Оцените Шестьдесят шесть

Общая оценка

Сюжет

Персонажи

Мир


Хотите получать уведомления об обновлениях Шестьдесят шесть?
Добавьте книгу в закладки!
Написать отзыв Обсудить

Похожее на Шестьдесят шесть по пользовательским оценкам


Также может быть интересным

5 .0
Сказки старого Вильнюса VII
завершён
Сборник

Сказки старого Вильнюса VII

7
фэнтези фантастика
современная русская проза
В Старом городе Вильнюса, как выяснилось, сто сорок семь улиц, переулков, площадей, рынков и мостов; зная характер нашего города, мы не сомневаемся, что это число еще не раз изменится, здесь у нас чуть ли не каждый день что-нибудь появляется и исчезает, а всем кажется, всегда так и было – это одно из правил нашей тайной повседневной игры. Тем не менее, это последний, седьмой том «Сказок старого Вильнюса»; будем считать, в большой небесной лотерее нам с городом выпало случайное число сто сорок семь, и мы, конечно, сорвали джекпот. И твердо намерены кутить.
Макс Фрай
высокое совпадение
Online
4 .8
Собиратель
переведено

Собиратель

1
The Completist
психологический реализм
зарубежная классика современная зарубежная проза
Они встретили этого мужчину, адвоката из Скенектеди, собирателя — так он сам себя называл — на корабле посреди Атлантики. За обедом он болтал без умолку, рассказывая, как, побывав в Париже, Риме, Лондоне и Москве, он привозил домой десятки тысяч редких томов, которые ему позволяла приобрести его адвокатская практика. Он без остановки рассказывал о том, как набил книгами все поместье. Он продолжал описывать, в какую кожу переплетены многие из его книг, расхваливать качество переплетов, бумаги и гарнитуры. Он не дал им сказать за обедом ни слова, хотя они только ждали момент, чтобы заговорить. Но как можно жить с таким человеком?© ozor Входит в: — сборник «Кошкина пижама», 2004 г.
Рэй Дуглас Брэдбери
высокое совпадение
4 .9
Кошкина пижама
переведено

Кошкина пижама

1
The Cat's Pajamas
фантастика
современная зарубежная проза
«Не каждую ночь, когда едешь вдоль Миллпасс по Девятому шоссе в Калифорнии, ожидаешь заметить посреди дороги кота. Коли на то пошло, не каждый вечер такой кот вообще выходит на пустынное шоссе, тем более если этот кот, по всей вероятности, брошенный котенок. Тем не менее это маленькое существо сидело на дороге, деловито умываясь, в тот момент, когда случилось два события. Машина, на большой скорости ехавшая на восток, внезапно затормозила и остановилась…» (c) Jeffery Austin для Librebook.ru
Рэй Дуглас Брэдбери
высокое совпадение
Online
4 .8
Слава вождю!
переведено

Слава вождю!

Hail to the Chief
сатира социальный реализм фантастика
современная зарубежная проза
В казино в Северной Дакоте 13 сенаторов проиграли Соединённые Штаты Америки индейскому вождю. Удастся ли президенту США отыграться? Рассказ входит в сборник «Кошкина пижама» (2004).
Рэй Дуглас Брэдбери
высокое совпадение
0 .0
Книга теней. Роман-бумеранг
завершён

Книга теней. Роман-бумеранг

драма
Сначала создается впечатление, что автор "Книги Теней" просто морочит читателю голову. По мере чтения это впечатление крепнет... пока читатель в конце концов не понимает, что ему и в самом деле просто морочат голову. Правда, к данному моменту голова заморочена уже настолько, что читатель перестает обращать на это внимание и начинает обращать внимание на другое."Книге теней" суждено было пролежать в папке больше десяти лет. Впервые ее напечатал питерский журнал "Постскриптум" в 1996 году, после чего роман выдвинули на премию Букера. Кто-то находит в этой книге дух "Мастера и Маргариты", кто-то - дух "Альтиста Данилова". Так это или не так, судить Вам. Но "Книга Теней", несомненно, перекликается…
Евгений Васильевич Клюев
высокое совпадение
4 .3
Нищий, вор
переведено

Нищий, вор

8
Beggarman, Thief
драма социальный биографический
зарубежная классика
«Нищий, вор» — это продолжение нашумевшего романа американского писателя Ирвина Шоу «Богач, бедняк».
Ирвин Шоу
высокое совпадение
Online
4 .6
Белая как молоко, красная как кровь
переведено

Белая как молоко, красная как кровь

драма любовный роман
Ему всего семнадцать. И он любит её — свою Беатриче. Её — алую как кровь, её — белую как молоко. Он мечтает о том, что они всегда будут вместе. Он хочет подарить ей вечность. Он хочет отнять её у вечности. Но бог, в которого он не верит, решает иначе…Роман Алессандро Д'Авения — тонкая, полная горечи и надежды, светлая и романтичная история о первой любви.
Алессандро Д'Авения
высокое совпадение
0 .5
Дикарка
переведено

Дикарка

любовный роман детектив
Она знает, что имела несчастье встать на пути у могущественных преступников. Она понимает, что может не дожить до завтра. Она бежит – и по пятам за ней следует погоня. И некому ей помочь – кроме одного-единственного человека. Человека, которого послали, чтобы отнять у нее жизнь. Она должна была стать его жертвой – а стала любовью. Страстной любовью. Любовью, что в силах превозмочь любую опасность…
Ланзони Фабио
высокое совпадение
5 .0
Крупная рыба
переведено

Крупная рыба

Big Fish: A Novel of Mythic Proportions
драма
современная зарубежная проза притча
Ни одному человеку не довелось прожить такую жизнь — наполненную невероятными происшествиями, похожую не на реальность, а на чудной сон, — ни одному, кроме Эдварда Блума. Слушая рассказы отца, Блум-младший все больше убеждается, что ничего этого на самом деле не было, что жизнь отца — это сплошной вымысел. И вот, когда Эдвард Блум неожиданно заболевает, когда эта странная жизнь начинает оставлять его, сын решает выяснить, кем в действительности был его отец и почему сказать правду для него так сложно. © Alex Fear
Дэниел Уоллес
высокое совпадение
3 .8
Улыбка черного кота
завершён

Улыбка черного кота

7
драма
Антон Житкевич сам себя не узнавал. Он, молодой, но уже успешный ученый и весьма перспективный бизнесмен, никогда не веривший в приметы, предсказания и прочую мистику, привыкший полагаться только на факты, вдруг решил сделать татуировку. Впрочем, ничего удивительного. В глубине души, тайно, Антон надеялся, что эта авантюра изменит его судьбу.Как только на спине Антона появилось изображение улыбающейся морды черного кота, перемены грянули как гром среди ясного неба… И это явилось всего лишь началом долгого пути к истине…
Олег Юрьевич Рой
высокое совпадение
Online


Добавить похожее на Шестьдесят шесть
Меню