли! Чего лишились!  (Берет патефон.)  Триста восемьдесят пять рублей с пластинками… «Ах, снился мне сад…» Бросаю жениться — и так обойдусь.  (Ушел.)


Явились подруги. Через некоторое время пришел Дудкин с патефоном, раскрыл, завел.


Дудкин. Прощаю, мирюсь и дарю.

Лизавета. Подруги, выйдите за порог.


Те вышли.


Кто я, Вася?

Дудкин. Ты вроде блудного сына.

Лизавета. Вася, кто я?

Дудкин. Повторяю тебе — блудный сын.

Лизавета. Или скажи «роза», или заплачу…

Дудкин. Бутон, роза! Полный букет!


Лизавета целует Дудкина.


Вот это — да!


Читать далее

КАРТИНА ПЯТАЯ

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть