Отзыв на книгу Первый Кю

Оценка автора: 10/10
Дата написания:

Оцените отзыв

Открывая  первую главу, я уже знала, что напишу отзыв. Теперь желаю  носиться по всем постам и блогам,  размахивая  чудной  книжкой  про  Первого  кю. Придержав эмоции, оставлю здесь свое впечатление  – вдруг, кто из любителей  кинематографа  Азии   заглянет на  главную страницу  книголюбов.

 Первый кю – это  высокая степень, обозначение ранга в одной из самых древних игр на земле.  Го - так называют игру  в Японии;  в Корее она называется  Бадук.  За более подробными разъяснениями любознательный читатель всегда может обратиться  к гуглу, но и в новелле  автор доступно поясняет  некоторые правила и нюансы.    Сун-Ва Хон знает, о чем пишет –  он имеет непосредственное отношение к игре, он – Первый кю.  Меня не смущала  предметная лексика,  скорее гипнотизировала, создавала напряжение, атмосферу  турнира, к которому я причастна, как заинтересованный  болельщик. Наконец, главное и удивительное открытие  для чайника – в игре Го существуют заповеди! 

 Гобан...  Камни...  Черные и белые ...   Мне никогда не понять  смысл игры в Го, не разобраться в правилах,  но я рада, что не упустила  возможность     приоткрыть  тайну  черного  и белого в жизни  Мастера  Вука  Квона, рожденного зимой 1950 года.

Однажды  Вук Квон -  лучший  ученик из лучшей  школы, гонимый страхом и слезоточивым газом, бежит во весь дух узкими улочками, пока не  останавливается перед  вывеской -  «Клуб Го». Повезло ли юному  Вуку, когда   сама судьба  преподнесла ему  призвание на блюдечке?

 Книга легко читается и легко визуализируется. Пристрастный читатель  может сказать, что главный персонаж не раскрыт, кто-то отметит, что автор слабо передал атмосферу;  можно уличить сюжет  в отсутствии глубины. Но, если вы знакомы с  корейским кинематографом, вы увидите   подходящего актера  на роль  Вука Квона  - мальца, бегущего со школы, юношу,  потягивающего соджу,  Первого  кю, сутками  корпящего над учебниками.  При внимательном  чтении, европейский  читатель  почерпнет глубину из  рассыпанных по всему тексту афоризмов, цитат и ассоциаций.  

 Мне  не трудно окунуться в   атмосферу  традиционной семьи Квонов,  как  и  окинуть взглядом съемную комнату с матрасом в углу.   И  немолодая   аджумма,  согревшая   на груди  неопытного подростка, и преданная  нуна,  и верные  хены  мне казались давно знакомыми.  Странных  слов нет в русском переводе повести, но  смотрящий  дорамы  да увидит  и  улыбнется своим нехитрым познаниям в корейском языке.

 Влюбленная  Иени...  Только на первый взгляд – слабый контур, безликий образ.  Текущая вода...    Когда Иени   запускала пальцы  в чашу с игральными  камнями Вука,  вместе с ней я  чувствовала глянцевый  холодок.    В сюжете нет надрыва,  особенной  драмы  -  второстепенные  персонажи, словно ручьи,  наполняли  одну реку.

 Как-то  мне довелось  прочитать   небольшой   рассказ  под названием  «Гобан».  Речь в нем шла об одержимости персонажа.   Это   история  человека, который  пересек  запретную  черту в игре и как следствие -   перешел грань в жизни. В повести  «Первый Кю»  отчетливо  видно, насколько  тонка эта грань – грань между любовью к игре  и наваждением.  

Прочти эту книгу 10 раз, и ты научишься играть...  С таким напутствием друг  подарил Вуку  редкий  учебник, исписанный  партиями великого  Мастера.  Жизнь не прочтешь  десять раз, чтобы понять её правила и изучить все ходы наперед, но   историю жизни   Вука  Квона  стоит прочесть хоть однажды. В одной партии Вуку  достаются  черные камни, в другой – белые.  Зло и добро смешиваются, меняются местами...   Что побеждает?   То лучшее, что есть  в Го.

Пока ничего нет, Обсудить
Автор: Нэйстье
Аватар Нэйстье
Все отзывы Нэйстье 4
Все отзывы на Первый Кю
Добавить отзыв

Вернуться к остальным отзывам


Дата публикации: 17.12.19

Меню