Глава 10

Онлайн чтение книги Потерявший плачет
Глава 10

За десять минут до полудня Стефани заглянула в чертежную.

– Джим, только что звонил Клайв. Он сказал, что, наверное, пробудет на стройплощадке у Мастерсона весь день. Просил передать, чтобы ты позвонил ему вечером домой насчет того, о чем вы говорили, если это еще не потеряло смысла.

– О'кей, – ответил Морган. – Спасибо.

Когда спустя несколько минут он, отправляясь на ланч, вошел в приемную, зазвонил телефон, и Стефани сняла трубку.

– Твоя жена, – сказала она, протягивая ему трубку.

– Да, Анита?

– Я не могу больше ждать, – раздался в трубке ее голос. – Я просто схожу с ума. Ты говорил с Клайвом?

– Нам не дали договорить. Он уехал, и его не будет до конца дня. Клайв просил меня позвонить ему вечером.

– Значит, вы ничего не решили?

– Нет еще.

– О, как я рада!

Однако он не сказал ей, что теперь уже никак нельзя не ввести инженера во все подробности дела.

– Ну хорошо, я буду дома, как обычно. Когда он положил трубку, Стефани загадочным тоном произнесла:

– Ты можешь не идти со мной на ланч, если тебе не хочется, Джим. Пока Клайва нет… Морган спросил:

– Тебе хотелось бы пойти одной?

– Конечно, нет. – Ее щеки вспыхнули румянцем. – Я хочу сказать, ты вовсе не обязан…

– Плюнь ты на все и пошли!

Краска на ее лице стала гуще, но она с готовностью поднялась из-за стола.

Направляясь со Стефани к лифту, Морган испытывал некоторую неловкость, которую никогда прежде не ощущал в присутствии Хэлперта. Это случилось впервые. Ему предстояло завтракать со Стефани тет-а-тет, и он чувствовал себя мальчишкой, пришедшим на первое свидание.

Этому надо положить конец, подумал он. Кстати, ему всегда приходила подобная мысль, когда случалось оказаться в одной компании с привлекательной девушкой. Как женатый человек, самое большее, что он мог предложить златокудрой красавице, это легкий флирт, который в конце концов не принесет ничего, кроме сердечной боли Стефани, Аните и ему самому. Было бы разумным в подобной ситуации – отступить, пока они со Стефани не зашли слишком далеко.

Войдя в лифт, Морган глубоко вздохнул.

– Послушай, Стефани. Я знаю, ты можешь подумать обо мне все что угодно, но я сейчас вспомнил, что должен был сделать одно дело. Ты не рассердишься, если я покину тебя и оставлю завтракать в одиночестве?

– Не глупи, Джим. – Разочарование, проглянувшее в этот момент на ее лице, сменилось облегчением, вызванным его словами. Значит, в ней тоже шла внутренняя борьба.

Оказавшись на автостоянке, Стефани села в свой «фольксваген» и, махнув на прощание рукой, поехала в направлении Хоуп-стрит. Он повернул в противоположную сторону, зашел в ресторан, в котором никогда прежде не был, и в одиночестве проглотил свой ланч.

***

В тот вечер, когда Морган вернулся с работы домой, ему не предложили привычного коктейля. Анита встретила его в дверях с пустыми руками. На сей раз жена даже не подставила губы для поцелуя. Первое, что она произнесла, было:

– О чем ты собираешься рассказать Клайву, когда он позвонит?

Он прошел в дом, положил папку и шляпу возле вешалки и сел за обеденный стол:

– Так, о некоторых деталях. Он сам почти обо всем догадался и выяснил даже то, что мне было неизвестно. Ты видела утреннюю газету?

– Нет, – ответила она сварливым тоном. – Что там еще случилось?

– На первой полосе помещена фотография Пиноккио, а рядом Тони Дэгнон и еще пятеро, которых приговорили к разным срокам. Его зовут «Эл-мешочник» Шарп, он заведует кассой в банде Дэгнона. Клайв был настолько деликатен, что постеснялся открыто сказать о том, что ты его столкнула с гангстерами.

– Ты ведь не сказал Клайву о ДЕНЬГАХ, не так ли?

– Я упомянул, что дело это связано с деньгами, которые у нас случайно оказались, но не успел назвать сумму, так как нас прервали.

– Зачем ты сказал о деньгах? – взвизгнула Анита. – Теперь, я уверена, он потребует себе долю!

– Очевидно, ты знаешь мистера-Клайва Хэлперта лучше меня. Да, он захочет получить свою долю. Перед тем как уехать с Эрни Хауардом, он успел мне шепнуть на этот счет.

– О, Джим! Что же нам делать?

– Ничего, черт побери, до тех самых пор, пока он не даст о себе знать. Между прочим, почему ты не сказала мне, что этот Шарп мог заметить мою фотографию на телевизоре?

– Он не заметил ее, – быстро ответила она. – А если даже и заметил, он не смог бы через всю комнату разобрать, кто изображен на фотографии.

Морган тут же вошел в прихожую, открыл входную дверь и отступил в сторону. Встав на том самом месте, где стоял Шарп, он посмотрел в глубь гостиной. Вернувшись в столовую, в отчаянии произнес:

– С того места фотография прекрасно видна. Четко, как днем. Его не обдурить, Анита!

– Может быть, он ее не заметил, Джим. Ведь Клайв стоял в дверях и загораживал собой комнату. Ты же знаешь, какой он широкий.

– У Эла-мешочника было два шанса увидеть фото. Он был здесь раньше, когда ты вышла на его звонок, помнишь? А ты по своей комплекции – отнюдь не Клайв. – Он даже не посмотрел в ту сторону, когда я с ним разговаривала! Тебе не о чем беспокоиться. Морган сделал неопределенный жест.

– Хотелось бы надеяться. Кстати, как насчет обеда? Сегодня я позавтракал так себе.

– У меня есть оладьи, подогреть их – всего каких-нибудь двадцать минут. А ты пока сделай коктейли.

Анита хлопотала у плиты, а Морган смешивал мартини, когда зазвонил телефон. Морган снял трубку.

– Можно попросить миссис Джеймс Морган? – произнес мужской голос.

– У телефона мистер Джеймс Морган. С кем я разговариваю?

– Моя фамилия Смит, я работаю в отделе заказов в универмаге Дж. Хардина. Я звоню, чтобы напомнить миссис Морган, что заказанную ею норковую накидку мы хранили у себя пять дней бесплатно. Если ваша жена завтра же не возьмет ее, мы пускаем ее в продажу, сэр.

Морган внезапно почувствовал, как у него на лбу нервно запульсировала жилка. Значит, вместо того чтобы вернуть норку, Анита потребовала, чтобы ее подержали в магазине.

С едва сдерживаемой яростью он произнес:

– Вы можете пускать ее в продажу хоть сейчас. Моя жена раздумала ее покупать.

– Что? Да, сэр, я понял. Благодарю вас.

Морган бросил трубку на рычаг и сердито взглянул на жену:

– Значит, ты все же приобрела и занавески, и мебель, и цветной телевизор? – спросил он ее. У него дрожали руки. Она ответила не поворачиваясь:

– Ты же сам только сейчас заявил, что заказ отменен – Анита, скажи, пожалуйста, ты приобрела еще что-нибудь такое, о чем я не знаю?

– Такого нет. – Она окинула его быстрым взглядом через плечо. – Я просто попросила у них отсрочку на несколько дней. Что в этом плохого? Я же не собираюсь привозить все это в дом без твоего согласия, дорогой.

Он был совершенно разбит и никак не прореагировал на ее слова. Налив из шейкера два стакана мартини и оставив один на кухонном столе, он взял второй и пошел с ним в гостиную.

Обед прошел в гробовом молчании, лишь в конце Анита спросила:

– Во сколько Клайв собирался позвонить?

– Он не сказал.

В 6.30, когда они мыли посуду, зазвонил телефон.

– Это, наверное, Клайв, – сказал Морган. – Слушаю! – произнес он в трубку.

Незнакомый мужской голос спросил:

– Мистер Морган?

– Да.

– Меня зовут Самюэл Смолл. Я – частый детектив Морган почувствовал, как у него все оборвалось внутри.

Самюэл Смолл был тот самый человек, который наводил о нем справки в магазине Акстона.

– Я вас слушаю, – сказал он.

– Продавец отдела кожгалантереи у Акстона сказал мне, что вы заходили, и что он передал вам мою визитную карточку. Но вы мне так и не позвонили и не сообщили о том, что у вас пропала папка.

Морган нервно сглотнул и облизнул губы:

– Ну и что?

– Я подумал, что нам бы стоило по-дружески побеседовать. Я сейчас нахожусь в нескольких кварталах от вас, там есть гриль-бар «У Гарри». Вам знакомо это место?

– Я знаю, где это.

– Вот и хорошо. Когда вы сможете приехать?

– А почему вы думаете, что я должен это сделать? – пробормотал Морган. – У меня нет с вами никаких дел, и я вас не знаю…

Человек, назвавшийся Смоллом, захихикал:

– Выбирайте, или вам придется иметь дело со мной, или с «Элом-мешочником». На вашем месте, мистер Морган, я бы предпочел иметь дело со мной.

Морган снова облизнул пересохшие губы.

– Хорошо, я буду минут через двадцать. Когда он положил трубку, Анита спросила:

– Кто это был?

– Человек по имени Смолл… Я сейчас вернусь. Он прошел в спальню, открыл гардероб и сунул руку во внутренний карман серого пиджака. Визитная карточка, врученная ему продавцом в магазине Акстона, была на месте.

Надев пиджак и взяв шляпу, он вернулся на кухню. С мрачным видом протянул Аните визитку.

Та прочла и вопросительно посмотрела на Моргана.

– Это частный детектив, – пояснил Морган. – Он обнаружил мою папку, купленную у Акстона, и оставил визитную карточку в магазине на тот случай, если я туда загляну. Он сообщил продавцу, что нашел мою папку и хотел бы вернуть ее. Продавец пообещал узнать мое имя и адрес, если я зайду, и передать, чтобы я позвонил ему. Я был в магазине, но адреса не дал и сказал, что сам свяжусь со Смоллом. Поэтому он отдал мне его карточку.

– Когда это произошло? – растягивая слова, спросила Анита. – Ты мне об этом не сказал.

– Я не хотел добавлять тебе новых тревог. – О, подумал Морган, скажи я ей, и она бы замучила меня бесконечными «дискуссиями» – как же Анита любит дискуссии! – Ведь совершенно ясно, что мистер Нос – Эл-мешочник Шарп – обнаружив, что передал папку не тому, кому надо, нанял Самюэла Смолла, частного детектива, чтобы отыскать папку с деньгами. Конечно, если бы я не заходил к Акстону, Смолл не представлял бы для нас никакой опасности, то есть о нем в то время я ничего не знал и только сейчас выяснил, кто такой Смолл. Ему все же удалось выследить меня. Сейчас он хочет со мной встретиться.

– Что он сказал? – спросила Анита испуганным голосом.

– Он предоставил мне право выбора – иметь дело с ним или с «Элом-мешочником». Это, как я полагаю, означает, что он еще не уведомил заказчика, что нашел меня. Следовательно, ответ может быть однозначным: Смолл рассчитывает на получение доли от ста тысяч.

– И он тоже? – с возмущением заметила Анита. – Значит, и Клайву надо дать! А нам что останется? Ну и что ты думаешь делать?

– Я думаю встретиться со Смоллом. Ты же останешься дома и будешь ждать звонка Клайва. Но не вступай с ним ни в какие сделки, слышишь? И не вздумай сказать ему о Смолле и о том, куда я ушел. Только передай, что я позвоню ему, как только вернусь.

– Хорошо, Джим. Джим?

– Что?

Ему показалось, что она хочет сказать: «Будь осторожен» или что-то подобное, чисто женское. В конце концов он отправлялся на встречу с частным сыщиком, может быть, с крутым парнем, который мог одной рукой сделать из него отбивную. Для любящей жены было бы естественным выразить вслух свою тревогу о его здоровье.

Но Анита сказала другое:

– Как бы ты ни поступил, не проговорись, Джим. Я никогда.., я никогда не прощу тебе, если ты проговоришься.

Я тебе тоже, в свою очередь подумал Морган и вышел на улицу.


Читать далее

ПОТЕРЯВШИЙ ПЛАЧЕТ. ЭЛЛЕРИ КУИН
Глава 1 16.04.13
Глава 2 16.04.13
Глава 3 16.04.13
Глава 4 16.04.13
Глава 5 16.04.13
Глава 6 16.04.13
Глава 7 16.04.13
Глава 8 16.04.13
Глава 9 16.04.13
Глава 10 16.04.13
Глава 11 16.04.13
Глава 12 16.04.13
Глава 13 16.04.13
Глава 14 16.04.13
Глава 15 16.04.13
Глава 16 16.04.13
Глава 17 16.04.13
Глава 18 16.04.13
Глава 19 16.04.13
Глава 20 16.04.13
Глава 21 16.04.13
Глава 22 16.04.13
Глава 23 16.04.13
Глава 24 16.04.13
Глава 10

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть