CL. НОЧЬ С 13 НА 14 ИЮНЯ (Продолжение)

Онлайн чтение книги Сан-Феличе
CL. НОЧЬ С 13 НА 14 ИЮНЯ (Продолжение)

Темная ночь с 13 на 14 июня опустилась на усеянный мертвыми телами берег, на обагренные кровью улицы.

Кардиналу Руффо удался его замысел: басней о веревках и о явлении святого Антония он сумел разжечь гражданскую войну в самом сердце Неаполя.

На мосту Магдалины, на побережье Портичи и Резины огонь прекратился, но на городских улицах все еще шла перестрелка.

Патриоты, которых начали убивать в их собственных домах, не захотели сложа руки ждать смерти.

Каждый вооружился, вышел на улицу и присоединился к первому же встречному отряду; на любом углу можно было натолкнуться на дозор патриотов и банду лаццарони, которые обменивались ружейными выстрелами.

Эти выстрелы, отдававшиеся эхом в Кастель Нуово, пробуждали угрызения совести в груди Сальвато; внутренний голос шептал ему, что у него есть дела поважнее, чем объясняться в любви своей подруге, когда город отдан во власть разнузданной и безжалостной черни.

К тому же на душе у него лежала тяжким грузом мысль, что он целых два часа был игрушкой в руках трех десятков лаццарони и до сих пор не смыл этого оскорбления.

Но вот вернулся Микеле. Его появление послужило для Сальвато предлогом, чтобы выйти из комнаты Луизы.

Микеле явился доложить, что сам видел, как лодка с Палькжеллой за рулем вышла в море.

— А теперь скажи, знаешь ли ты, где расположился биваком Николино со своими гусарами? — спросил Сальвато.

— У Иммаколателлы, — отвечал Микеле.

— Где твои люди?

— Внизу. Я велел накормить их и напоить. Я неверно поступил?

— Напротив, они вполне заслужили свой обед. Но скажи, захотят ли они снова пойти с тобой?

— Я думаю, они захотят спуститься со мною в ад или подняться на луну, но при условии, что вы скажете им ободряющее словечко.

— Ну, за этим дело не станет. Пойдем!

Молодые люди вошли в нижнюю залу, где пили и ели лаццарони.

При виде своего начальника и Сальвато они дружно закричали:

— Да здравствует Микеле! Да здравствует генерал Сальвато!

— Друзья мои, — обратился к ним Сальвато. — Если собрать вас вместе всех до единого, сколько вас получится?

— Человек шестьсот-семьсот, не меньше.

— А где находятся ваши товарищи?

— Ну-у, откуда мы знаем… — ответили двое из лаццарони, кривя губы.

— Так, значит, невозможно собрать всех ваших товарищей?

— Не то, что невозможно, но трудно.

— А если за каждого человека, которого вы приведете к месту сбора, я дам по два карлино, дело покажется вам все таким же сложным?

— Нет, это бы сильно помогло!

— Ну, так вот вам для начала по два дуката на душу: это значит, каждому за десять товарищей. Вы получили деньги вперед за триста человек.

— В час добрый! Вот это разговор! За ваше здоровье, генерал!

На минуту настала тишина: каждый осушал свой стакан. Затем они разом воскликнули:

— Приказывайте, генерал!

— Слушай меня внимательно, Микеле, и проследи, чтобы все было сделано в точности так, как я скажу.

— Будьте покойны, генерал, я не упущу ни слова.

— Пусть каждый из твоих людей, — начал Сальвато, — соберет как можно больше товарищей и возглавит составленный из них отряд. Место общего сбора — улица Пендино. Когда вы все соберетесь, пересчитайте присутствующих; если вас окажется четыреста, разделитесь на четыре отряда, если окажется шестьсот, разделитесь на шесть отрядов. На неаполитанских улицах сто человек могут сопротивляться кому угодно, а если это люди решительные, то и победить кого угодно. Когда часы на Кастель Капуано пробьют одиннадцать, выступайте, идите по улице Толедо и сокрушайте все, что встретится по пути; дайте знать, где вы находитесь, ружейными выстрелами. Как вы считаете, это не слишком трудная задача?

— Нет, это очень просто. Можно идти?

— Погодите. Нужны трое добровольцев. Три человека выступили из рядов.

— Вам троим дается одно и то же поручение.

— Зачем же три человека там, где довольно одного?

— Затем, что двое из троих могут быть схвачены или убиты.

— Верно, — согласились лаццарони: твердая и лаконичная речь молодого человека прибавила им смелости.

— Вы трое должны любым способом, по каким угодно дорогам пробраться в монастырь святого Мартина. Там сейчас находятся шесть или семь сотен патриотов, тех самых, кого Межан не пустил в замок Сант'Эльмо. Скажите им, пусть дожидаются одиннадцати часов.

— Мы им это скажем.

— Как только они услышат ваши ружейные выстрелы, пусть спустятся в город — сопротивления они не встретят, бандиты скопились в других кварталах — и займут все переулки, по которым теснимые нашими товарищами санфедисты будут пытаться бежать в верхнюю часть Неаполя. На улице Толедо они окажутся меж двух огней. Остальное — моя забота.

— Если так, стало быть, нам не о чем беспокоиться.

— Ты хорошо меня понял, Микеле?

— Еще бы!

— А вы все поняли меня?

— Прекрасно поняли.

— Тогда за дело!

Ворота отворили, опустили подъемный мост. Три добровольца направились вверх по улице Мола, чтобы пробраться к монастырю святого Мартина, остальные разбились на две группы: одна из них исчезла в глубине улицы Медина, другая — на улице Порто.

Сальвато в одиночку двинулся по дороге к Иммаколателле.

Микеле был прав: Николино со своими гусарами разбил лагерь между Иммаколателлой и малым портом, там, где в наши дни находится таможня.

Лагерь охраняли конные дозоры, выставленные со стороны улиц Пильеро, Нуова и Оливареса.

Часовые узнали Сальвато и пропустили его к Николино.

Николино лежал, растянувшись на мостовой, подложив под голову седло; рядом стоял кувшин и стакан с водой.

Таковы были ложе и ужин того самого сибарита, кто год тому назад не мог заснуть, если в постель к нему попадал смятый розовый лепесток, и у кого гончая ела с серебряного блюда.

Сальвато разбудил его; тот спросонья довольно сердито осведомился, в чем дело.

Молодой генерал назвал себя.

— Ах, любезный друг, — сказал Николино, — только вам я могу простить, что вы оторвали меня от такого упоительного сновидения. Вообразите, мне снилось, будто я прекрасный пастух Парис и только что отдал яблоко, будто я пью нектар и вкушаю амброзию в обществе богини Венеры, а она похожа как две капли воды на маркизу Сан Клементе. Если вы что-нибудь знаете о ней, расскажите поскорее.

— Я ничего не знаю. Откуда мне знать что-нибудь о маркизе?

— А почему бы и нет? Ведь было же у вас в кармане письмо от нее в тот день, когда вас пытались убить.

— Довольно шутить, друг мой, нам надо поговорить о серьезных делах.

— Я серьезен, как святой Януарий… Чего вам еще надо?

— Ничего. Найдется у вас для меня лошадь и сабля?

— Лошадь? Мой слуга должен сейчас находиться на берегу моря с моим конем и еще с одним запасным. Что до сабли, то среди моих людей имеется несколько раненых достаточно тяжело, чтобы не обидеться, если вы возьмете их оружие. А пистолеты, полностью заряженные, вы найдете в кобурах. Вы же знаете, что я ваш поставщик по части пистолетов. Если вы эти пустите в ход так же ловко, как прежние, я возражать не стану.

— Ну что ж, дружище, раз все улажено, я сяду верхом на одну из ваших лошадей, пристегну саблю одного из ваших людей, возьму половину ваших гусаров и двинусь вверх по улице Фориа, вы же тем временем подниметесь по площади Кастелло, а когда мы окажемся на обоих концах улицы Толедо и пробьет полночь, каждый начнет стрелять со своей стороны, и, бьюсь об заклад, дела у нас хватит.

— Я вас не совсем понимаю, но это неважно. Если замысел принадлежит вам, значит, он превосходен. А уж я буду рубиться от души. Итак, считайте, что мы условились.

Николино приказал привести обеих лошадей; Сальвато взял саблю одного из раненых; молодые люди вскочили в седла и, согласно уговору, разделив поровну отряд гусар, поскакали к улице Толедо: один по улице Фориа, другой по площади Кастелло.


Читать далее

Александр Дюма. Сан-Феличе. Книга первая
Предисловие 09.04.13
I. ФЛАГМАНСКАЯ ГАЛЕРА 09.04.13
II. ГЕРОЙ НИЛА 09.04.13
III. ПРОШЛОЕ ЛЕДИ ГАМИЛЬТОН 09.04.13
IV. ПРАЗДНЕСТВО УЖАСА 09.04.13
V. ДВОРЕЦ КОРОЛЕВЫ ДЖОВАННЫ 09.04.13
VI. ПОСЛАНЕЦ РИМА 09.04.13
VII. СЫН ПОКОЙНИЦЫ 09.04.13
VIII. ПРАВО УБЕЖИЩА 09.04.13
IX. КОЛДУНЬЯ 09.04.13
X. ПРЕДСКАЗАНИЕ 09.04.13
XI. ГЕНЕРАЛ ШАМПИОННЕ 09.04.13
XII. ПОЦЕЛУЙ МУЖА 09.04.13
XIII. КАВАЛЕР САН ФЕЛИЧЕ 09.04.13
XIV. ЛУИЗА МОЛИНА 09.04.13
XV. ОТЕЦ И ДОЧЬ 09.04.13
XVI. ГОД ИСПЫТАНИЯ 09.04.13
XVII. КОРОЛЬ 09.04.13
XVIII. КОРОЛЕВА 09.04.13
XIX. ОСВЕЩЕННАЯ КОМНАТА 09.04.13
XX. ТЕМНАЯ КОМНАТА 09.04.13
XXI. ВРАЧ И СВЯЩЕННИК 09.04.13
XXII. ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СОВЕТ 09.04.13
XXIII. ГЕНЕРАЛ БАРОН КАРЛ МАКК 09.04.13
XXIV. ОСТРОВ МАЛЬТА 09.04.13
XXV. ДОМАШНИЙ УКЛАД УЧЕНОГО 09.04.13
XXVI. ДВОЕ РАНЕНЫХ 09.04.13
XXVII. ФРА ПАЧИФИКО 09.04.13
XXVIII. СБОР ПОЖЕРТВОВАНИЙ 09.04.13
XXIX. АССУНТА 09.04.13
XXXI. ГЛАВА, В КОТОРОЙ ПОЯВЛЯЕТСЯ ГАЭТАНО МАММОНЕ 09.04.13
XXXII. КАРТИНА ЛЕОПОЛЬДА РОБЕРА 09.04.13
XXXIV. ПУСТОМЕЛЯ И ТРЯПКА 09.04.13
XXXV. ФРА ДЬЯВОЛО 09.04.13
XXXVI. ДВОРЕЦ КОРСИНИ В РИМЕ 09.04.13
XXXVII. ДЖОВАННИНА 09.04.13
XXXVIII. АНДРЕА БЕККЕР 09.04.13
XXXIX. КЕНГУРУ 09.04.13
XL. ЧЕЛОВЕК ПРЕДПОЛАГАЕТ… 09.04.13
XLI. АКРОСТИХ 09.04.13
XLII. САПФИЧЕСКИЕ СТРОКИ 09.04.13
XLIII. … А БОГ РАСПОЛАГАЕТ 09.04.13
XLIV. РОЖДЕСТВЕНСКИЕ ЯСЛИ КОРОЛЯ ФЕРДИНАНДА 09.04.13
XLV. ПОНТИЙ ПИЛАТ 09.04.13
XLVI. ГОСУДАРСТВЕННЫЕ ИНКВИЗИТОРЫ 09.04.13
XLVII. ОТЪЕЗД 09.04.13
XLVIII. НЕСКОЛЬКО СТРАНИЦ ИСТОРИИ 09.04.13
XLIX. ДИПЛОМАТИЯ ГЕНЕРАЛА ШАМПИОННЕ 09.04.13
L. ФЕРДИНАНД В РИМЕ 09.04.13
LI. ФОРТ СВЯТОГО АНГЕЛА ЗАГОВОРИЛ 09.04.13
LII. ВНОВЬ ПОЯВЛЯЕТСЯ НАННО 09.04.13
LIII. АХИЛЛ У ДЕИДАМИИ 09.04.13
LIV. СРАЖЕНИЕ 09.04.13
LV. ПОБЕДА 09.04.13
LVI. ВОЗВРАЩЕНИЕ 09.04.13
LVII. ТРЕВОГИ НЕЛЬСОНА 09.04.13
LVIII. ВСЕ ПОТЕРЯНО, ДАЖЕ ЧЕСТЬ 09.04.13
LIX. ЕГО ВЕЛИЧЕСТВО НАЧИНАЕТ С ТОГО, ЧТО НИЧЕГО НЕ ПОНИМАЕТ, А КОНЧАЕТ ТЕМ, ЧТО НИЧЕГО НЕ ПОНЯЛ 09.04.13
LX. ВАННИ ДОСТИГАЕТ НАКОНЕЦ ЦЕЛИ, К КОТОРОЙ ОН ТАК ДОЛГО СТРЕМИЛСЯ 09.04.13
LXI. УЛИСС И ЦИРЦЕЯ 09.04.13
LXII. ДОПРОС НИКОЛИНО 09.04.13
LXIII. АББАТ ПРОНИО 09.04.13
LXIV. УЧЕНИК МАКИАВЕЛЛИ 09.04.13
LXV. В ОЖИДАНИИ ЧИНА ПОЛКОВНИКА МИКЕЛЕ-ДУРАЧОК СТАНОВИТСЯ КАПИТАНОМ 09.04.13
LXVI. ЛЮБОВНИЦА-СУПРУГА 09.04.13
LXVII. ДВА АДМИРАЛА 09.04.13
LXVIII. НЕКОТОРЫЕ СООБРАЖЕНИЯ О РАЗНИЦЕ МЕЖДУ НАРОДАМИ СВОБОДНЫМИ И НАРОДАМИ САМОСТОЯТЕЛЬНЫМИ 09.04.13
LXIX. РАЗБОЙНИКИ 09.04.13
LXX. ПОДЗЕМНЫЙ ХОД 09.04.13
LXXI. ЛЕГЕНДА ГОРЫ КАССИНО 09.04.13
LXXII. БРАТ ДЖУЗЕППЕ 09.04.13
LXXIII. ОТЕЦ И СЫН 09.04.13
LXXIV. ОТВЕТ ИМПЕРАТОРА 09.04.13
LXXV. БЕГСТВО 09.04.13
LXXVI. СЕРЬЕЗНАЯ ССОРА МЕЖДУ МИКЕЛЕ И БЕККАЙО 09.04.13
LXXVII. РОК 09.04.13
КОММЕНТАРИИ 09.04.13
Александр Дюма. Сан-Феличе. Книга вторая
LXXVIII. СУД БОЖИЙ 08.04.13
LXXIX. ПЕРЕМИРИЕ 08.04.13
LXXX. ТРИ ПАРТИИ В НЕАПОЛЕ В НАЧАЛЕ 1799 ГОДА 08.04.13
LXXXI. ГДЕ СЛУЧАЕТСЯ ТО, ЧТО ДОЛЖНО БЫЛО СЛУЧИТЬСЯ 08.04.13
LXXXII. КНЯЗЬ МОЛИТЕРНО 08.04.13
LXXXIII. НАРУШЕНИЕ ПЕРЕМИРИЯ 08.04.13
LXXXIV. КОМЕНДАНТ ЗАМКА САНТ'ЭЛЬМО СТАНОВИТСЯ ГУМАННЫМ 08.04.13
LXXXV. ДИПЛОМАТИЧЕСКОЕ ИСКУССТВО КОМЕНДАНТА ЗАМКА САНТ'ЭЛЬМО 08.04.13
LXXXVI. ЗАПИСКА 08.04.13
LXXXVII. КАК ФРАНЦУЗСКОЕ ЗНАМЯ ПОЯВИЛОСЬ НАД ЗАМКОМ САНТ'ЭЛЬМО 08.04.13
LXXXVIII. КАВДИНСКОЕ УЩЕЛЬЕ 08.04.13
LXXXIX. ПЕРВЫЙ ДЕНЬ 08.04.13
ХС. НОЧЬ 08.04.13
XCI. ВТОРОЙ ДЕНЬ 08.04.13
XCII. ТРЕТИЙ ДЕНЬ 08.04.13
XCIII. В ПРЕДДВЕРИИ ИСПЫТАНИЯ 08.04.13
XCIV. ЧИТАТЕЛЬ ВОЗВРАЩАЕТСЯ В ДОМ-ПОД-ПАЛЬМОЙ 08.04.13
XCV. ОБЕТ МИКЕЛЕ 08.04.13
XCVI. СВЯТОЙ ЯНУАРИЙ, ПОКРОВИТЕЛЬ НЕАПОЛЯ И ГЛАВНОКОМАНДУЮЩИЙ НЕАПОЛИТАНСКИХ ВОЙСК 08.04.13
XCVII. СВЯТОЙ ЯНУАРИЙ И ЕГО СВИТА. АВТОР ВЫНУЖДЕН ЗАИМСТВОВАТЬ ИЗ СВОЕЙ КНИГИ «КОРРИКОЛО» ГОТОВУЮ ГЛАВУ, НЕ НАДЕЯСЬ НАПИСАТЬ ЛУЧШЕ15 08.04.13
XCVIII. О ТОМ, КАК СВЯТОЙ ЯНУАРИЙ СОВЕРШИЛ СВОЕ ЧУДО И КАКОЕ УЧАСТИЕ ПРИНЯЛ В ЭТОМ ШАМПИОННЕ 08.04.13
XCIX. ПАРТЕНОПЕЙСКАЯ РЕСПУБЛИКА 08.04.13
С. БУРЯ 08.04.13
CI. «АВАНГАРД» И «МИНЕРВА» 08.04.13
CII. БУРЯ (Продолжение) 08.04.13
CIII. О КАКОЙ МИЛОСТИ ПРОСИЛ ЛОЦМАН 08.04.13
CIV. ЕГО ВЕЛИЧЕСТВО В ПАЛЕРМО 08.04.13
CV. НОВОСТИ 08.04.13
CVI. КАК НАСЛЕДНЫЙ ПРИНЦ МОГ БЫТЬ В ОДНО И ТО ЖЕ ВРЕМЯ В СИЦИЛИИ И В КАЛАБРИИ 08.04.13
CVII. ГРАМОТА КАРДИНАЛА РУФФО 08.04.13
CVIII. ПЕРВЫЙ ШАГ К НЕАПОЛЮ 08.04.13
CIX. ЭЛЕОНОРА ФОНСЕКА ПИМЕНТЕЛЬ 08.04.13
СХ. АНДРЕА БЕККЕР 08.04.13
CXI. ТАЙНА ЛУИЗЫ 08.04.13
CXII. МИКЕЛЕ-ДУРАЧОК ЗАНИМАЕТСЯ ПРОПАГАНДОЙ 08.04.13
CXIII. ВЕРНОСТЬ ЗА ВЕРНОСТЬ 08.04.13
CXIV. МИКЕЛЕ-МУДРЕЦ 08.04.13
CXV. СОМНЕНИЯ МИКЕЛЕ 08.04.13
CXVI. АРЕСТ 08.04.13
CXVII. АПОФЕОЗ 08.04.13
CXVIII. НА СЦЕНУ ВОЗВРАЩАЕТСЯ ОДИН ИЗ НАШИХ СТАРЫХ ЗНАКОМЫХ 08.04.13
CXIX. САНФЕДИСТЫ 08.04.13
CXX. ГЛАВА, ГДЕ МНИМЫЙ ГЕРЦОГ КАЛАБРИЙСКИЙ ДЕЛАЕТ ТО, ЧТО ДОЛЖЕН БЫЛ СДЕЛАТЬ ГЕРЦОГ НАСТОЯЩИЙ 08.04.13
CXXI. НИКОЛА АДДОНЕ 08.04.13
CXXII. КОРШУН И ШАКАЛ 08.04.13
CXXIII. ОРЕЛ И КОРШУН 08.04.13
CXXIV. ОБВИНЯЕМЫЙ 08.04.13
CXXV. АРМИЯ СВЯТОЙ ВЕРЫ 08.04.13
CXXVI. НЕБОЛЬШИЕ ПОДАРКИ ПОДДЕРЖИВАЮТ ДРУЖБУ 08.04.13
CXXVII. ЭТТОРЕ КАРАФА 08.04.13
CXXVIII. СКИПАНИ 08.04.13
CXXIX. САНФЕДИСТЫ ПЕРЕД АЛЬТАМУРОЙ 08.04.13
CXXX. ЗНАМЯ КОРОЛЕВЫ 08.04.13
CXXXI. НАЧАЛО КОНЦА 08.04.13
CXXXII. ПРАЗДНИК БРАТСТВА 08.04.13
CXXXIII. ФРАНЧЕСКО КАРАЧЧОЛО 08.04.13
CXXXIV. МЯТЕЖНИК 08.04.13
CXXXV. ИЗ КОГО СОСТОЯЛА КАТОЛИЧЕСКАЯ АРМИЯ СВЯТОЙ ВЕРЫ 08.04.13
CXXXVI. ВЫСОЧАЙШАЯ ПЕРЕПИСКА 08.04.13
CXXXVII. РУССКАЯ МОНЕТА 08.04.13
CXXXVIII. ПОСЛЕДНИЕ ЧАСЫ 08.04.13
CXXXIX. ГЛАВА, В КОТОРОЙ ЧЕСТНЫЙ ЧЕЛОВЕК ПРЕДЛАГАЕТ СОВЕРШИТЬ БЕСЧЕСТНЫЙ ПОСТУПОК, А ДРУГИЕ ЧЕСТНЫЕ ЛЮДИ ПО ГЛУПОСТИ ОТВЕРГАЮТ ЕГО 08.04.13
CXL. НЕАПОЛИТАНСКАЯ МАРСЕЛЬЕЗА 08.04.13
CXLI. СИМОНЕ БЕККЕР ПРОСИТ О МИЛОСТИ 08.04.13
CXLII. ЛИКВИДАЦИЯ 08.04.13
CXLIII. ПОСЛЕДНЕЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ 08.04.13
CXLIV. АВАНПОСТЫ 08.04.13
CXLV. ДЕНЬ 13 ИЮНЯ 08.04.13
CXLVI. ДЕНЬ 13 ИЮНЯ (Продолжение) 08.04.13
CXLVII. ДЕНЬ 13 ИЮНЯ (Окончание) 08.04.13
CXLVIII. ЧТО СОБИРАЛСЯ ДЕЛАТЬ БЕККАЙО НА ВИА ДЕИ СОСПИРИ ДЕЛЛ'АБИССО 08.04.13
CXLIX. НОЧЬ С 13 НА 14 ИЮНЯ 08.04.13
CL. НОЧЬ С 13 НА 14 ИЮНЯ (Продолжение) 08.04.13
CLI. НОЧЬ С 13 НА 14 ИЮНЯ (Окончание) 08.04.13
CLII. ДЕНЬ 14 ИЮНЯ 08.04.13
XLIII. ДЕНЬ 14 ИЮНЯ (Продолжение) 08.04.13
CLIV. НОЧЬ С 14 НА 15 ИЮНЯ 08.04.13
CLI. ПАДЕНИЕ СВЯТОГО ЯНУАРИЯ — ТОРЖЕСТВО СВЯТОГО АНТОНИЯ 08.04.13
CLVI. ПОСЛАНЕЦ 08.04.13
CLVII. ПОСЛЕДНЕЕ СРАЖЕНИЕ 08.04.13
CLVIII. СВОБОДНАЯ ТРАПЕЗА 08.04.13
CLIX. КАПИТУЛЯЦИЯ 08.04.13
CLX. ИЗБРАННИКИ МЕСТИ 08.04.13
CLXI. АНГЛИЙСКИЙ ФЛОТ 08.04.13
CLXII. ЛЕСБИЙСКАЯ НЕМЕЗИДА 08.04.13
CLXIII. КАРДИНАЛ И АДМИРАЛ 08.04.13
CLXIV. ГЛАВА, В КОТОРОЙ КАРДИНАЛ ДЕЛАЕТ ВСЕ, ЧТО МОЖЕТ, ЧТОБЫ СПАСТИ ПАТРИОТОВ, А ПАТРИОТЫ ДЕЛАЮТ ВСЕ, ЧТО МОГУТ, ЧТОБЫ СЕБЯ ПОГУБИТЬ 08.04.13
CLXV. РУФФО ИСПОЛНЯЕТ ДОЛГ ЧЕСТНОГО ЧЕЛОВЕКА, А СЭР УИЛЬЯМ ГАМИЛЬТОН ПОКАЗЫВАЕТ СВОЕ ДИПЛОМАТИЧЕСКОЕ МАСТЕРСТВО 08.04.13
CLXVI. КАРФАГЕНСКОЕ ВЕРОЛОМСТВО 08.04.13
CLXVII. ДВА ДОСТОЙНЫХ ПРИЯТЕЛЯ 08.04.13
CLXVIII. ИМЕНЕМ ГОРАЦИО НЕЛЬСОНА 08.04.13
CLXIX. КАЗНЬ 08.04.13
CLXX. ГЛАВА, В КОТОРОЙ РОМАНИСТ ВЫПОЛНЯЕТ ДОЛГ ИСТОРИКА 08.04.13
CLXXI. ЧТО ПОМЕШАЛО ПОЛКОВНИКУ МЕЖАНУ ВЫЙТИ ИЗ ФОРТА САНТ'ЭЛЬМО ВМЕСТЕ С САЛЬВАТО В НОЧЬ С 27 НА 28 ИЮНЯ 08.04.13
CLXXII. ГЛАВА, В КОТОРОЙ ДОКАЗЫВАЕТСЯ, ЧТО БРАТ ДЖУЗЕППЕ ОБЕРЕГАЛ САЛЬВАТО 08.04.13
CLXXIII. БЛАГОПОЛУЧНОЕ ПРИБЫТИЕ ЕГО ВЕЛИЧЕСТВА 08.04.13
CLXXIV. ВИДЕНИЕ 08.04.13
CLXXV. ОШИБКА, КОТОРУЮ СОВЕРШИЛ КАРДИНАЛ РУФФО 08.04.13
CLXXVI. ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ ДЕРЖИТ СВОЕ СЛОВО 08.04.13
CLXXVII. КРОКОДИЛОВА ЯМА 08.04.13
CLXXVIII. КАЗНИ 08.04.13
CLXXIX. ТРИБУНАЛ В ОБИТЕЛИ МОНТЕ ОЛИВЕТО 08.04.13
CLXXX. В ЧАСОВНЕ 08.04.13
CLXXXI. ВОРОТА ЦЕРКВИ САНТ'АГОСТИНО АЛЛА ЦЕККА 08.04.13
CLXXXII. КАК УМИРАЛИ В НЕАПОЛЕ В 1799 ГОДУ 08.04.13
CLXXXIII. ЧТО ПРОИЗОШЛО В НЕАПОЛЕ ЧЕРЕЗ ТРИ МЕСЯЦА 08.04.13
CLXXXIV. КАКИЕ НОВОСТИ ПРИВЕЗЛА ШХУНА «РАНЕР» 08.04.13
CLXXXV. МУЖ И ЖЕНА 08.04.13
CLXXXVI. МЕЛКИЕ ПРОИСШЕСТВИЯ ВОКРУГ ВЕЛИКИХ СОБЫТИЙ 08.04.13
CLXXXVII. РОЖДЕНИЕ НАСЛЕДНОГО ПРИНЦА 08.04.13
CLXXXVIII. ТОНИНО МОНТИ 08.04.13
CLXXXIX. ГЛАВНЫЙ ТЮРЕМЩИК 08.04.13
CXC. ПАТРУЛЬ 08.04.13
CXCI. КОРОЛЕВСКОЕ ПОВЕЛЕНИЕ 08.04.13
CXCII. МУЧЕНИЦА 08.04.13
ПРИЛОЖЕНИЕ 08.04.13
КОММЕНТАРИИ 08.04.13
CL. НОЧЬ С 13 НА 14 ИЮНЯ (Продолжение)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть