Глава 32. БЕГСТВО КОРСАРОВ

Онлайн чтение книги Королева Карибов Queen of The Caribbean
Глава 32. БЕГСТВО КОРСАРОВ

Понемногу в рыбачьей деревне все стихло. Костры, зажженные возле хижин, погасли. Вокруг не слышно было ничего, кроме глухого, монотонного шума волн, набегающих на берег.

Индейцы, которые сильно устали, шагая весь день до заката, быстро заснули. Только двое часовых, поставленных возле клетки с пленниками, еще бодрствовали, сидя у полузатухшего костра, но и они скоро начали клевать носом. Корсар, который не спускал с них глаз, видел, какие они делают усилия, чтобы не поддаться сну, и все же головы их склонялись все ниже и ниже.

Была уже полночь, когда последние угли костра, который никто не оживлял, совсем почти угасли. Еще несколько минут они отбрасывали на клетку едва заметный кровавый отсвет, но вот и они покрылись пеплом, и все вокруг окутала тьма. Оба часовых растянулись друг возле дружки и захрапели.

— Пора, — прошептал Корсар, убедившись, что рядом нет других индейцев.

— Они уснули? — тихо спросил Кармо.

— Не слышишь разве, как они храпят?

— Лишь бы они не притворялись спящими, капитан. Я ни на йоту не доверяю этим краснокожим.

— Разорви веревки, Кармо.

— Я их почти перегрыз, капитан. Сейчас они должны лопнуть.

— Давай, поторопись.

Моряк поднял руки, поднатужился и резким движением развел их. Веревки, уже сильно размочаленные его острыми зубами, тут же разорвались.

— Готово, — прошептал он.

— Кинжал у меня на груди, — сказал Корсар. — Возьми его.

Кармо засунул руку под черный шелковый камзол Корсара и нашел кинжал. Он был из толедской стали необыкновенной крепости, с очень острым лезвием.

— Теперь перережь наши веревки, — командовал сеньор ди Вентимилья. — Только тихо, без шума.

Удостоверившись, что оба стража не шевелятся, Кармо осторожно встал и, переходя от одного к другому, ловко перерезал все путы.

— Теперь мы по крайней мере сможем умереть, защищаясь, — сказал Корсар, разминая затекшие члены.

— Что я должен сделать, капитан? — спросил негр.

— Вытащи две перекладины из клетки.

— Нужно сначала надрезать их кинжалом. Если их просто сломать, они затрещат, и индейцы услышат.

— Кармо поможет тебе, а мы пока последим за ними. Негр и Кармо перешли на противоположный конец, чтобы быть подальше от часовых и, не теряя времени, принялись за решетку.

Дерево было очень твердое, но кинжал резал, как бритва, а у Моко была крепкая рука. Понадобилось всего пять минут, чтобы надрезать часть перекладины.

— Один хороший удар… — начал Моко.

— Только не шуми, кум.

Вдвоем они схватились за решетку и налегли на нее, что было сил. Послышался легкий треск — и перекладина надломилась.

— Тихо! — прошептал Корсар.

Несмотря на то, что треск был едва заметный, один из индейцев поднялся, спросонья ворча что-то.

Четверо флибустьеров тут же замерли и дружно захрапели.

Зевая, индеец пошевелил концом копья угли, подняв при этом редкие искры. Потом, все так же ворча, обошел вокруг клетки и вернулся к товарищу, не заметив, что одна из перекладин надломана.

Он постоял еще несколько минут, глядя на луну, которая вышла из-за облаков, серебря своим светом поверхность моря, затем улегся и, успокоенный громким и мерным храпом пленников, вскоре снова заснул.

Еще с четверть часа они оставались неподвижными, боясь, что подозрительный индеец может следить за ними, потом тихо поднялись и снова взялись за работу. Вторую перекладину, чтобы избежать треска, они подпилили полностью в двух местах, у основания и наверху, и лишь затем вынули ее.

— Можно уходить, — едва слышно произнес Кармо.

— Проход достаточен? — спросил Корсар.

— Да, капитан.

— Живее, друзья.

Бросив последний взгляд на двух индейцев, которые крепко спали, флибустьеры один за другим покинули клетку.

— Куда нам бежать? — спросил Ван Штиллер.

— К морю, — ответил сеньор ди Вентимилья. — Захватим лодку и выйдем в море.

— Пошли, — поторапливал их Кармо. — Я весь, как в лихорадке.

На цыпочках они отошли от клетки и кинулись к берегу, который был не далее чем в двухстах шагах. На песке там лежало несколько лодок, точнее, каноэ, довольно тяжелых, выдолбленных из цельного ствола дерева и снабженных веслами с короткой ручкой и широкими лопастями.

Столкнув общими усилиями одно каноэ в воду, флибустьеры собирались уже прыгнуть в него, когда увидели двух часовых. Индейцы обнаружили побег и неслись к берегу по их следу.

Бежавший впереди здоровенный индеец бросился на Моко, подняв свою палицу, но негр ловко увернулся от удара, который должен был размозжить ему голову, и в свою очередь схватив индейца поперек тела, поднял и отбросил его на десять шагов так, что тот перевернулся в воздухе.

Второй преследователь, напуганный геркулесовой силой великана и кинжалом, сверкавшим в руке Корсара, повернулся и бросился к деревне, вопя во все горло и призывая на помощь.

— Быстрее! Садимся! — закричал Корсар, бросаясь к каноэ. Остальные флибустьеры кинулись следом. Беспорядочно загребая непривычными им короткими веслами, они совсем немного еще отдалились от берега, когда в деревне послышались яростные крики и заметались человеческие тени. Предупрежденные о бегстве пленников, индейцы бросились в погоню.

— Поспешим, друзья! — призвал Корсар, тоже взявший в руки весло. — Если через полчаса мы не выйдем из залива, нас перехватят.

Подталкиваемое общими яростными усилиями, каноэ ускорило ход и направилось к торчащим из воды скалам, которые защищали залив от ярости прибоя. Флибустьеры гребли отчаянно, напрягая мускулы изо всех сил. Особенно Моко так налегал на весло, что каноэ кренилось на один бок.

Опомнившись после общего переполоха, индейцы кинулись на берег и, спустив на воду несколько таких же лодок, каждая с пятью или шестью гребцами, бросились за беглецами в погоню. Видя, что те направляются к скалам в сторону выхода из залива, индейцы бросились наперерез, чтобы помешать им выйти в море. Поскольку гребцов на лодках у них было больше, этот маневр должен был принести им удачу.

— Гром и молния! — воскликнул Ван Штиллер, заметив намерение врагов. — Еще немного, и путь будет закрыт.

— Черт побери! — крикнул Кармо. — Нас вот-вот захватят, капитан.

Корсар на мгновение бросил весло, глядя на индейские лодки, которые приближались к выходу из залива.

— Мы не сможем выйти в море, — сказал он.

— Попытаемся высадиться здесь, — предложил Кармо, показывая на южный берег залива. — Кусты и деревья помогут нам скрыться.

— Направо, — тут же скомандовал Корсар. Каноэ развернулось почти на месте и двинулось к берегу, в то время как индейцы, думая, что беглецы намерены вырваться из залива, растянулись между скалами, чтобы преградить им путь.

Разгадав, однако, намерение флибустьеров, они оставили три лодки стеречь проход возле скал, а остальные бросились в погоню, чтобы схватить их раньше, чем они достигнут земли. Но их лодки были слишком далеко, чтобы надеяться на успех. Корсар тут же воспользовался своим преимуществом и увел каноэ за скалу, чтобы укрыться от глаз индейцев.

— Мы заставим их разделиться, — сказал он. — Поднажмите, друзья! Берег рядом.

В несколько ударов весел беглецы преодолели расстояние, отделявшее их от суши, и причалили лодку к песчаной отмели.

Скрытые от глаз преследователей, они бегом добрались до первых деревьев. Куда они бежали? Никто из них понятия' об этом не имел — пока что необходимо было лишь оторваться от преследователей и надежно спрятаться в лесу.

Состоящий из огромных черных ореховых деревьев и зарослей рододендронов, лес этот был настолько густой, что казался непроходимым. Но, продираясь сквозь ветви кустарника, беглецам удалось забраться в самую чащу. Здесь они остановились перед огромным ореховым деревом, чей ствол оплетали лианы, толстыми канатами ниспадавшие с ветвей.

— Давайте наверх, — скомандовал Корсар. — Спрячемся здесь.

Цепляясь за лианы, они добрались до верхних ветвей и притаились в густой листве.

А индейцы уже приближались, вопя, как сумасшедшие. Они сделали себе факелы из сосновых ветвей и обшаривали все заросли вокруг, угрожая, проклиная и колотя, куда попало, палицами и копьями. Они прошли мимо дерева и исчезли в лесу, все так же гомоня и с треском ломая кустарник на своем пути.

— Счастливо, ребята, — вполголоса напутствовал их Кармо. — Желаю вам приятной прогулки.

— Да уж, дожидаться их здесь мы не будем, — сказал Ван Штиллер. — Как вы думаете, капитан?

— Уходим отсюда, — ответил тот.

— В какую сторону? — спросил Кармо.

— К побережью обратно. Лодки, которые стерегли там нас, наверное, вернулись в деревню.

— И мы воспользуемся этим, чтобы выйти в море, — сказал Кармо.

— А найдем ли мы там наше каноэ? — спросил Моко.

— Надеюсь, они его не утопили, — ответил капитан.

— Они могли увести его с собой, — заметил Кармо.

— В таком случае пойдем берегом через лес. Спускайтесь, друзья!

Они собирались уже покинуть свое убежище, когда увидели, как из кустов внизу вылезли две массивные темные фигуры и приблизились к дереву. Хотя луна светила в полную силу, под деревом царила густая тьма, и флибустьеры не могли определить, с кем имеют дело.

— Мне кажется, это не индейцы, — прошептал Кармо, который первым начал спускаться, но, увидев их, замер на нижних ветках.

— Похоже, это медведи, — определил Моко, спускавшийся следом за ним.

— Черт побери! Этого нам еще не хватало! После индейцев еще и медведи.

— Посмотрим, — сказал капитан.

Крепко схватившись за лианы, он наклонился вниз и пристально вгляделся в пришельцев. Обе фигуры топтались, посапывая в темноте, у самого ствола дерева.

— Нам придется иметь дело с двумя матерыми медведями, капитан, — предупредил Ван Штиллер, который спустился еще на несколько веток ниже. — Похоже, они собираются влезть на дерево.

— Их, должно быть, напугали индейцы, и они тоже ищут убежища наверху, — предположил Корсар.

— Или же полезут сожрать нас, — пробормотал Кармо. — А у нас один кинжал на всех.

— Здесь полно толстых веток.

— А что нам с ними делать, капитан? Разжечь огонь?

— Переломать им ребра. Эй, Моко, сломай-ка сук потолще!

Не успел негр сделать это, как оба медведя, потоптавшись на месте, вцепились в лианы и, вонзая в ствол свои крепкие, словно стальные крючья, когти, полезли на дерево.

Медведи, как известно, отличные лазалыпики. Поэтому им не стоило никакого труда забраться на этот орех, тем более что ствол его оплетен был вьющимися лианами.

— Капитан! — закричал Кармо. — Они и вправду хотят напасть на нас.

— Моко, ты готов?

— Я отломил хороший сук, капитан, — откликнулся негр. — Сейчас они почувствуют его вес.

— А я помогу тебе кинжалом.

Медведи добрались уже до первой развилки ветвей, но, заслышав человеческие голоса, они остановились как бы в нерешительности. Моко, находившийся в двух метрах над ними, поднял свою узловатую дубину и, раскрутив ее в воздухе, со страшной силой обрушил на голову ближайшего зверя.

Бедное животное издало страшный вопль, от которого содрогнулся весь лес, и, поломав при падении множество веток, тяжело свалилось на землю. Его приятель, напуганный таким приемом, тут же соскользнул вдоль ствола и пустился наутек, ворча и пыхтя.

Почти в тот же миг отряд индейцев вынырнул из кустарника и бросился к дереву. Услышав разлетевшийся по всему лесу вопль косолапого, они прибежали узнать, в чем здесь дело.

Увидев зверя, распростертого у подножия дерева, индейцы заподозрили, что в его ветвях скрываются люди. Один из них зажег сосновую ветку и, размахнувшись, подбросил вверх. Точно ракета, осветила она все дерево, и флибустьеры, скрывавшиеся в его ветвях, оказались на виду.

Торжествующие вопли вырвались у стоявших внизу индейцев.

— Теперь остается только лишь сдаться, — упавшим голосом проговорил Ван Штиллер. — Сковородка дожидается нас.

Хорошо знакомый голос вождя, того самого, что захватил их на берегу реки, донесся до них из темноты.

— Пусть белые люди спускаются, — сказал он. — Сопротивление бесполезно.

— Мы умрем здесь, сражаясь! — крикнул Корсар, прячась за ствол, чтобы защититься от стрел.

— Спускайтесь, — повторил вождь. — Мы сохраним вам жизнь.

— Да, но надолго ли?

— Морской дух защищает вас.

— Мы не верим тебе, — ответил Ван Штиллер.

— Спускайтесь!

— Нет, — отвечал Корсар.

— Тогда мы подожжем дерево и выкурим вас! — закричал вождь.

— Плохо дело, — сказал Кармо.

— Это избавит их даже от труда готовить для нас сковородки, — добавил Ван Штиллер. — Похоже, что так или иначе, а участи бифштекса нам не избежать.

— А что, если и вправду морской дух нас защищает? — спросил Моко.

— Хотел бы я знать, что это за дух, — пробормотал Ван Штиллер.

— Наверное, это их тотем или просто какой-нибудь колдун.

— Сеньор вождь, — вкрадчиво обратился Кармо. — А нельзя ли нам переговорить с морским духом?

— Белые люди не должны видеть его, — ответил индеец.

— Может, нам удалось бы договориться с ним самим.

— Нет. Спускайтесь, или я прикажу поджечь все дерево и зажарю вас живьем!

— Мне кажется, нам лучше все-таки слезть, — уныло предложил гамбуржец. — Этот дикарь может запросто выполнить свою угрозу.

— Пожалуй, ты прав. Так у нас остается, пусть и ничтожный, но все-таки шанс спастись. А может, и вправду этот морской дух нам поможет, — сказал Корсар, немного подумав. — Кинжал я припрячу на всякий случай.

— Эх!.. Никогда еще моя шкура не была в такой опасности, — вздохнул безутешно Кармо.

— А оставаясь здесь, ты ее порядком подпалишь, старина, — ответил с насмешкой неисправимый Ван Штиллер.

— Так вы спускаетесь? — крикнул вождь, который уже начал терять терпение.

— Да, — ответил Корсар, хватаясь за лианы и соскальзывая вдоль ствола.

Едва он коснулся земли, как его схватил десяток рук и опутал десяток веревок, так что он и пальцем не мог шевельнуть. С его товарищами обошлись точно так же.

— Эй, сеньор вождь! — крикнул Кармо. — Это так-то морской дух защищает нас?

— Да, — отвечал индеец с жестокой улыбкой. — Подождите ночи Киум и увидите, что мы сделаем с вами.

— Съедите нас, что ли?

— Да. Племя жаждет попробовать мяса белых и мяса черного.

— Чтобы выяснить, чье лучше? — съязвил мрачновато Ван Штиллер.

— Мы тебе это скажем, когда съедим тебя, — пообещал индеец все с той же злорадной усмешкой.

Он велел бросить пленников на импровизированные носилки, сделанные из сосновых веток, и отряд через лес двинулся обратно в деревню.


Читать далее

Эмилио Сальгари. Королева Карибов
Глава 1. ЧЕРНЫЙ КОРСАР 17.02.15
Глава 2. СКАЗАТЬ ИЛИ УМЕРЕТЬ 17.02.15
Глава 3. ЛОВУШКА 17.02.15
Глава 4. ОСАЖДЕННЫЕ В БАШНЕ 17.02.15
Глава 5. НАПАДЕНИЕ НА «МОЛНИЕНОСНЫЙ» 17.02.15
Глава 6. ПОДМОГА 17.02.15
Глава 7. БРАНДЕР 17.02.15
Глава 8. СРАЖЕНИЕ 17.02.15
Глава 9. НЕНАВИСТЬ ЯРЫ 17.02.15
Глава 10. БЕРЕГА ЮКАТАНА 17.02.15
Глава 11. ФЛИБУСТЬЕРСКАЯ ЭСКАДРА 17.02.15
Глава 12. АБОРДАЖ 17.02.15
Глава 13. СДАЧА ФРЕГАТА 17.02.15
Глава 14. ЛАГУНА 17.02.15
Глава 15. ПЛОТ 17.02.15
Глава 16. ОХОТА НА ЛАМАНТИНА 17.02.15
Глава 17. ВЕРАКРУС 17.02.15
Глава 18. УДАРЫ ШПАГОЙ И РУЖЕЙНЫЕ ВЫСТРЕЛЫ 17.02.15
Глава 19. НАПАДЕНИЕ НА ВЕРАКРУС 17.02.15
Глава 20. МАРКИЗА ДЕ БЕРМЕЙО 17.02.15
Глава 21. САН-ХУАН ДЕ ЛЮЦ 17.02.15
Глава 22. МЕЖДУ ОГНЕМ И БЕЗДНОЙ 17.02.15
Глава 23. ЗАХВАТ ФОРТА САН-ХУАН ДЕ ЛЮЦ 17.02.15
Глава 24. ПОГОНЯ ЗА «АЛАМБРОЙ» 17.02.15
Глава 25. «МОЛНИЕНОСНЫЙ» МЕЖДУ ДВУХ ОГНЕЙ 17.02.15
Глава 26. МЕСТЬ ВАН ГУЛЬДА 17.02.15
Глава 27. ПОТЕРПЕВШИЕ КРУШЕНИЕ 17.02.15
Глава 28. БЕРЕГ ФЛОРИДЫ 17.02.15
Глава 29. В ЛЕСУ 17.02.15
Глава 30. БАРИБАЛ 17.02.15
Глава 31. ЛЮДОЕДЫ ФЛОРИДЫ 17.02.15
Глава 32. БЕГСТВО КОРСАРОВ 17.02.15
Глава 33. КОРОЛЕВА КАРИБОВ 17.02.15
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 17.02.15
Глава 32. БЕГСТВО КОРСАРОВ

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть