* САЛЬТО МИСТЕРА СВИДДЛЕРА*

Онлайн чтение книги Рассказы
* САЛЬТО МИСТЕРА СВИДДЛЕРА*


перевод Н.Дарузес


Джерома Боулза (как рассказывал джентльмен по имени Свиддлер) собирались повесить в пятницу девятого ноября, в пять часов вечера. Это должно было произойти в городе Флетброке, где он сидел в тюрьме. Джером был моим другом, и я, естественно, расходился во мнениях о степени его виновности с присяжными, осудившими его на основании установленного следствием факта, что он застрелил индейца без всякой особенной надобности. После суда я неоднократно пытался добиться от губернатора штата помилования Джерома; но общественное мнение было против меня, что я приписывал отчасти свойственной людям тупости, отчасти же распространению школ и церквей, под влиянием которых Крайний Запад утратил прежнюю простоту нравов. Однако все то время, что Джером сидел в тюрьме, ожидая смерти, я, всеми правдами и неправдами, добивался помилования, не жалея сил и не зная отдыха; и утром, в тот самый день, когда была назначена казнь, губернатор послал за мной и, сказав, "что не желает, чтобы я надоедал ему всю зиму", вручил мне ту самую бумагу, в которой отказывал столько раз.

Вооружившись этим драгоценным документом, я бросился на телеграф, чтобы отправить депешу во Флетброк на имя шерифа. Я застал телеграфиста в тот момент, когда он запирал двери и ставни конторы. Все мои просьбы были напрасны: он ответил, что идет смотреть на казнь и у него нет времени отправить мою депешу. Следует пояснить, что до Флетброка было пятнадцать миль, а я находился в Суок-Крике, столице штата.

Телеграфист был неумолим, и я побежал на станцию железной дороги узнать, скоро ли будет поезд на Флетброк. Начальник станции с невозмутимым и любезным злорадством сообщил мне, что все служащие дороги отпущены на казнь Джерома Боулза и уже уехали с ранним поездом, а другого поезда не будет до завтра.

Я пришел в ярость, но начальник станции преспокойно выпроводил меня и запер двери.

Бросившись в ближайшую конюшню, я потребовал лошадь. Стоит ли продолжать историю моих злоключений? Во всем городе не нашлось ни одной лошади – все они были заблаговременно наняты теми, кто собирался ехать на место казни. Так, по крайней мере, мне тогда говорили; я же знаю теперь, что это был подлый заговор против акта милосердия, ибо о помиловании стало уже известно.

Было десять часов утра. У меня оставалось всего семь часов на то, чтобы пройти пятнадцать миль пешком, но я превосходный ходок, к тому же силы мои удесятеряла ярость; можно было не сомневаться, что я одолею это расстояние и еще час останется у меня в запасе. Лучше всего было идти по линии железной дороги: она шла, прямая как струна, пересекая ровную безлесную равнину, тогда как шоссе делало большой крюк, проходя через другой город.

Я зашагал по полотну с решимостью индейца, ступившего на военную тропу. Не успел я сделать и полумили, как меня нагнал "Ну-и-Джим" – известный под этим именем в Суон-Крике неисправимый шутник, которого все любили, но старались избегать.

Поравнявшись со мною, он спросил, уж не иду ли я "смотреть эту потеху". Сочтя за лучшее притвориться, я ответил утвердительно, но ничего не сказал о своем намерении положить этой потехе конец; я решил проучить "Ну-и-Джима" и заставить его прогуляться за пятнадцать миль попусту – было ясно, что он направляется туда же. Однако я бы предпочел, чтобы он или отстал, или обогнал меня. Первого он не хотел, а второе было ему не по силам, поэтому нам приходилось шагать рядом.

День был пасмурный и очень душный для этого времени года. Рельсы уходили вдаль между двумя рядами телеграфных столбов, словно застывших в своем унылом однообразии, и стягивались в одну точку на горизонте. Справа и слева сплошной полосой тянулось удручающее однообразие прерий.

Но я почти не думал обо всем этом, так как, будучи крайне возбужден, не чувствовал гнетущего влияния пейзажа. Я собирался спасти жизнь другу и возвратить обществу искусного стрелка. О своем спутнике, чьи каблуки хрустели по гравию чуть позади меня, я вспоминал только тогда, когда он обращался ко мне с лаконическим и, казалось, насмешливым вопросом: "Устал?" Разумеется. я устал, но скорее умер бы, чем признался в этом.

Мы прошли таким образом, вероятно, около половины дороги, гораздо меньше чем в половину времени, которым я располагал, и я только-только разошелся, когда "Ну-и-Джим" снова нарушил молчание:

– В цирке колесом ходил, а?

Это была совершенная правда! Очутившись однажды в весьма затруднительных обстоятельствах, я добывал пропитание таким способом, извлекая доход из своих акробатических талантов. Тема эта была не из приятных, и я ничего не ответил. "Ну-и-Джим" не отставал:

– Хоть бы сальто мне показал, а?

Глумление, сквозившее в этих издевательских словах, трудно было стерпеть: этот молодец, по-видимому, решил, что я "выдохся", тогда, разбежавшись и хлопнув себя руками по бедрам, я сделал такой флик-флак, какой только возможно сделать без трамплина! В то мгновение, когда я выпрямился и голова моя еще кружилась, "Ну-и-Джим" проскочил вперед и вдруг так завертел меня, что я едва не свалился с насыпи. Секундой позже он зашагал по шпалам с невероятной быстротой и, язвительно смеясь, оглядывался через плечо, словно отколол бог весть какую ловкую штуку, для того чтобы очутиться впереди.

Не прошло и десяти минут, как я догнал его, хотя должно признать, что он был замечательным ходоком, Я шагал с такой быстротой, что через полчаса опередил его, а когда час был на исходе, Джим казался неподвижной черной точкой позади и, как видно, уселся на рельсы в полном изнеможении.

Избавившись от "Ну-и-Джима", я начал думать о моем друге, сидевшем в тюремной камере Флетброка, и у меня мелькнула мысль, что с казнью могут поспешить. Я знал, что народ настроен против него и что там будет много прибывших издалека, а они, конечно, захотят вернуться домой засветло. Кроме того, я не мог не сознаться самому себе, что пять часов слишком позднее время для повешения. Мучимый этими опасениями, я бессознательно ускорял шаг с каждой минутой и под конец чуть ли не пустился бегом. Я сбросил сюртук и отшвырнув его прочь, распахнул ворот рубашки и расстегнул жилет. Наконец, отдуваясь и пыхтя, как паровоз, я растолкал кучку зевак, стоявших на окраине города, и как безумный замахал конвертом над головой крича:

– Обрежьте веревку! Обрежьте веревку!

И тут – ибо все смотрели на меня в совершенном изумлении и молчали – я нашел время оглядеться по сторонам, удивляясь странно знакомому виду города. И вот дома, улицы, площадь – все переместилось на сто восемьдесят градусов, словно повернувшись вокруг оси, и как человек, проснувшийся поутру, я очутился среди привычной обстановки. Яснее говоря, я прибежал обратно в Суон-Крик, ошибиться было невозможно.

Все это было делом "Ну-и-Джима". Коварный плут намеренно заставил меня сделать головокружительное сальто-мортале, толкнул меня, завертел и пустился в обратный путь, тем самым заставив и меня идти в обратном направлении. Пасмурный день, две линии телеграфных столбов по обе стороны полотна, полное сходство пейзажа справа и слева – все это участвовало в заговоре и помешало мне заметить перемену направления.

Когда в тот вечер экстренный поезд вернулся из Флетброка, пассажирам рассказали забавную историю, случившуюся со мной. Как раз это и было нужно, чтоб развеселить их после того, что они видели,- ибо мое сальто сломило шею Джерому Боулзу, находившемуся за семь миль от меня!



Читать далее

Амброз Бирс. Рассказы
* Случай на мосту через Совиный ручей*. 1 01.11.13
2 01.11.13
3 01.11.13
* ЧЕЛОВЕК И ЗМЕЯ*. 1 01.11.13
2 01.11.13
3 01.11.13
4 01.11.13
* ЧИКАМОГА* 01.11.13
* БЕЗ ВЕСТИ ПРОПАВШИЙ* 01.11.13
* ГЛАЗА ПАНТЕРЫ*. 1. Не все безумные вступают в брак 01.11.13
2. Комната может быть слишком тесной для троих, хотя один находится снаружи 01.11.13
3. Теория, выдвинутая защитой 01.11.13
4. Апелляция к высшей справедливости 01.11.13
* ГОРОД ПОЧИВШИХ* 01.11.13
* ЖЕСТОКАЯ СХВАТКА* 01.11.13
* ЗАКОЛОЧЕННОЕ ОКНО* 01.11.13
* ОДИН ОФИЦЕР, ОДИН СОЛДАТ* 01.11.13
* СООТВЕТСТВУЮЩАЯ ОБСТАНОВКА*. Ночью 01.11.13
Накануне 01.11.13
Рукопись 01.11.13
* СТРАЖ МЕРТВЕЦА*. 1 01.11.13
2 01.11.13
3 01.11.13
4 01.11.13
1 01.11.13
2 01.11.13
3 01.11.13
4 01.11.13
* УБИТ ПОД РЕСАКОЙ* 01.11.13
* СРАЖЕНИЕ В УЩЕЛЬЕ КОУЛТЕРА* 01.11.13
* ДОБЕЙ МЕНЯ* 01.11.13
* ПАРКЕР АДДЕРСОН, ФИЛОСОФ* 01.11.13
1. О ФУНКЦИЯХ ВЕЖЛИВОСТИ 01.11.13
2. ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ ЛЮДЯМ НЕ УЛЫБАЕТСЯ БЫТЬ УБИТЫМИ 01.11.13
3. КАК БЕЗ НОТ ИГРАТЬ НА ПУШКЕ 01.11.13
4. МЫ ЗНАКОМИМСЯ С ГЕНЕРАЛОМ МАСТЕРСОНОМ 01.11.13
5. КАК ЗВУКИ МОГУТ БИТЬСЯ С ТЕНЯМИ 01.11.13
6. ПОЧЕМУ, КОГДА ВАС ОСКОРБИТ А, НЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО СЕЙЧАС ЖЕ ОСКОРБЛЯТЬ Б 01.11.13
* ПЕРЕСМЕШНИК* 01.11.13
* НАСЛЕДСТВО ГИЛСОНА* 01.11.13
* ПРОСИТЕЛЬ* 01.11.13
* ТАЙНА ДОЛИНЫ МАКАРДЖЕРА* 01.11.13
* ДИАГНОЗ СМЕРТИ* 01.11.13
* ХОЗЯИН МОКСОНА* 01.11.13
* ОДИН ИЗ БЛИЗНЕЦОВ*. Письмо, найденное среди бумаг покойного Мортимера Барра 01.11.13
* КУВШИН СИРОПА* 01.11.13
1. ПАРАД ВМЕСТО ПРИВЕТСТВИЯ 01.11.13
2. ЕСЛИ ВЫ ПОТЕРЯЛИ САМОГО СЕБЯ, ОБРАТИТЕСЬ К ВРАЧУ 01.11.13
3. КАК ОПАСНО СМОТРЕТЬ В ЛУЖУ 01.11.13
1. НЕ ВСЕ, ЧТО НА СТОЛЕ, МОЖНО ЕСТЬ 01.11.13
2. ЧТО МОЖЕТ СЛУЧИТЬСЯ В ЗАЯЧЬИХ ОВСАХ 01.11.13
3. И ОБНАЖЕННЫЙ ЧЕЛОВЕК МОЖЕТ БЫТЬ В ЛОХМОТЬЯХ 01.11.13
4. ОБЪЯСНЕНИЕ ИЗ МОГИЛЫ 01.11.13
* ГОРОД ПОЧИВШИХ* 01.11.13
* БАНКРОТСТВО ФИРМЫ ХОУП И УОНДЕЛ* 01.11.13
* САЛЬТО МИСТЕРА СВИДДЛЕРА* 01.11.13
МОРАЛЬНЫЙ ПРИНЦИП И МАТЕРИАЛЬНАЯ ВЫГОДА 01.11.13
ЦЕРКОВНЫЙ СТАРОСТА 01.11.13
ПРИВЕРЕДЛИВЫЙ ПРЕСТУПНИК 01.11.13
ТЕНЬ ПОЛИТИЧЕСКОГО ЛИДЕРА 01.11.13
ДОРОЖКА 01.11.13
ДВА ПОЛИТИЧЕСКИХ ДЕЯТЕЛЯ 01.11.13
ДРУГ ФЕРМЕРОВ 01.11.13
ПРИНЦИПИАЛЬНЫЙ ЧЕЛОВЕК 01.11.13
СТРОГИЙ ГУБЕРНАТОР 01.11.13
РЕЛИГИОЗНЫЕ ЗАБЛУЖДЕНИЯ 01.11.13
КОМАНДА СПАСАТЕЛЬНОЙ ЛОДКИ 01.11.13
ЗА ОТСУТСТВИЕМ СОСТАВА ПРЕСТУПЛЕНИЯ 01.11.13
РАСХОЖДЕНИЕ ВО МНЕНИЯХ 01.11.13
ДВОЕ ГРАБИТЕЛЕЙ 01.11.13
РУКА НЕ ПРИ ДЕЛЕ 01.11.13
НЕСУСВЕТНЫЙ БОЛВАН 01.11.13
ПОЛНАЯ ПАРАЛЛЕЛЬ 01.11.13
ЧЕСТНЫЙ ГРАЖДАНИН 01.11.13
СКРИПУЧИЙ ХВОСТ 01.11.13
НАДО ВОЕВАТЬ 01.11.13
НЕ В КОНЯ КОРМ 01.11.13
ДОСТОПОЧТЕННЫЙ ЧЛЕН КОНГРЕССА 01.11.13
ГОСУДАРСТВИННЫЙ МУЖ 01.11.13
ИСТЕЦ И СУДЬЯ 01.11.13
ВОЗВРАЩЕНИЕ ПРЕДСТАВИТЕЛЯ 01.11.13
СВЯТОЙ И ГРЕШНИК 01.11.13
ПОДХОДЯЩИЙ ЗЯТЬ 01.11.13
ХОРОШЕЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО 01.11.13
ПАТРИОТ И БАНКИР 01.11.13
ВНИМАТЕЛЬНЫЙ СЫН 01.11.13
ГОЛОД ИЛИ МОР? 01.11.13
ИСТИНА И ПУТНИК 01.11.13
ГОСПОЖА ФОРТУНА И ПУТПИН 01.11.13
БОЕВОЙ КОНЬ И МЕЛЬНИК 01.11.13
БАРАШЕК И ВОЛК 01.11.13
ФЕРМЕР И ЕГО СЫНОВЬЯ 01.11.13
ОСЕЛ И СТРЕКОЗЫ 01.11.13
МОЛОЧНИЦА И ПОДОЙНИК 01.11.13
А. 01.11.13
Б. 01.11.13
В. 01.11.13
Г. 01.11.13
Д. 01.11.13
З. 01.11.13
И. 01.11.13
К. 01.11.13
М. 01.11.13
Н. 01.11.13
О. 01.11.13
П. 01.11.13
Р. 01.11.13
С. 01.11.13
Т. 01.11.13
У. 01.11.13
Ф. 01.11.13
X. 01.11.13
Ц 01.11.13
Ч. 01.11.13
Щ. 01.11.13
Э. 01.11.13
Я. 01.11.13
СОДЕРЖАНИЕ 01.11.13
* САЛЬТО МИСТЕРА СВИДДЛЕРА*

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть