Глава 2. ГРАБЕЖ В СКОТЛЕНД-ЯРДЕ

Онлайн чтение книги Редакция «Дурной славы» (Таинственный дом)
Глава 2. ГРАБЕЖ В СКОТЛЕНД-ЯРДЕ

Мистер Т. Б. Смит в одиночестве сидел в своем кабинете в Скотленд-Ярде.

Густой туман окутывал Темзу и здание парламента. Вот уже в течение двух дней Лондон тонул в тумане и, если верить метеорологическим предсказаниям, то в ближайшие дни нельзя было ожидать изменения погоды.

Кабинет Смита был обставлен с изысканной простотой и мог удовлетворить самого взыскательного человека. На камине мелодически позванивали серебряные часы, а за решеткой весело потрескивал огонь. Перед Смитом красовался изящно сервированный столик с чайным прибором. Салфетки сияли снежной белизной.

Взглянув на часы, он увидел, что стрелки показывают половину второго. Он нажал кнопку звонка, и тут же в дверь постучали, на зов вошел полицейский.

— Ступайте в регистратуру, — сказал ему Смит, — и принесите мне… — он взглянул на лист бумаги, лежавший перед ним на столе, и продолжил: — Дело номер Г 7941.

Дежурный бесшумно удалился, а Смит принялся за чаепитие.

На лбу его залегли морщины задумчивости, придавшие его правильному красивому лицу, загоревшему под солнцем Южной Франции, выражение печали и озабоченности.

Ему пришлось совершенно неожиданно прервать свой отпуск и возвратиться для решения задачи, которая была лишь под силу человеку его склада и способностей. Он должен был выследить величайшего мошенника современности — Монтегю Феллока. Ныне эта задача становилась еще более значительной, ибо на Монтегю или его соучастников ложилась ответственность за смерть двух людей, убитых на Бреклей-сквер.

Никто никогда не видел Монтегю, не существовало и его фотографических снимков, которые облегчили бы сыщикам поиски этого человека. Порой попадались кое-какие его соучастники, но и они после самых строгих допросов не могли ничего сказать о нем: они были всего лишь соучастниками его соучастников.

Монтегю продолжал оставаться невидимым. Скрытый за завесой банков, адвокатов, анонимных лиц, он продолжал оставаться и недосягаемым для рук полиции.

Дежурный полицейский снова вошел в кабинет Смита, неся в руках небольшой черный портфель, который и вручил Смиту. Затем он покинул комнату и возвратился на свой пост.

Смит открыл портфель и вынул из него три небольших пакетика, перевязанных красным шнурком.

Раскрыв один, он вынул из него три карточки. Это были фотографические увеличения дактилоскопических оттисков. Даже неопытный глаз сразу установил бы, что эти оттиски сделаны одним и тем же пальцем, несмотря на то, что были сняты при различных обстоятельствах.

Сыщик сличил их с небольшим снимком, который извлек из своего жилетного кармана, — не было никакого сомнения в том, что и он совпадал с остальными оттисками. Этот оттиск был обнаружен на письме, которое было прислано вымогателем Феллоком леди Констанции Дэкс.

Снова раздался звонок, и в кабинет к Смиту вошел дежурный.

— Что, мистер Эла находится у себя в кабинете?

— Да. Он работает над делом таможни.

— Да, да, я припоминаю: в таможне застали двух человек за попыткой похитить что-то из грузов. Они бежали, застрелили одного из таможенных полицейских.

— Действительно, им обоим посчастливилось удрать, но один из них был ранен. Удалось обнаружить следы крови, ведшие до стоянки автомобиля.

Смит кивнул головой.

— Попросите мистера Элу пройти ко мне после того, как он закончит свою работу.

Полицейский инспектор скоро завершил свою работу, поэтому не заставил себя долго ждать и появился в кабинете Смита. Эла производил впечатление несколько меланхолически настроенного человека.

— Прошу вас, садитесь, — улыбаясь, приветствовал его Смит. — Расскажите мне обо всех ваших заботах.

Эла опустился в кресло и сказал:

— Основная моя забота заключается в том, что мне не удается найти очевидцев, которые могли бы установить личность грабителей. Разумеется, номер автомобиля оказался фальшивым. Удалось проследить машину до Лимхоуза. Все это затрудняет дело. Мне известно лишь, что один из преступников был ранен и что соучастник дотащил его до автомобиля. Возможно, что он убит; в этом случае вполне вероятно, что рано или поздно мы обнаружим его труп и тогда сможем продолжить наши розыски.

— Если бы в этой истории оказался замешанным мой друг Монтегю Феллок, — добродушно заметил Смит, — то я был бы очень счастлив. Чего они хотели в таможне? Что рассчитывали там найти?

— Этого я не знаю. Они взломали два совершенно ничем не замечательных чемодана, прибывших накануне на пароходе «Мандавия» из Южной Африки. Эти чемоданы были сданы в таможню, как это обычно случается с багажом пассажиров, рассчитывающих пробыть в отлучке всего несколько дней. Чемоданы принадлежат секретарю губернатора одной из провинций в Конго. Это некая дама — имя ее я, к сожалению, забыл. Часть багажа принадлежала некоему доктору Голдуорти, также возвратившемуся из Конго, где он занимался исследованием сонной болезни.

— Все это не вносит никакой ясности и звучит не особенно утешительно, — заметил Смит, — Мне непонятно, почему такие современные и изысканные грабители, подъехавшие к таможне на автомобиле, уделяют внимание незначительному и малоценному грузу. И почему они были вооружены и в масках? Насколько мне помнится, это было именно так?

Эла подтвердил правильность сказанного Смитом.

— Чего ради эти люди занялись такими пустяками?

— Это и любопытно узнать… А теперь я попрошу вас рассказать мне и о вашем деле, — попросил инспектор.

— Вы хотите, чтобы я вам рассказал о деле Монтегю Феллока? — осведомился Смит. — Снова этот таинственный Монтегю Феллок! Он был настолько скромен, что потребовал от леди Констанции Дэкс, сестры известного и почтенного священника Иеремии Бенгли в Грет-Бредли всего лишь десять тысяч фунтов. Это обычное шантажное послание: если она не уплатит требуемой суммы, то он выступит с разоблачением какой-то ее давнишней любовной истории. Бенгли — очень добродушный и приветливый человек, целиком находящийся под влиянием своей сестры. Она в летах, но все еще красивая женщина. Это дело в известной степени утратило свое значение, потому что человек, который имеется в виду в этой переписке, недавно умер в Африке. Вот как будто бы и все. Ее брат в достаточной степени информирован обо всем, но Монтегю пригрозил, что он предаст это дело всеобщей гласности. При этом он грозит леди смертью, если она вздумает обратиться за содействием к полиции. Это не впервые он прибегает к подобным угрозам. В последний раз он пытался шантажировать Фаррингтона, по случайности, хорошего приятеля леди Дэкс.

— Довольно запутанная история, — заметил Эла. — Вам не удалось напасть на какой-нибудь след при осмотре трупов, обнаруженных на Бреклей-сквер?

Смит, засунув руки в карманы, расхаживал по кабинету и, услышав вопрос Элы, задумчиво покачал головой.

— Один из убитых был Ферейра де Коста, а второго звали Генри Санс. Несомненно, оба были причастны к делам Монтегю. Первый из них был образованным человеком и, по-видимому, выступал у него в роли посредника — он был по профессии архитектором, запутавшимся в Париже в каких-то темных делах. Санс, очевидно, был осведомлен в большей или меньшей степени в делах. Но ни у того, ни у другого мне не удалось ничего обнаружить, что привело бы меня на след Монтегю. Мне удалось обнаружить лишь вот это.

И, выдвинув один из ящиков письменного стола, он показал инспектору маленький серебряный медальон, на котором красовалась полустершаяся монограмма.

Смит нажал на пружину, и медальон раскрылся. В нем находился маленький круглый клочок белой бумаги.

— Покрытая клеем этикетка, — пояснил Смит. — Но надпись не лишена интереса.

Он приблизил маленький медальон к лампе и прочел:

«Мор. Кот.

Боже хрони кароля».

— Очень патриотично, но совершенно невероятное правописание, — заметил Смит и положил медальон в карман.

Затем он запер портфель и засунул его в ящик письменного стола. Эла зевнул.

— Прошу прощения, но я очень устал. Кстати, не в Грет-Бредли, о котором мы только что говорили, находится романтическое строение?

Смит кивнул головой.

— Да, там находится строение, называемое Таинственным Домом, — сказал он. — Но до эксцентричности сумасбродных американцев, забавляющихся тем, что возводят причудливые постройки, полиции нет никакого дела. До Челси я вас подвезу на своей машине. — С этими словами он взялся за пальто и натянул на руки перчатки. — Возможно, что судьба будет милостива к нам, и мы в тумане наскочим на Монтегю.

— Я вижу, вы сегодня готовы поверить даже в чудеса, — заметил Эла, следуя за Смитом.

— Я сегодня способен лишь на одно — поскорее лечь в постель, — честно признался Смит.

Выйдя на улицу, они в нерешительности остановились. Туман был очень густой и окутывал город непроницаемой пеленой. Шофер Смита был благоразумным полицейским чиновником и откровенно сознался, что попытка при таком тумане добраться до Челси заранее обречена на неудачу.

Смит кивком головы согласился с ним.

— В таком случае я заночую в полицейском управлении. А вам советую заночевать в одной из комнат дежурных, — посоветовал он шоферу. — А что вы собираетесь предпринять, Эла?

— Я пойду погулять в парк, — иронически заметил Эла.

Смит возвратился в свой кабинет, и Эла последовал за ним.

Включив свет, Смит в изумлении застыл на месте. За время его десятиминутного отсутствия кто-то успел побывать в кабинете. Некоторые из ящиков письменного стола были взломаны, на полу валялись в беспорядке документы и письменные принадлежности.

Смит бросился к столу и обнаружил, что черный портфель исчез.

Одно окно кабинета было распахнуто настежь.

— Вот… следы крови… — воскликнул Эла и указал на промокательную бумагу, разостланную на письменном столе.

— Он порезал себе руку стеклом, — пояснил Смит, указывая на высаженное стекло, и поспешно выглянул в окно. Туман был настолько густой, что его попытки что-либо разглядеть кончились неудачей. На подоконнике он обнаружил легкую пожарную лестницу американского образца. Полицейские втащили ее в комнату и увидели, что лестница сделана из бамбуковых прутьев, скрепленных металлическими скрепами.

— И здесь имеются следы крови, — сказал Эла.

Смит вызвал полицейского и отдал ему приказ: дежурному инспектору со всеми имеющимися в его распоряжении людьми оцепить здание полицейского управления. Протелефонировать в соседний участок и вызвать всех дежурных. Сообщить всем участкам — в случае появления человека, поранившего руку, задержать его.

— У нас не особенно много шансов подобным образом изловить нашего приятеля, — заметил Смит и, взяв лупу, занялся исследованием пятна крови.

— Кто бы это мог быть? — осведомился Эла.

Смит указал на кровавый оттиск пальца.

— Это был Монтегю Феллок. И теперь ему станет известно то, о чем я менее всего хотел бы оповещать его.

— А именно?

Смит не сразу ответил на этот вопрос. Еще раз оглядев комнату, он мрачно заметил:

— Ему станет известно ровно столько же, сколько я знаю о нем. Но, быть может, на основании этого ему придет в голову, что мне известно о нем нечто большее. Впрочем, все покажет будущее.


Читать далее

Глава 2. ГРАБЕЖ В СКОТЛЕНД-ЯРДЕ

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть