Навстречу мечте

Начало пути

Некоторые люди еще в школе выбирают себе будущее и идут намеченной дорогой, но в свои пятнадцать лет я даже не имел представления, чем хочу заниматься. Не ставил каких-то определенных планов и уж точно не мог представить, что через десять лет я буду жить в Японии, создам тут семью и стану делиться моментами из своей жизни с сотнями тысяч человек. Жизнь – непредсказуемая штука, и этим она интересна.

У каждого бывает момент, который становится отправной точкой в путешествии, развилкой в жизненном пути. Тот или иной выбор в различные периоды вашей жизни приводит вас к тому, кем вы являетесь на данный момент. Для меня таким стал день, когда я прочитал книгу японского писателя Тэру Миямото «Узорчатая парча». Это название как-то сразу зацепило, от него словно веяло чем-то загадочным. Книга меня просто поглотила и вырвала на время из реальности.

Это история любви, измены, жизни и переосмысливания. Книга представляет собой письма бывших супругов, которые случайно встретились в кабинке фуникулера спустя десять лет после расставания. Письмо за письмом читатель узнает, что произошло десять лет назад, как жили герои на протяжении этого времени и чем занимаются сейчас. И мне даже понравился не столько сюжет книги, сколько описание японского общества: иерархия в фирмах, небольшие кафешки, какие-то мелочи, природа, отношение японцев к тем или иным вещам. Я почувствовал, что это как раз то, что мне нужно.

Мир, в котором сотни, казалось бы, неподходящих друг другу вещей каким-то волшебным образом гармонично уживаются, образуя смесь под названием «Япония».



Книжная полка Тэру Миямото «Узорчатая парча»


От книги веяло осенью, запахом дождя, меланхолией и какой-то надеждой на лучшее. Я очень советую вам прочитать это замечательное произведение Тэру Миямото, чтобы вы лучше понимали, что именно стало для меня отправной точкой в пути, по которому я иду и сейчас, когда пишу эти строки. Путешествие в другую страну начинается не с момента, когда вы собираете чемоданы, а тогда, когда в вашей голове появляется желание поехать.

После Тэру Миямото я начал запоем читать книги японских авторов. Произведения Юкио Мисима, Акутагава Рюноскэ, Харуки Мураками, Осаму Дадзай, Мори Огай, Банана Ёсимото и многих других стали моими проводниками по японской культуре. Я скупал все книги, которые только мог найти на русском языке, и в конце концов наступил такой момент, когда мне захотелось прочесть произведения, которые в России не издавались. Можно сказать, что именно интерес к японской литературе пробудил во мне любовь к Стране восходящего солнца. Будучи студентом, я поставил перед собой цель поехать в Японию и выучить японский язык.

Так уж получилось, что в университете, где я обучался, помимо меня, было множество людей, которые тоже в той или иной мере интересовались Японией. Мы часто обсуждали с ними различные вопросы об этой удивительной стране. Конечно же, не обходили стороной и аниме. Желание поехать в Страну восходящего солнца и увидеть все своими глазами крепло день ото дня. Я поставил перед собой цель накопить денег на обучение в языковой школе, чтобы выучить язык и читать книги японских авторов в оригинале.

Главная проблема, которая стояла передо мной, – это деньги. Как студенту, только-только перешедшему на третий курс педагогического университета, накопить сумму примерно в миллион рублей? Я не представлял, но решил действовать постепенно. Помимо основной подработки продавцом-консультантом в магазине электроники, я начал браться за любую работу, на которой платили хоть какие-то существенные деньги. Я рекламировал сигареты, хотя сам никогда не курил, зубную пасту, чайные компании, писал на заказ статьи для различных сайтов, помогал с переездами и т. д. Однажды мне пришлось рекламировать «настоящий английский чай» (так гласил слоган) в килте и смешной шапочке. Хоть в Шотландии килт и считается национальным одеянием и его спокойно носят мужчины, в России он воспринимается больше как юбка. Было стыдно, все на меня смотрели с усмешкой, но зато я узнал, что чувствуют женщины в юбках. Между прочим, бесценный опыт, скажу я вам! Да и в любом случае это – работа, за которую платили хорошие для студента деньги, и с моей стороны было бы глупо от нее отказываться.

На пятом курсе университета всем будущим учителям необходимо было выбрать школу, в которой в течение одного года нужно проходить практику. Я выбрал школу недалеко от своего дома, рядом с той, в которой и сам учился. Устроился по своей специальности учителем информатики и математики. Дополнительно договорился с директором школы на полставки техником. Работая в школе, я три-четыре раза в неделю ездил по вечерам в университет учиться, а в остальные дни также где-то подрабатывал. Мне повезло устроиться преподавателем информационных технологий в экономике в небольшой университет на полставки, и я понял, что хоть свободного времени теперь не осталось, но тех денег, которые я накоплю, должно хватить. Так и получилось.

В свои двадцать два года я защитил на отлично диплом, уволился откуда только можно и в октябре 2011 года, зная всего пару слов по-японски, собрал несколько неподъемных чемоданов с вещами, купил билет на самолет в один конец и улетел в неизвестность под названием Япония.

Подготовка

Такую серьезную вещь, как обучение за границей в течение нескольких лет, необходимо планировать заранее, не говоря даже о том, что оформление документов в принципе занимает много времени. Работая в школе учителем, я тратил свои перемены и окна в расписании на то, чтобы найти различную информацию о Японии и о языковых школах.

Отметив несколько более-менее подходящих для меня компаний, я принялся их обзванивать. Переговорив с менеджерами по телефону, я понял, что к поездке нужно готовиться минимум за полгода, а то и раньше. Найти хорошую и недорогую школу оказалось не так-то просто. После довольно продолжительных поисков я совершенно случайно позвонил в обычную туристическую компанию, которая организовывала поездки в Японию. Мне сказали, что они с языковыми школами в принципе не работают, однако могут познакомить меня с девушкой, которая могла бы мне помочь с моим вопросом. Я сначала воспринял эту информацию скептически, но все-таки взял контактные данные этой девушки.

В течение нескольких следующих дней я безрезультатно продолжал поиски нормальной школы. Японский язык я не знал, а той информации, которую находил на русском и английском языках, не хватало. Так я решил набрать номер той загадочной девушки, которая, по идее, могла мне помочь.

Девушк а представилась А нной из Хабаровска и рассказала, что время от времени помогает таким как я связаться с языковыми школами. Чем больше мы с ней общались, тем сильнее я проникался к ней доверием. В итоге она посоветовала мне школу Manabi , у которой было три филиала в Токио.

Обсудив все условия, Анна согласилась узнать обо мне у директора школы и попросила подождать пару дней. Так в ожидании прошло дней пять, а от Анны не было никакой информации. Я уже подумал, что пора снова возвращаться к самостоятельным поискам, как мне на почту пришло сообщение о том, что школа готова меня принять. Получив от Анны все контакты руководства моего будущего учебного заведения, я начал с ними переписку и оформление всех документов.

Обучаться в японской языковой школе можно не более двух лет.

Обычно студентов принимают четыре раза в год (весна, лето, осень и зима), и в зависимости от того, когда начинается обучение, высчитывается и длительность самой программы. Мы привыкли, что учебный год в России начинается 1 сентября, но в Японии учиться начинают в апреле. Расцветает сакура – и тысячи японцев идут в школы, университеты и колледжи.

Вообще, система обучения как в языковых школах, так и в обычных учебных учреждениях сильно отличается от российской. Так, студенты, которые поступают в школу в апреле, могут обучаться в языковой школе два года. Если же поступление идет летом, то обучение будет длиться один год и девять месяцев. И так в каждый сезон программа учебы в языковой школе сокращается на три месяца. Поэтому выгоднее всего приезжать на обучение в Японию, конечно же, весной, чтобы попасть на двухгодичную программу и получить от языковой школы возможный максимум.

Свою поездку я планировал на октябрь, поэтому мое обучение в школе было ограничено периодом в полтора года. Даже если бы я очень захотел обучаться дольше, по японским законам мне необходимо было бы выпуститься из школы. Кстати, второй раз идти в другую языковую школу, чтобы продолжить обучение, уже нельзя.

Работник школы Manabi , с которым я переписывался, прислал мне перечень необходимых документов, которые я постепенно начал готовить. Чего там только не было! Справка с места работы, о доходах, банковские счета, информация о родителях и других близких родственниках, медицинские справки, свидетельство о рождении, история подработок, работ и мест обучения за последние десять лет и многое другое. Получается достаточно внушительный комплект документов, поэтому стоит все готовить заранее. Работая в школе, я привык к бюрократии и множеству бумажек, но тут даже мне пришлось туго. Кое-как справившись, я собрал все необходимые бумаги, отослал в Японию и стал терпеливо ждать. Этот момент затишья оказался самым сложным. Хотя школа и приняла документы, все равно зеленый свет дает именно иммиграционная служба Японии. В интернете я начитался информации, что время от времени людям отказывали без объяснения причин, и, конечно же, боялся, что со мной произойдет то же самое. Сейчас я уже понимаю причины, по которым иногда отказывают. В языковую школу можно поехать по обычной туристической визе сроком на три месяца, чем иногда пользуются девушки, которые отправляются в Японию не для получения знаний, а для поиска мужа-японца или для того чтобы устроиться хостес (а это, между прочим, запрещено законом).

Японские власти понимают это, поэтому время от времени отказывают в визе молодым одиноким девушкам до тридцати лет. Если же девушка едет в языковую школу на продолжительный период времени, то проблем обычно не возникает. Но я в тот момент всего этого не знал и очень переживал, что мне тоже могут отказать. Ведь я на эту поездку ставил все, что у меня есть. Уволился с работы, отказался от аспирантуры в университете и просто ждал хотя бы какой-нибудь новой информации.

В конце лета от школы пришло письмо на электронную почту, что я прошел проверку и все хорошо. Оставалось выбрать место жительства и оплатить все счета. Мне предложили небольшой список общежитий на выбор, и я остановился на недорогом жилье недалеко от школы. Я подумал, что так смогу, во-первых, экономить на транспорте. Во-вторых, в самом начале обучения стоит взять общежитие подешевле – ведь неизвестно, когда появится возможность устроиться на работу в незнакомой стране. В стоимость общежития входили кварплата, зарплата уборщицам, обеспечение пожарной безопасности и комплект постельного белья.

Когда я подтвердил все данные, мне из школы пришли счета на оплату. Оставалось только пойти в банк и оплатить счета теми деньгами, которые я копил два года. Наверное, я еще никогда не отдавал за что-то такую крупную сумму, да еще с таким спокойным сердцем.

Я делал вклад в свое личное развитие, в свое будущее, в свое образование, в мечту и в невероятное путешествие.

Дальше все завертелось и дни пролетали один за другим. Нужно было подготовиться к поездке, поэтому времени отдохнуть не находилось. В середине сентября от школы пришло приглашение, которое я так ждал. Оно представля ло из себя небольшой листочек формата А5, золотого цвета. По сути – кусочек бумаги, который являлся билетом в новую жизнь. С ним я пошел в посольство Японии в Москве, сдал все документы и через неделю стал счастливым обладателем полуторагодичной японской визы. В паспорт был вклеен блестящий вкладыш с моим перекошенным лицом и статусом студента. Мне вот до сих пор интересно, есть в мире хоть один человек, который хорошо получился на фото в документах? Вряд ли.

Ну что же, осталось только улететь. Все чемоданы были собраны, прощание с друзьями состоялось, и я был готов к невероятному путешествию.

Думаю, что некоторые из вас зададутся вопросом об отношении моих родителей и друзей к моей поездке. Я лишь могу сказать, что в этом сложном вопросе мне очень повезло. Мои родители меня сразу поддержали и сказали, что раз я этого хочу и поездка пойдет мне на пользу, то надо ехать. Друзья тоже были за меня рады и всячески поддерживали, поэтому я покидал Россию со спокойной душой. Мне кажется, что в таком деле поддержка близких людей очень важна.

Вечером 3 октября я и мои неподъемные чемоданы сели на самолет компании «Аэрофлот» и отправились в путешествие, которое не кончается и по сей день.


Читать далее

Фрагмент для ознакомления предоставлен магазином LitRes.ru Купить полную версию
Дмитрий Шамов. Русский дух в стране самураев. Жизнь в Японии от первого лица
1 - 1 14.08.17
Введение 14.08.17
Навстречу мечте 14.08.17
За 7500 километров 14.08.17
Легко в учении, тяжело в быту 14.08.17
Навстречу мечте

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть