Отзыв на книгу Вино из одуванчиков

Оценка автора: 10/10
Дата написания:

Оцените отзыв

И всё-таки, как хорошо дома! Так тепло, уютно. Нет лучше места на земле.
Такой прекрасный и далекий 1928 год. Небольшой городок в США. Начинается, пожалуй, самое прекрасное и чарующее время года.

Ей казалось — дети бегут прочь под душистыми деревьями, унося в холодных пальцах её юность, незримую, как воздух.

Первый день лета… Какая же красота! А как много радости приносит этот первый день лета! Наш герой, двенадцатилетний Дуглас, не оказался исключением. Ведь его ждут эти девяносто, совершенно непохожих друг на друга, дней. 

Это было лицо весны, лицо лета, тёплое дыхание душистого клевера. На губах рдели гранаты, в глазах голубело полуденное небо. Коснуться этого лица — всё равно что ранним декабрьским утром распахнуть окно и, задохнувшись от ощущения новизны, подставить руку под первые легчайшие пушинки снега, что подают с ночи, неслышные и нежданные. И всё это — теплота дыхания и персиковая нежность — навсегда запечатлелось в чуде, именуемом фотографией, над ним не властен ветер времени, его не изменит бег часовой стрелки, оно никогда ни на секунду не постареет; этот легчайший первый снежок никогда не растает, пережив тысячи жарких июлей.

Хочу задать вопрос Вам, дорогие читатели. А хорошо ли вы помните свои детские годы, когда лето было порой волнующей и удивительной. Тебя как будто не трогала реальность, у тебя был свой мир в голове, своя реальность. Скорее всего, не очень хорошо. Поэтому Вино из одуванчиков отлично подойдет для тех, чье детство уже ушло... 

Ты всегда хочешь оставаться такой, какой была прежде, а это невозможно: ведь сегодня ты уже не та.

Сюжет до банальности прост. Нам рассказывается история двенадцатилетнего Дугласа Сполдинга, его близких и немногочисленных жителей городка. Но не просто говорится, а мастерски показываются все линии сюжета, все лето глазами ребенка.

Как хорошо летним вечером сидеть на веранде; как легко и спокойно; вот если бы этот вечер никогда не кончался!

Одна из традиций Сполдингов – делать вино из одуванчиков. Для кого-то это просто напиток, но для Дугласа это целая книга воспоминаний о лете, каждый бутыль словно страничка из дневника – мысли о прошедшем дне лета 1928 года. 

Вот, слушай, что я записал про это вино:
«Каждый раз, когда мы разольем его по бутылкам, у нас остается в целости и сохранности кусок лета двадцать восьмого года».

Переживания героев переданы чудесно. Детство, показанное Брэдбери, такое реалистичное. В некоторых моментах узнаю себя. Детская наивность, глупость, жестокость – всё это показано и описано прекрасно. 

Хорошо при случае послушать тишину, — говорил он, — потому что тогда удается услышать, как носится в воздухе пыльца полевых цветов, а воздух так и гудит пчелами...

Писатель также затронул важную проблему взаимоотношений поколений. Причем автор делает это мастерски: показывает одновременно непохожесть характеров, и в то же время их сходство.

... дети есть дети, а старухи есть старухи, и между ними пропасть. Они не могут представить себе, как меняется человек, если не видели этого собственными глазами.

Также отдельной похвалы заслуживает тонкий юмор Брэдбери. Иногда наблюдаешь одновременно комичность и трагичность ситуаций.

Вы готовы уничтожить все, что есть на свете хорошего. Только бы тратить поменьше времени, поменьше труда, вот чего вы добиваетесь.

Как итог: однозначно читать. В произведении очень много философских рассуждений, после которых закрываешь глаза и вдумываешься в смысл прочитанного. Понимаешь и восхищаешься. 

Возьми лето в руку, налей лето в бокал — в самый крохотный, конечно, из какого только и сделаешь единственный терпкий глоток; поднеси его к губам — и по жилам твоим вместо лютой зимы побежит жаркое лето…
Автор: jeffery
Аватар jeffery
Все отзывы jeffery 8
Все отзывы на Вино из одуванчиков
Добавить отзыв

Вернуться к остальным отзывам


Дата публикации: 20.10.17

Меню