Глава десятая. Бумажки с клеймами

Онлайн чтение книги След голубого песца
Глава десятая. Бумажки с клеймами

1

Такого ещё не бывало, чтобы хозяин вместе с собой сажал за стол его, Хабевку. А нынче вот он сидит за столом напротив Сядей-Ига, и хозяин угощает его олениной и рыбой — ешь, чего хочешь. И мозговую кость подает хозяин — вот как уважает! Хабевко старается напустить на себя степенность, он подражает Сядей-Игу. Хорошо бы, посмотрели сейчас другие пастухи, какой почет Хабевке.

Сядей-Иг вынимает из ларя сороковушку. С хрустом обламывает рыжий сургуч. Хлопает дном по ладони. Пробка вылетает в дымоход. Хабевко смеется: «Луну не прострели пробкой-то».

Лицо хозяина бесстрастно. Он наливает чашку себе и чашку Хабевке.

— Пей.

Хабевко опрокидывает чашку, умильно сморщившись и закрыв глаза. Выпив, он долго крутит головой.

— Крепкая... Огонь-вода...

Он ждет, не нальют ли другую. Но Сядей-Иг не спешит. Он наблюдает, как начинает пьянеть Хабевко. И когда видит, что руки у толстяка становятся не очень послушными, а глазки маслянистыми и язык начинает пошаливать, Сядей-Иг говорит:

— Ты, Хабевко, хорошо у меня служишь...

— Ну, худо ли, — выпячивает грудь пастух. — Другого такого тебе, хозяин, не найти...

— Я и говорю, пастух надежный. Но вот придется нам с тобой расстаться.

Хабевко таращит глаза:

— Это как, хозяин? Ты меня гонишь?

— Зачем гнать? Не гоню...

И тут Хабевко узнает такое, что в его голову никак не вмещается. Может, хозяин сошел с ума? Может, он с одной чашки совсем опьянел? Ему, Хабевке, хозяин отдает оленье стадо. Целое стадо! И ничего за это не просит. Так отдает, за то, что пастухом служил хорошо. Даже отрезвел сразу толстяк. Оленщиком стал. Вот нечаянное дело!

Сядей-Иг выждал, когда пройдет у Хабевки первое ошеломление. Придвинулся к нему совсем рядом.

— Ты так, Хабевко, сделаешь: возьмешь моё стадо. Оно твоим будет. Совсем будто твоим. Пойдешь к стойбищу Юрбея. С ним рядом чумами станешь. Он товарищество собирать будет. Ты в товарищество стадо передашь. Только всех оленей сперва своим тавром запятнай. Понял? Ну вот, так и делай.

Не совсем понятным показалось Хабевке, зачем нужно отдавать оленей в товарищество, если их хозяин подарил ему. Но спрашивать не стал. Пятно-то на оленях его будет. То и ладно.

— То и ладно, хозяин, пойду к Юрбею.

— Иди. Выпей ещё...

Сядей-Иг вылил в Хабевкину чашку остатки из бутылки.

2

Хитрое дело затеял оленщик. И не сам он его придумал, а подсказал сторонний человек. Приехал однажды агент «Союзпушнины» Куроптев, тихий, бородатый, ласковый. Взял у Сядей-Ига пушнину по хорошей цене, а за угощением разговорился. Про колхозы рассказывал. Видно, не уйти никуда от колхозов оленеводам. В деревнях у богатых мужиков все отобрали — это называется «раскулачивать». И в тундре, надо думать, то же будет. Не худо бы Сядей-Игу сообразить, как уберечь богатство. Оно так, не худо бы. Но как? У доброго гостя и на это есть совет.

— Пастухи у тебя надежные. Выбери тех, которые поглупее. Передай им стада. Подари. Скажи, чтобы в колхоз вступали. Сохранятся олени. А там время пройдет, видно будет...

Уй, какая путная голова у Куроптева, варит лучше, чем медный котел. У Сядей-Ига голова тоже не болотным мхом набита, а до такой хитрости ей бы не додуматься.

Сядей-Иг поступил по совету Куроптева. Два стада отдал пастухам. Одно себе оставил. А одно на всякий случай отправил за Урал. Там, в сибирских тундрах, может, сохранится.

А Куроптев ездил по кочевьям, собирал пушнину. Смотрел, слушал, сам говорил. Сам говорил, смотря по обстановке. Где агитировал и очень громко, очень рьяно за колхозы, а где шепотком давал такие советы, от которых далее Сядей-Иг крякал и крутил головой. Впрочем, делал это Куроптев осторожно, осмотрительно и умело.

Песцовые загоны, возглавляемые Юрбеем, оказались успешными. За месяц охотники добыли столько драгоценных шкурок, сколько не приходилось добывать в одиночку в самые удачные сезоны. Да и не это было главным. Главным было то, что за время совместного промысла люди сдружились, привыкли к общему труду, поняли его преимущества. И когда колхозники «Яля илебца», принимавшие участие в загонах, стали советовать единоличникам совместно выпасать свои стада, это уже не встретило того недоброжелательства, каким встречались ещё совсем недавно подобные советы.

Многие крепко задумались.

И как-то так вышло, что к концу промысла Юрбей оказался организатором нового товарищества. Ему было поручено съездить в тундровой Совет и сказать о желании единоличников. А накануне в стойбище приехал Куроптев. Он был в восторге от пушнины, добытой загонщиками. И узнав об их намерении объединиться в товарищество, горячо поддержал это похвальное дело. Ночевать он остался в чуме Юрбея. Тот всё выспрашивал, как да что, да с чего начать в этом товариществе. Дело новое, у рук небывалое.

— А вы так делайте, — нашептывал Куроптев, — соберите на бумажку клейма тех, кто хочет вступить в товарищество. И поезжайте в тундровой Совет. Там просите, чтобы вам лучшие пастбища отвели. Вот тропы Сядей-Ига отдают «Яля илебцу». А вы требуйте, чтобы их отдали вам. Там богатые ягельники. И земля удобная, болот мало, каменистых суходолов, почитай, совсем нет. Хорошо будет стада пасти. Требуйте, — отдадут, потому что Совет будет рад новому товариществу.

Юрбей собрал на бумажку клейма единоличников и поехал в Совет Он поступил точно по наказу Куроптева.

Тирсяда слушала-слушала и никак не могла решить, что же ей ответить. Создается новое товарищество — хорошо. Но как ему отдать землю, которая закреплена за другим колхозом?

— Хорошо, Юрбей. Товарищество ваше Совет утвердит. А про землю подумаем. Спросим членов Совета.

Через неделю Куроптев сказал Юрбею, что с землей ничего не вышло. Ясовей оказался против. Он всех в Совете с толку сбил.

— Тестева земля-то, жалко ведь, — сказал как бы про себя Куроптев.

Юрбей расстроился, закипятился.

— Не дают земли, так не надо. И без товарищества проживем...

Куроптев пожимал плечами, сожалея, что вышла такая незадача.

3

Нюдя крайне настороженно встретила приезд Галины Васильевны. Она издали наблюдала, как та выслушивала больных, морщила брови, что-то писала на маленьких листочках с желтыми хвостиками. Ясовей стоял тут же около кроваток и старался быстро выполнять все просьбы светловолосой докторши — подавал инструменты, светил лампой, когда докторша осматривала рот мальчишки, помогал раздевать и одевать больных. Что-то неприятное шевелилось в Нюдином сердце при виде всего этого.

— Ничего, — сказала Галина Васильевна, — обыкновенный грипп. Надо, чтобы ребята были строго изолированы.

И это не понравилось Нюде. Ишь какая ученая! Изолированы... Слова-то какие мудреные. Ясовею нравится, он сам любит хитрые слова.

Нюдя вскипятила самовар. Накрыла стол. Молчала. Докторша говорила всё с Ясовеем. Выспрашивала про тундру, про школу. Вела себя просто, непринужденно, как дома. Даже за стол села без приглашения. Нюдя налила ей чашку, молча придвинула. Докторша поблагодарила, взглянула на Нюдю, улыбнулась ей.

— Какая милая у вас жена, Ясовей, — сказала Галина Васильевна. — Прямо красавица. Вы по-русски говорите? — обратилась она к Нюде. Та покраснела, хотела сказать: «Нет», но сказала чуть слышно: «Говорю немножко». Мысленно выбранила себя: «Зачем так глупо сказала: „немножко“».

— Ну вот, очень хорошо, а то я боялась, что ни с кем здесь не смогу разговаривать, пока не научусь по-ненецки. Вы не возражаете, если буду заходить к вам поболтать? Мне хочется подружиться с вами. Я уверена, что вы хорошая, раз вы жена Ясовея.

— Спросите его, — потупилась Нюдя, — он скажет. Наверно, не шибко хорошая...

— Это неправда. Так, Ясовей?

Смущенный Ясовей усердно мешал ложкой в пустом стакане. Галина Васильевна заметила это. Поняла, что такой разговор некстати.

Докторша поселилась в маленьком домике медпункта недалеко от школы. Из окна её комнатки открывался вид на тундру. Это был совершенно необычный вид, вызывавший в душе Галины Васильевны удивительные чувства. Когда она смотрела вдаль, её охватывало ощущение одиночества, полной отрешенности от мира. Снег, снег, снег, мечущиеся голубые тени, пространство без конца и края, от которого начинают болеть глаза и даже кружится голова. И не на чем остановиться взгляду. Ни деревца, ни кустика, ни человеческого жилья. Где-то там, за тысячами километров этой безжизненной пустыни, — шумные города, цветущие сады... Да есть ли всё это? Не сказка ли? Или, пожалуй, скорее всего, сказка то, что она, Галина Васильевна Шурыгина, сидит вот в этой крохотной избушке, в самом центре белой бесконечности, под седыми космами полярного сияния. Что её занесло сюда, какая сила заставила преодолеть безмерные расстояния, чтобы оказаться у этого обледенелого оконца?

Галина Васильевна вслух рассмеялась.

— Какие глупости лезут в голову...

Первые шаги своей лечебной практики на новом месте Шурыгина начала с осмотра школьников. Они на неё произвели хорошее впечатление. Дети охотно делали всё, что требовала тетя доктор: поднимали и опускали руки, показывали язык, и видно было, что им при этом хочется смеяться, но они сдерживаются. Смышлеными глазенками детишки наблюдали, как Галина Васильевна выслушивала трубкой их товарищей. Самим бы приложиться ухом — что там слышно в груди. С большим увлечением они рассматривали через стеклышки буквы на большом картонном листе, стараясь увидеть самые маленькие. Даже возникло соперничество — кто сможет разглядеть самую маленькую буковку.

Простотой обращения и непосредственностью Галина Васильевна завоевала симпатии детишек. Вначале стеснявшиеся её белого халата, под конец они перестали дичиться. На тетю докторшу посыпалось столько вопросов, что даже пришлось затыкать уши.

— А где, в котором месте болезнь у Пясика и Теминдея?

— Нельзя ли послушать, как она там шевелится?

— Умеет ли тетя доктор рисовать?

— Есть ли в Архангельске олени?

Потом ребята повели Галину Васильевну в уголок, заставленный всякими пузырьками, пробирками, колбами и иными мудреными вещами. Торжественно сообщили, что это их физический кабинет. Трудные слова произносились с особым старанием. Галина Васильевна недоуменно посмотрела на Ясовея: в начальной школе физический кабинет? Он улыбнулся, развел руками. Она поняла: здесь все надо использовать, чтобы заинтересовать ребят, пусть и не по программе.

Черноглазый мальчуган с бритой головой показывал Галине Васильевне сообщающиеся сосуды и со всей серьезностью разъяснял, что вот, мол, как ни наклоняй, а вода всегда на одном уровне. Докторша ахала, изумлялась, делала вид, что не может понять, почему это так. И вконец завладела сердцами детей.

— Вот непонятная, — говорил шустроглазый Иленя, — смотрите: тут озеро. Так? Тут опять другое озеро. Так? Между ними виска. Понятно? В том озере и в этом озере вода одинаково стоит. Потому что виска обе воды соединяет. Нынче-то ясно?

— Ясно, ясно нынче-то, — в тон ответила докторша.

Ребята восторженно захлопали в ладоши.

4

Юрбей не мог успокоиться: как это так, колхоз собираю, по слову Совета делаю, а Совет дать землю, какую нужно, отказывается. Ну, пусть и не совсем отказывается, всё равно, кому охота получить землю худшую, когда есть лучше. У колхоза «Яля илебц» и так пастбищ достаточно. Да и какие там оленеводы, так, голытьба, по полсотни у каждого насчитывается ли. В Юрбеево товарищество всё-таки крепкие хозяева пошли. Один Хабевко привел тысячное Сядеево стадо. Нет, не может Юрбей так просто отступиться от начатого дела. Он не сам придумал, тот же Ясовей подговорил товарищество собрать. А когда до земли дошло, так он супротивничать стал...

А те, кого Юрбей приглашал в товарищество, теперь над ним смеются при случае.

— Ну как, Юрбей, твой колхоз поживает?

— Небось сочные ягельники окружил ты своей тропой?

— О, в Юрбеевых стадах нынче не заведется ни одного сустуя. На земле, которую ему отвел Совет, все станут жирными менуреями...

Не выдержал Юрбей обиды, поехал к Ясовею. Ввалился, не спрашивая, можно ли, прямо в класс.

— К тебе, учитель, большое слово привез.

Ясовей прервал урок, увел Юрбея в свою комнату.

— Говори своё большое слово.

— Как же так получается, учитель? Неуж язык у тебя все равно что у моей лайки! Она и на оленя лает и на волка лает одинаково, и на тебя залает, попадись только ей. Так то лайка...

— Мне непонятно, Юрбей, о чем ты говоришь.

Вместо ответа Юрбей выложил на стол измятые и замазанные клочки бумаги. На каждом клочке стояла тамга — родовое клеймо оленевода.

— Бумаги видишь?

— Вижу.

— Вот Ханзерово пятно, вот Ныхыта, вот Хабевки... Понял?

— Понял, да не совсем.

— Так слушай. Они в товарищество пошли. В том свои клейма на бумагу поставили. Без земли какое товарищество? Почему ты Совету сказал, чтобы нам земли не давали?

Юрбей кипятился, размахивал руками, бегал вокруг стола. Ясовей мягко взял его за плечи, усадил на стул.

— Успокойся, Юрбей. Если передовой в упряжке неспокойный, зарывается, тянет без толку то туда, то сюда, от этого, сам знаешь, плохая езда получится. Что колхоз ты собрать задумал — это очень хорошо. Но что у тебя на чужую землю глаза разгорелись — это плохо. Земли в тундре много, хватит и вашему товариществу без пастбищ колхоза «Яля илебц».

— Им хорошая земля, нам плохая... Так, значит?

Юрбей забрал бумажки с клеймами, сунул в карман.

— Лакомбой...

Он ушел, оставив дверь не закрытой.

5

В Совете Тирсяды не было, она уехала по стойбищам. Туда ко обрадовался приезду Юрбея. Он любил, когда ненцы приезжали в Совет в отсутствие председателя. Им приходилось в таких случаях обращаться к Тудаке и он при этом чувствовал себя начальством, разговаривал с посетителями, подражая во всем своей супруге. Увидев подъезжающего Юрбея, Тудако ушел в чум, выдвинул стол и стал перебирать бумаги, глубокомысленно морща лоб.

— Садись, Юрбей. Закурить-то есть? — такой вопрос, конечно, никак не соответствовал важному виду восседающего за столом Тудаки, но Юрбей не обратил внимания на это несоответствие. Он вынул замшевый кисет, перевитый голубой шелковой лентой, и подал его Тудаке. Тот с достоинством, не спеша, размотал ленту, завернул цигарку почитай в палец — тоньше нельзя по его теперешнему положению. И, посапывая, прикурил от головешки.

— В Совет приехал? — спросил Тудако строго.

— В Совет.

— Важное дело есть?

— Есть дело.

— Рассказывай.

Юрбей замялся. Ведь он приехал к председателю. А раз председателя нет, стоит ли говорить. Он было заикнулся об этом. Но Тудако солидно выпрямился за столом.

— Председателя нет, так я есть. Все одно...

«Кто его знает, может, и все одно», — подумал Юрбей и стал выкладывать перед Тудаком бумажки с клеймами, требуя отвести новому товариществу лучшую землю. Трудно предположить, какое бы решение вынес самозванный председатель, если бы не одна неожиданная случайность. Поправляя дрова на костре, Тудако оперся рукой на Тирсядино лукошко и нечаянно опрокинул его. Из лукошка выкатилась печать. Видно, Тирсяда забыла взять её с собой... Тудако долго не раздумывал. Он подгреб бумажки с клеймами поближе, подул на печать по примеру Тирсяды и начал прикладывать ее поочередно на бумажки. Припечатав все бумажки, торжественно протянул их Юрбею.

— На. Всё в порядке. — Немного подумал и добавил: — Дай закурить.

Юрбей не знал, верить или нет своему успеху. Но на бумажках стояла настоящая печать с серпом и молотом. Сомнений быть не могло. Юрбей на этот раз очень аккуратно сложил бумажки и спрятал их в карман. Прощаясь, он сказал:

— Ты, Тудако, большой начальник, надо быть. А я и не знал.

«Я и сам не знал», — хотел ответить Тудако, но вовремя проглотил слюну. Он только кивнул головой.

Желание отпраздновать свою победу толкнуло Юрбея на обратном пути привернуть в школу. Он предстал перед изумленным Ясовеем, протягивая ему бумажки с клеймами.

— Вот смотри, нашлись начальники выше тебя...

Ясовей не мог понять, откуда и зачем появились печати на этих клочках. Тирсяда поставила? Но для чего?

— Для чего это? — спросил он Юрбея.

— Ишь, не знаешь! Печать поставлена. Теперь возьмем лучшую землю. Ты теперь против печати-то пойдешь ли? — торжествующе спросил он.

Ясовей открыл ящик стола, бросил туда клейменые бумажки, запер на ключ. Подошел вплотную к Юрбею. Тихо сказал:

— Пойду и против печатей, Юрбей, если они сглупа поставлены. Пусть бумажки у меня полежат. Съезжу в Совет, все выясню, тогда отдам.

Юрбей стоял, опустив руки, в совершенной растерянности.

6

Пастухи товарищества «Яля илебц» стали примечать, что к их стаду частенько начал наведываться охотник Вынукан. И хоть ловушки его стояли неблизко, он не боялся давать порядочного крюка, чтобы заглянуть к колхозникам. В русских деревнях говорят: десять верст — не околица. Для Вынукана подчас не был околицей пяток оленьих перегонов. Приедет, табачком побалуется, поговорит о погоде, на оленье стадо товарищества посмотрит и укатит обратно. Пастухи сперва недоумевали, зачем ездит, чего подглядывает! Потом привыкли, не стали обращать внимания. А Вынукан ездил не зря. Душой чуял седой оленевод, что старой жизни подходит конец, что новая жизнь, как ты от неё ни бегай, всё равно настигнет. А всё-таки страшновато расставаться со старым, обычным. Ведь кто его знает, какое оно новое-то. Большую бумагу в школе видел — ничего, вреда не получилось. Ребят отдал — пусть учатся, грамотными станут, сами в говорящей бумаге разберутся. Попробуй их тогда купец опутать — не выйдет. В баню сходил — ничего страшного, чистым стал, кости распарил, легче сделалось, вроде совик сбросил. Хорошо так-то. А вот идти ли в колхоз — решить трудно. Ясовей советует, Голубков советует. Умные люди зря не скажут. А как это своих оленей отдать, чужих оленей пасти — в голову не входит, не так она устроена или мала, что ли? Получается всё равно что к Сядей-Игу в батраки поступить, все жилы вытянешь, а добра не наживешь. Так или не так? И оленей своих отдавать жалко. Кабы легко их заводил, без труда и горя. А ведь всю силу положил, чтобы дети не безоленными выросли. Невелико стадо, а своё. Подрастут ребята, не ветер вокруг чума гонять будут — олени есть, свои олени. И пища будет, и одежда, и по тундре не пешком пойдут. Как же отдать ни за что ни про что своих оленей в колхоз!

Сколько раз ни приезжал Вынукан к пастухам товарищества «Яля илебц», видел, что живут они дружно, довольны и сыты. Значит, горе не гнет, беда не прижимает. Олени в стадах товарищества не худеют, а, пожалуй, тучнеют даже. Выходит, совместный выпас и впрямь на пользу. Колхозные пастухи приглашают Вынукана к столу.

— Отведай-ка колхозной оленины, она, брат, слаще...

Присаживается Вынукан к пастухам, айбурдает вместе. Заводит разговор о том, что беспокоит.

— В колхозе живете, совместно едите, а как платить будете?

— Заплатим, Вынукан, не беспокойся. Тебя-то уж накормим даром.

Обиделся старик. Что его за жадного скупердяя, что ли, считают. Не даровщина ему нужна, а узнать надо. Большая надобность узнать.

Присматривается Вынукан к оленям и видит на них разные тавра. Вот Хенеры пятно, вот Тайбарея, вот Хатанзея. Почему так? Оленей собрали вместе, а пятно каждый своё оставил. Выходит, и сами не очень верят в колхоз. Поживут-поживут вместе, а потом и разойдутся. Так, что ли?

— Ты, наверно, подкулачник, Вынукан, — говорит, смеясь, Хатанзей.

— Нанося тебе! Слова сказать нельзя, — ворчит Вынукан. — В подкулачники сразу попал. Придумали какое название...

— Ты не обижайся, это я пошутил, — успокаивает старика Хатанзей. — Правильно делаешь, что всё узнать хочешь. Узнавай. И я тебе объяснить чего-то могу. Про пятна на оленях спросил. Скажу. Пятна у нас так и останутся. Тут не колхоз, а товарищество. Разница. В товариществе совместно выпасаем оленей. А олени у каждого свои. Потому свои и пятна. Понятно? Другое дело колхоз. Вот «Пнок» — знаешь? Так у них нет своих оленей, у них все общее. И пятно общее, колхозное, Понятно ли?

— Маленько-то понял, — осторожно отвечает Вынукан. Больше не расспрашивает. Кто их знает, правду говорят или смеются над глупым человеком.

Однажды в чум Вынукана заехал Юрбей. Протирая слезящиеся от дыма глаза, он стал звать хозяина в своё товарищество.

— У нас богатый колхоз будет. Хабевко привел Сядеево стадо. Знаешь, у Сядея какие стада! То-то! И у других наших тоже олени-то есть, не бедняки какие-нибудь... И тебя примем, ты не безоленный... Землю самую лучшую возьмем. Совет даст, не может не дать. Вступай.

Вынукана такой напор сразу заставил замкнуться. Ишь как налегает, к добру ли он зовет, кто его знает. Вынукан качает головой, опустил глаза в землю.

— Раздумывать теперь некогда, — не унимается Юрбей. Все хорошие люди говорят, надо в колхоз скорее идти. Потом поздно будет. Лучшие земли разберут, единоличникам болота да копыточные суходолы останутся. Вот и досидишь до того, что твои олени с голоду подохнут. Вступай в мой колхоз, нечего раздумывать...

— А у тебя сразу колхоз или сперва товарищество будет? — Вынукан скоса прощупывает хитрым глазом Юрбея.

— Хо! Не всё ли одно! Что товарищество, что колхоз, одна благодать. Только слова разные...

— Может, и так, — скромно соглашается Вынукан и задает ещё один вопрос: — А пятна на оленях у тебя остаются или нет?

— Остаются. Как же не оставаться? Ведь перепутаешь оленей...

— Ну, тогда у тебя товарищество, — убежденно заключает Вынукан.

— Пусть и товарищество, — простодушно соглашается Юрбей. — Тебе-то не всё ли равно...

Много ночей не спал Вынукан, раздумывал, как ему поступить. Наконец решился. В новой малице, с новым хореем в руках, на новых крашеных нартах подкатил он к чуму Хатанзея, гремя колокольцами и бубенчиками. Праздничный, как на свадьбу. Хатанзея взяло любопытство — вышел посмотреть.

Вынукан с торжественным видом подошел к Хатанзею, чинно подал ему руку.

— Ну, к тебе приехал! Стадо по моей лыжнице идёт. Скоро будет. Примешь ли?

— К нам, в товарищество?

— Вот-вот, принимай.

— Правление соберем, спросим, согласны ли принять.

И это понравилось Вынукану. Не всех берут, с выбором. Его-то, конечно, возьмут. А так правильно, всякого брать не стоит. Есть и плохие, зачем их в товарищество пускать...

— Спрашивай, как хочешь. Чум-то я всё равно рядом поставлю. Не прогонишь.

— Ставь чум и стадо гони на нашу тропу...

— То и ладно.

Вынукан приложил ладонь к уху.

— Собаки лают. Мои, надо быть. Скоро придут олени...

7

Скучно одному Лёве Семечкину в палатке. Редактор всё время в разъездах, путешествует из стойбища в стойбище, приезжает в конце недели, сдаст заметки, проверит готовый набор и опять в путь, только снег вихрем за санями. Наберет Лёва заметки, поплутает в кустарнике близ палатки, осмотрит свои капканы да силки, вынет куропатку, подберет зайчишку, выроет из снега кряжи плавника, напилит и наколет дров и опять делать нечего. Книги, какие были взяты с собой, все прочитаны. Чем же заняться? И Лёва начал писать стихи. Сидит, взъерошив волосы, уставив в потолок глаза, мусоля карандаш — всем видом своим хочет изобразить вдохновение. А слова идут туго, разбегаются, никак не становятся в строчку на нужное место. Особенное мучение с рифмой. Чужие стихи читаешь, думаешь, пустяк какой — рифма. Чего мудреного два одинаковых звонких слова подобрать, а начнешь сам искать такие слова, их нет. Только и лезут в голову: розы-морозы, рога-нога, любовь-кровь. Нет, уж лучше без рифм писать, бывают же белые стихи. Разделавшись таким образом с рифмой, Лёва начинает сочинять легко, без затруднений.

Первых гостей печатного слова

Встретила тундра веселой улыбкой

Сияющих звезд...

За стенкой палатки захрустел снег. Поэтическое настроение Лёвы нарушилось. Приехал Куроптев. Он еле пролез в дверку, плечистый, бородатый, с рыжими лохмами, торчащими из-под шапки. Не впервые он приезжает в палатку. Бывал и раньше. Привозил сводки о ходе заготовок пушнины. Лёва рад приехавшему. С облегчением засунув тетрадку под матрац, он захлопотал около печки, загремел чайником.

— Долго-то я у вас сидеть не могу, на факторию спешить надо. Хвостов десяток ещё удалось собрать, так свезу. Премию нельзя ли, думаю, заработать, — говорил Куроптев, дымя цигаркой.

Лёва потчует гостя оладьями собственного производства, потупя глаза, ждет похвал. Куроптев уплетает оладьи за обе щеки, благоговейно прихлебывает из блюдечка чай. Лёва всё подкладывает и подкладывает горячих оладий. Он доволен приездом человека и старается задержать его подольше. Говорит и говорит:

— Нынче далеко откочевали ненцы, редко стали заезжать ко мне. Сижу всё один. Когда тихая погода, так ещё ничего. А метель подымется, что делается! Палатку трясет так, что думаешь унесет и вместе с машиной. Такой случай был. Погода разыгралась — спасу нет. Вязки оборвало, палатку сдернуло и машину на бок повалило. Перепугался страшно. Еле-еле укрепил брезент да так до утра под ним и отсиживался.

В честь гостя Семечкин зажигает иллюминацию — полдесятка стеариновых свечей.

— Редактор меня всё ругает, что много свечей жгу, неэкономно. Велит сразу же, как только кончу набор, все свечи тушить, оставлять одну. А я хочу почитать при ярком свете. Имею же я право культурно отдохнуть? Как вы думаете?

— Со свечами лучше сидеть... это верно, — отвечает Куроптев. Он изображает мужичка-простачка, истово крестится, поворачивает чашку вверх дном, кладет на донышко огрызок сахара и благодарит Лёву за угощенье.

— Приезжал-то я к вам по делу, — говорит он. — Письмо редактору надо бы передать. У вас можно оставить?

— Чего же, оставляйте.

— Очень важное. Со слов ненца написано. Передайте обязательно. А чтоб я был спокоен, распишитесь, что получили...

— Расписаться? — Семечкин удивился такой просьбе, но расписку дал. — Можно и расписаться, коли надо... Отчего не расписаться...

Куроптев поблагодарил за угощенье ещё раз и уехал. Лёва вертел полученную корреспонденцию в руках и раздумывал, прочитать или не читать. А почему бы и не прочитать? Ведь он, Лев Семечкин, не сторонний человек в редакции, хоть и простой аборщик. Прочитаю. Лёва пробежал глазами страницу и растерянно пожал плечами, прочитал другую — застыл в изумлении.

Когда приехал Голубков, Лёва не дал ему раздеться, подал письмо Куроптева.

— Корреспонденция, Михайло Степанович, ошеломляющая.

— М-м-да, — промычал Голубков и посмотрел на Семечкина. — Ты понимаешь?

Тот развел руками.

— Уму непостижимо.

— Пожалуй, постижимо, Лёва. Но канители, кажется, будет...

Заметка представляла собой жалобу Юрбея на неправильные действия Ясовея. Учитель обвинялся в противодействии колхозному строительству, в стремлении сорвать организацию нового товарищества по совместному выпасу оленей. И подкреплялось это тем, что Ясовей — зять крупного кулака, оленщика Сядей-Ига.

Голубков немедленно поехал вдогонку за Куроптевым. Он настиг его у самой фактории. Остановил.

— Вы, товарищ Куроптев, сами-то верите во всё это? — прямо в лоб спросил Голубков.

— Да ведь как сказать, товарищ редактор, — ответил тот, разглаживая пышные усы, — кабы не факты... Тут факты. Что против них сробишь...

8

Последний посетитель уехал, бумаги все подписаны и уложены в лукошко, дневные хлопоты улеглись, можно и отдохнуть. Тирсяда подбрасывает в костер поленьев, поправляет уже закипевший чайник, говорит мужу:

— Оленей-то, пожалуй, отпусти с вязки, никуда, наверно, не поеду сегодня. Отдохну...

— Отдохнешь так отдохни, — соглашается Тудако, натягивает малицу, шарит рукой по оленьим шкурам, прикрывающим пол, — табакерка где-то запропастилась — и не спеша направляется к выходу. Ему явно не хочется выходить из теплого чума на мороз. Он топчется у полога, бурчит про себя, потом возвращается и садится на старое место. Тирсяда вопросительно смотрит на него. Он, занятый табакеркой, молчит. Насладившись доброй понюшкой, снимает малицу и уютно устраивается на мягкой подстилке, протянув ноги к костру.

— Оленей-то отпустить бы, — напоминает Тирсяда.

Тудако лениво поднимает успевшие отяжелеть веки.

— Понадобятся — опять иди в стадо, — недовольно откликается он.

— Спать пора, куда ещё понадобятся...

У Тирсяды глаза тоже слипаются, она кладет шитье, которым хотела было заняться. Преодолевая дремоту, вынимает из ларя чашки, заваривает чай.

— Отпусти оленей да выпьем перед сном по чашке для тепла...

Чай пьет Тудако всегда с удовольствием; он оживляется.

— Пусть олени постоят ещё, — говорит он вопросительно, — пусть постоят. Вот чашку выпью, отпущу. Не умрут.

Они едят рыбу и пьют чай с таким особым вкусом, как умеют это делать только в тундре. Над блюдечками вьются и тают белые облачки пара. Тирсяда дует на блюдце и отпивает чай маленькими глоточками, Тудако хлебает большими глотками, морщится от удовольствия, перекатывает сахар во рту из стороны в сторону и, наконец, с хрустом разгрызает его.

— Сегодня опять у Голубкова большой переклад делали, — говорит Тудако, наполняя новое блюдце.

— Какой переклад?

— Ты простого дела не понимаешь, Тирсяда, отсталая какая, — важно замечает он и поясняет, — переклад с русского на ненецкий, полный подвал...

Он торжествующе взглядывает на жену левым глазом, защурив правый, вот, дескать, какими мы мудреными делами занимаемся. Она, к его удовольствию, и в самом деле изумлена.

— Подвал? Чего вы перекладывали в подвал? Русские слова?..

Тудако раскатисто хохочет, он страшно доволен, что так ошеломил жену.

— Статья называется подвалом, — растолковывает он и не упускает случая снова уколоть супругу, — ты хоть и председатель, да многого не знаешь. Очерк не знаешь, фельетон не знаешь, даже клише и то не знаешь...

— Не знаю, Тудако, где же мне знать, — примирительно говорит Тирсяда. — Клише — это, наверное, что-то очень сложное...

Тудако помирает от смеху.

— Вот видишь! И председателю не всё понятно. А клише нисколько и не сложное, клише — это простая картинка...

Довольный, что жена с любопытством слушает его, Тудако выкладывает все свои познания в газетном деле. Говорит с апломбом, щеголяет специальными терминами, подражая Лёве Семечкину. Под конец сообщает, что Голубков получил письмо про Ясовея.

— Ядовитое, учителю не поздоровится, надо быть...

— Что такое? — встревожилась Тирсяда, — что за письмо? Ты читал?

Тудако хотелось сказать, что читал, но он сдержался всё же, сообразив, что это хвастовство легко может быть разоблачено.

— Читал, не читал, а знаю, — ловко вывернулся он. — Если напечатают — Ясовею жизни не будет в тундре.

— Да что ты такое плетешь! — рассердилась Тирсяда.

— Ха! Плету. И ничего не плету. Хоть Лёву спроси, хоть самого Голубкова, мужу не веришь если...

Не зря Тудако не отпустил оленей — пригодились. Тирсяда сердцем почувствовала, что муж не просто болтает, видно, что-то есть. От её глаза не укрывалось и раньше, что недоброжелателей у Ясовея немало. Кто знает, какую напасть они на него обрушили. Надо без задержки выяснить. Тирсяда встала, надела старую мужнину малицу, закуталась шалью.

— Чашки-то вымой, не мытые в ларь не складывай, — наказала она мужу.

9

Голубков прочитал письмо Тирсяде. Она долго сидела, перебирая край шали. Голубков посматривал, стараясь угадать, о чём она думает. Наконец, Тирсяда провела ладонью по лбу, будто расправляя морщины, и спросила:

— Ты что, Михайло Степанович, печатать будешь?

Он уклонился от прямого ответа.

— Факты в письмо все правильные. Так ведь?

— Факты... правильные...

Тирсяда дважды повторила эти слова, резким движением скинула шаль на плечи, придвинулась к ящику, заменявшему Голубкову письменный стол.

— Ты бы, редактор, смотрел не только на факты. Оленевод, если будет смотреть на снежный наст и не поймет, что под ним, оставит оленей голодными. Так и твои факты. Они будто правильные... А что за ними? Ты на человека смотри, а не на факты.

— Надо смотреть и на факты и на человека, Тирсяда. Всё проверить следует, дело серьезное, — ответил Голубков.

И тут раздался из переднего угла палатки голос Лёвы Семечкина.

— Да чего там проверять, Михайло Степанович, всё и так ясно. Поклёп, явный поклеп на Ясовея. Ведь вы же его знаете...

— Я тоже знаю, — подхватила Тирсяда, почувствовав поддержку, — на моих глазах мальчишка рос, комсомольцем стал, в партию вступил, учителем сделался. Как осенний лед на озере, насквозь его видно. Черное слово на него говорят по злобе...

— Может, по злобе, а может, и того хуже, — раздумчиво произнес Голубков. Он сунул папку с письмом в ящик. — Разобраться надо по-настоящему...

— Разбирайся, только печатать не надо, — решительно заключила Тирсяда, вставая. — Газета не для того, чтобы глупости печатать...

Голубков невольно улыбнулся. Тирсяда заметила улыбку, обиделась.

— Смейся. Думаешь, женский ум — крик да шум. Как хочешь думай. А я соборку созову, у людей правого слова спрошу. Все скажут: худое письмо в твоей папке, подлое...

Не успел Голубков ответить, она резко повернулась, ушла. В палатке было слышно, как она крикнула на оленей, и суховато защелкали оленьи копытца.

— Вот женщина! Огонь и кремень, — восхищенно сказал Лёва после небольшой паузы. — Давно ли её и человеком не считали, а смотри, как она раскрылась. Комиссар-баба!

— Подожди, Лёва, то ли ещё будет. Это ведь первые весточки того, что может получиться из забитого, задавленного, лишенного света человека, если раскрепостить его и поддержать. Эта Тирсяда меня прямо радует. Не ошибся я тогда, выдвинув её в председатели. А ведь я её не знал совсем. Вижу — ненка смело говорит против оленщика Сядей-Ига, думаю — пусть её изберут председателем. И вот видишь, какая стала — действительно, настоящий президент Малой Земли. Всё-таки надо поехать к ней, а то, пожалуй, и впрямь будет соборку созывать, горячая женщина...

10

Никогда такого не было, а тут случилось. Сядей-Иг заболел. Жаром пышет весь, голова кружится, дыханье тяжелое. Пил горячую оленью кровь — не помогло. Настоял водку корнями чернолистника, растирал грудь, поясницу, пил горький тошнотворный настой — не помогло. Перед чумовым идолом крошил мясо, ублажал его водкой — всё впустую. Тогда позвал шамана, Холиманко не без алчности поглядывал на побуревшее лицо оленщика: дескать, нынче тебе, Сядей-Иг, не придется жилиться, хочешь выздороветь — не скупись. Сядей-Иг понял взгляд шамана. Уставился посоловевшими глазами на его широкое лицо, изрытое оспой, и прохрипел:

— Ты шибче шамань, тадибей. Так камлай, чтобы за один раз прогнать злых духов.

— Прогнать можно, — мямлил Холиманко. — Духи-то моего камланья боятся, удерут обязательно. Только нелегко это мне самому достанется. Крепко шаманить буду. Заплатишь-то как?

Сядей-Иг даже приподнялся.

— Экая жадность у тебя, шаман, — задыхаясь, с трудом произнес он. Потом после паузы добавил: — Камлай лучше, не останешься в накладе.

Холиманко и впрямь постарался. Пожалуй, ни разу он с таким исступлением не кружился, не кричал так неистово, моля богов вернуть Сядей-Игу здоровье, прогнать злых духов из его живота. Усердствуя, он выдрал не один клок своих седых волос, порвал бубен, разорвал на себе шаманский балахон. Сядей-Иг был удовлетворен камланьем. Он видел усердие шамана и надеялся, что Нум не может остаться безразличным к столь яростной молитве. Щедро наградив Холиманку, больной стал ждать, когда настанет исцеление. Однако легче не становилось. Наоборот, жар всё усиливался, в груди хрипело, по телу пошла ломота. День минул — духи не покидали Сядеева живота. На третий день он позвал Мунзяду.

— Проклятый шаман попусту камлал. Напрасно взял оленей. Худо мне. Смерть, кабыть, приходит. Съезди к дочери...

Сядей-Иг замолчал, закрыл глаза. Мунзяда испугалась, думала — умирает муж. Но он ещё не умирал. С трудом приподняв веки, он сиплым шепотом произнес:

— Скажи ей, Нюде, пусть докторшу ко мне пошлет...

Мунзяда без промедления велела батраку запрячь самых лучших оленей. Вихрем домчалась до школы.

— Нюдя, доченька, отец помирает. Вовсе худо ему. Велел докторшу позвать...

Нюдю будто ударили, так дрогнула она. Идти к докторше? Её просить? Ни за что... А отец?..

Накинув на плечи паницу, Нюдя побежала к больнице. Но лишь открыла двери, увидела докторшу в белом халате, со светлыми кудерышками мягких волос, в глазах потемнело. Она становилась на пороге.

— Что с вами, Нюдя? Заболели? Проходите, чего же вы...

Нюдя шагнула за порог. Галина Васильевна подвинула ей табурет. Нюдя села.

— Спасибо, доктор. Мне некогда. Отец заболел... Помирает, кажется...

— Я сейчас оденусь.

Нюдя плохо помнит, как везла она докторшу к чуму отца. Погоняла оленей так, как не погоняла никогда в жизни. А в голове был сумбур. То казалось, что всё равно они опоздают, отец уже умер. То появлялась надежда, что докторша спасет отца, не даст ему умереть. То вдруг к горлу подступала горячая полна и хотелось рыдать от того, что на санях рядом сидит женщина, которая, кажется, отнимает мужа. И тогда возникало желание опрокинуть сани, вывалить и оставить докторшу среди снегов.

Оглянувшись, Нюдя видит белесый локончик, развеваемый ветром. Она издает гортанный крик и обрушивает наконечник хорея на спину передового. Колючий ветер ударяет в лицо, кажется, прохватывает до самого сердца.

Олени останавливаются на передышку. Галина Васильевна разминает озябшие ноги, приплясывает, машет руками. Нюдя стоит недвижимая, смотрит на докторшу отсутствующим взглядом. Та подходит к ней и участливо берет за плечи.

— Не грустите, Нюдя. Не надо заранее предаваться печали. Ведь ещё не всё потеряно. Постараемся вылечить...

Вялым движением Нюдя снимает руку докторши со своего плеча, чуть отодвигается. Губы у неё вздрагивают, как у ребенка, готового заплакать. Она резко хватает вожжу.

— Садитесь, доктор. Поехали...

Олени нехотя трогаются. Они явно недоумевают, почему так рано кончилась передышка, отдохнуть не успели ещё...

Больной лежал за пологом, укутанный мехами. Он тяжело и прерывисто дышал. Галина Васильевна измерила температуру, пощупала пульс. Покачала головой. Нюдя и её мать с тревогой и надеждой смотрели на эти странные, им казалось, действия докторши. Тоже шаманит, только не так, как Холиманко.

И Сядей-Иг косил на докторшу глаз. Ишь, в стеклянную палочку посмотрела. Чего-то увидела. Черной трубочкой слушает, наверно, злых духов внутри ищет. Такая белая и тоненькая, разве ей выгнать злых духов, если Холиманко с ними не справился...

Закончив осмотр, Галина Васильевна крепко задумалась. Что же делать? Если оставить больного в чуме, вряд ли выживет. Организм, правда, крепкий, выносливый, но в чуме нет возможности создать мало-мальски сносные условия для больного. Даже от ветра никак полностью не избавишься. А если отвезти в больницу?..

— Вот что, Нюдя. Придется перевезти отца в больницу. Здесь вряд ли удастся его вылечить...

Нюдя не ответила, посмотрела на отца. Мунзяда тоже склонилась над ним. Сядей-Иг прохрипел натужно:

— Вези... всё равно...


Читать далее

Глава десятая. Бумажки с клеймами

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть