КАРТИНА ВТОРАЯ

Онлайн чтение книги Сотворение мира
КАРТИНА ВТОРАЯ

Обшитая и роскошная теплушка долговременных военных путешествий. По стенам — ель, пихта. Стол. У дверей — железная печь. В глубине теплушки, устроившись на чемоданах, накрытых плащ-палатками, как на престоле, сидит Андрей Колоколов. Читает толстую растрепанную книгу, по временам сумрачно и наблюдательно осматривает своих спутников. У ног его стоит сверкающий аккордеон.

В теплушке путешествуют супруги Гололобы — Микола и Ма-руся и Симочка, составляющие свой круг с Колоколовым как земляки.

Несколько в стороне расположилась Софа — жительница города Одессы, экспансивная мечтательница. Начальники каких-то западных станций Черепахино и Закатаево запойно играют в карты. На топчане лежит моряк, который дни и ночи спит. Маруся, красивая, большая, раскрасневшаяся, стоит с ложкой у котла, Симочка помогает ей стряпать. Начальники станций, поглощенные игрой, забывают свой возраст и житейскую солидность. Они странные приятели и называют друг друга Гурием и Филей.


Гурий  (мягкая натура) . Филя, видишь — сорок. Мне довольно. Открываю два очка.

Филя  (жесткий человек) . Вы посмотрите на арапа! Как же сорок, когда я держу козырную даму?

Гурий  (ласковость) . Разве? Извиняюсь. Этот пиковый валет удивительно похож на даму.

Филя. Бросьте, бросьте! Я твои арапские номера знаю двадцать лет. Ходи.

Гурий. Небось, когда ты крестового туза ногтем поцарапал, я не говорил же, что ты арап.

Филя. Это еще надо выяснить, кто его царапал.

Колоколов  (со своего престола) . Начальники, какая станция горит?

Филя  (торжественно) . Станция Закатаево имеет со станции Черепахино в данную минуту сорок восемь бутылок портвейна номер два.

Софа  (отрываясь от шитья какой-то яркой детской тужурочки) . Не понимаю… они, как дети. Как же можно играть на неизвестное будущее?

Филя. Мадам, ничуть не дети. Игра у нас идет на «после войны».

Софа. На «после войны»?.. Это же неведомая даль.

Филя. Мадам, ничуть не даль. Кончается война, и я в буфете «Черепахино» имею свой портвейн.

Гурий. Увидим, кто имеет. Прошу играть.

Филя  (издевка) . Сидишь себе под праздничек и накручиваешь телефон: «С попутной бригадой подкиньте нам парочку портвейна номер два. За ваше здоровье». Сорок! Открываю два. Мы свое получим. Ничуть не дети.

Софа  (жаргон) . Хотя я за себя скажу — отдайте мне Одессу, и я опять живу. Была б Одесса, и опять будет жизнь и красота.

Филя. А что предсказывает ваша хиромантия?

Софа. Конечно, вы не верите, а я верю. Ворожея четыре раза кидает карты, и четыре раза Борисику выходит казенный дом. Буквально через месяц узнаю: мой сын в Москве в детском доме. Живой! О!..

Филя. А что же говорят они насчет Одессы?

Софа. Гадается на человека, а на предметы не гадается. Предметы не имеют масти.

Гурий. Значит, судьбу Европы карты предсказать не могут?

Софа. Надо мне вашу Европу! Разве вы понимаете, что значит Одесса?.. Это… это… Ах, да разве это выскажешь одними словами!..

Моряк  (во сне и во всю силу голоса) . За мной!.. Вперед!.. Ура!..


Общее молчание.


Ты кому кланяешься? Ты немцу кланяешься? За командирами!..  (Торопливо вскакивает, осматривается.)  Я извиняюсь. Грезы…

Колоколов. Спи, моряк, не беспокойся. Мы привыкли? Моряк. Благодарю!  (Ложится и спокойно засыпает.) Гурий  (пересчитывает набранные очки) . Два… Король — четыре. Шесть… Одиннадцать плюс девять — двадцать.

Филя  (кричит) . Какие девять, что за девять? Опять арапский номер. Девятки не считаются. Назад!

Гурий. Разве я посчитал девятку? Ошибка… автоматически… клянусь!

Филя. На этих штучках ты у меня не отыграешься. Пятидесятую пишем.

Гурий. Подождите. Как перевалим за Урал — моя игра пойдет.


Поезд замедляет ход. Вокзальный шум. Внезапно просыпается Гололоб, за ним моряк.


Гололоб. Какая станция? Большая?  (Сам сообразил.)  Заметно, подходящая. А ну-ка, выходи из хаты, молодые люди.  (У него яркий акцент украинца-южанина.)  Пойдемте пошукаем, молодые люди, що-нибудь красивое на этой станции. Маруся, ты готовь нам борщ


Все, кроме Колоколова и Маруси, торопливо исчезают из теплушки. Колоколов сидит на месте, вытянувши левую ногу, углубленно читает. Вдруг расхохотался, завернул страницу.


Маруся. Що такое, Андрюша? Колоколов. Великий тип непокоримой личности.


В двери стучат.


Голос. Откройте! Военный комендант.

Маруся. Андрей!

Колоколов. Мимо, мимо.  (Идет к дверям, открыл.)  Квартира занята… Нас проверяли сорок комендантов.  (Зовет.)  Микола!..


В теплушку вскакивает военный комендант. Следом возвращается Гололоб.


Гололоб. Що за лыцарь? Вас пригласили или вы сами взгромоздились в наше международное купе?

Колоколов. Начальство… проверяют.

Гололоб. Начальство? (Дает Колоколову чайник.) Подержи, голуба моя, подержи, не бойся, не ошпаришься. На твоей станции кипяточку нема. (Вынул документы.) Пожалуйста! Хоть на колесах, но хата моя. За своих попутчиков отвечаю.

Комендант (просматривая бумаги). Командир партизанского отряда Гололоб… Народный мститель…  (С любопытством глянул на Марусю.)

Гололоб. Нет, это моя супруга. Народный мститель — то другая.

Комендант  (возвращая бумаги) . Товарищ командир, вы могли бы ехать в иных условиях.

Гололоб. А мы отказались от всяких голубых экспрессов, купе-вагонов. Там, в этих ресторанах, с голоду подохнешь… Талоны да вода.

Комендант. Товарищ командир, возьмите одного пассажира, сделайте мне одолжение.

Гололоб. А що за пассажир?

Комендант. Он тут, со мной… ждет. Полковник, член партии, больной, разбитый человек.

Колоколов. Все мы разбитые.

Комендант. Просит отправить с первым поездом, травмированный.

Колоколов. Все мы травмированные.

Комендант. Нельзя рассуждать по шаблону. Меня обязывает должность думать над такими темами.

Маруся. У нас не тесно, пускай садится. Какие вы, ей-богу, грубые друг к другу.

Гололоб. Що ты, Андрей, грубый какой! Сажайте, ладно.

Комендант. Спасибо, товарищи.  (Выходит.)

Гололоб. Интересный комендант. Главное дело, думает.

Колоколов. Посадит тебе какого-нибудь психопата… больной, травмированный.


В теплушку поднимается Глаголин, за ним комендант.


Комендант. Вы у меня забыли свои документы.

Глаголин. Какие документы?

Комендант. Определение врачебной комиссии… возьмите.

Глаголин. Да, да. Спасибо.

Комендант. Счастливого пути, товарищ полковник.

Глаголин. Спасибо вам, спасибо.


Комендант выходит.


Колоколов  (Гололобу, тихо) . Мой учитель — инженер Глаголин. Строитель.

Гололоб. Инженер?  (Подумал.)  Вы тут живите, располагайтесь, а мы с Марусей пошукаем каких-нибудь окороков-колбас, що-нибудь диэтическое, одним словом.


Гололоб и Маруся выходят.


Колоколов. Георгий Львович, разве не узнаете Андрюшку Колоколова? Я самый, ваш десятник, практикант. Вспомните последнее строительство.

Глаголин. Простите… с памятью неважно.  (Неуверенно.)  Да, да… припоминаю.

Колоколов. Первую практику проходил у вас… ваш ученик. В семье у вас был принят…

Глаголин  (вдруг с удовольствием, когда оживает память) . Колоколов, Андрюша… буйный…  (Слабая улыбка.)  Покоритель сердец. Земляк…  (Пауза.)  В рядах Армии?

Колоколов. Был старшим лейтенантом.

Глаголин. А я был полковником инженерных войск.  (Сел устало на накат, смотрит на свои руки.)  Куда же вы направляетесь?

Колоколов. В Москву, по делу. Да.  (Грубоватый тон прямолинейности.)  Ногу надо справить.

Глаголин. Как? Не понимаю.

Колоколов. Простое дело. Ногу дали мне тут в Сибири. Ни к чорту не годится. Скрипит, ломается. Хочу достать попрезентабельнее.  (Прямо, испытующе рассматривает Глаголина.)

Глаголин. Ах, вот оно как!..

Колоколов. А вы как будто целый, невредимый. Что, тоже не берут на фронт?

Глаголин. Увы, не годен.

Колоколов. На ногах, а не годен.

Глаголин. На глиняных ногах. Врачи написали мне пенсию, я инвалид.

Колоколов. Бывает, знаю…  (Вдруг весело и мягко.)  Но не скучайте. Есть солнышко на небе; как оно поется: и любовь есть на земле. Вот видите, какую мы квартирку оборудовали? Тут путешествуют неувядаемые люди.


Являются Гололобы.


Вот тоже наши земляки, супруги Гололобы. Первая буква его отряда по сводкам часто проходила. Они живут без имени, без местожительства, и сами посмотрите, как они живут. Красиво чувствовать, что есть такое население земли!


Гололоб носит короткие сапоги с широкой оборой. Сам он, как и его Маруся, статный, какой-то просторный и неугомонный. На голове кубанка, которую он никогда не снимает.


Гололоб  (Глаголину) . Такие-то дела. По чистой? Я тоже был демобилизованный по чистой. Тут у меня под шапкой печати имеются. Я думал, без головы останусь. Знаете ли — заклепали. Подходяще работать научились. Какую думку на дальнейшее имеете, товарищ полковник? Глаголин. Хочу на родину. Гололоб. А где у вас семья? Где жинка? Глаголин. Семья? Не знаю. Здесь случайно мне передали, будто бы жена осталась там… за линией фронта, у немцев.

Гололоб  (радушие) . Що-що, а жинка никогда не пропадет — найдется. Моя Маруся в Сибирь ко мне пришла, где нас лечили. Пришла и сказала мне: «Микола, що хочешь делай, а я от тебя не уйду». А жинка… вы посмотрите сами, это ж вам женщина! А разве у нас не было семьи? Две девочки имели, Валю и Лидочку, да бабку — мать Маруси. Они у нас в селе погибли, только моя Маруся одна и выскочила из села. Родим себе еще семью. Бабусю, конечно, снова не родишь да с горя тоже не помолодеешь. Маруся едет в мой отряд. Это ж вам женщина!

Глаголин. Командуете отрядом?

Гололоб. Мало-помалу командую. Сейчас туда и подаюсь. Я кавалерист, под Белой Церковью получил осколок в голову. Мне дали чистую. А в госпитале меня сманили партизаны в лес. И опять по прошествии времени меня поранило в лесу. Нас двоих забросили на самолете через фронт, меня да Симочку.

Глаголин. Кто это Симочка?

Гололоб. Такая у нас девушка работает. Народный мститель.

Колоколов  (зовет в окно) . Симочка, Симочка!


Является Симочка. В руках цветы. На ней светлое легкое платье. Сияние молодости.


Гололоб. Вот наша Симочка! Познакомьтесь, товарищ полковник. Народный мститель… Да, да… Она, она

Симочка. Будет вам, товарищ командир. Народный мститель. Совсем неинтересно

Гололоб  (подмигнул Глаголину) . Недооценивает. Молодость.


Симочка поклонилась Глаголину. Вдруг немного отступила и нахмурилась. Резко отвернулась и отошла прочь.


Она… сиротой осталась. Понимаете? Колоколов  (тихо) . Сима, вы чем огорчены?


Симочка промолчала.


Гололоб. Сейчас будем вечерять, товарищ полковник. Маруся, где твой ужин? Я скоро буду с голоду кушать свои подметки!

Маруся  (певучий, чистый голос) . Ты вечно неспокойный… и все ему подай зараз. Сейчас накроем стол, как у людей. Привык в лесу жить по землянкам.


Пока Маруся с Симочкой занимается столом, в теплушку возвращаются ее обитатели. Моряк что-то дожевал, запил из фляжки, устроился на своем месте.


Моряк. Я извиняюсь. Спокойной ночи.

Гололоб. Спокойной ночи и приятных снов.

Моряк. Благодарю.

Гололоб  (вдруг) . Пойдем ко мне в отряд, товарищ полковник. Мы вам дадим, как генералу, обеспечение. Лес — наилучший санаторий. Птички, воздух и питание… Но нужен нам по инженерной части командир.

Глаголин. Я, брат, не то. Не подойду.

Гололоб. Ранены?

Глаголин. Ранен… это полбеды Бывает хуже. Нет, я не то. Ни два, ни полтора. Врачи мне написали различные медицинские слова… латынь. Эпилепсия, что ли… Я не знаю.

Колоколов. Но, Георгий Львович, жить-то надо? Я здесь читаю Робинзона… Крузо! Великий тип непокоримой личности. Я потерял полжизни в двадцать восемь лет. Я еду ногу покупать себе… Вы лишь поймите такую комбинацию.

Маруся  (нежно и певуче) . Зачем вы сразу нападаете на человека? Может быть, этот человек больше всех вас пострадал… Садитесь вечерять. А вы, Андрей, кидайте ваших Робинзонов в сторону.

Колоколов. Нет, Маруся, Робинзона я не кину. Он есть моя судьба. Все мы Робинзоны и едем в Робинзонию.

Гололоб. Ко мне в отряд… лес, птички, воздух…

Колоколов  (подошел к столу) . Микола-генерал, а где же у тебя то да се?

Гололоб. Ах, що вы говорите! Маруся, где то да се? А то бы я совсем забыл.


Входят Филя и Гурий.


Колоколов. Картежники, пожалуйте к столу! Гурий. Не беспокойтесь… Для путейских обед на любой станции.

Филя. Своя держава… Благодарим. Гурий. Филя, сдавай-ка!


С прилежностью и деловитостью они устраиваются играть.


Маруся. Сонечка, садитесь вечерять. Софа. В эвакуации у меня переменился аппетит. Явилася какая-то апатия.

Гололоб. Познакомьтесь. Гражданка из Одессы.

Софа. Софа.

Глаголин. Глаголин.

Маруся. Садитесь, Сонечка.

Гололоб. Моряк! Полундра! Опять отдал концы…


Усаживаются. Гололоб поставил чайник, кружки. Колоколов подымается над столом.


Колоколов. Да будет борщ у каждого стола. Что, плохо сказано?

Гололоб. Хорошо сказано.

Колоколов. А что же Симочка? Опять уединение?

Симочка. Спасибо. Мне есть не хочется.

Колоколов. Мочите ложку, полковник. Давайте ужинать.

Гололоб. Великий борщ, Маруся! Вот я как будто дома Вот я и набираюсь жиру. Вот и наша жизнь, товарищ полковник. Поедем в лес. А после мы вам поставим хату где-нибудь на берегу реки, живите в свое удовольствие при садике. Ох вы, садики, ох вы, белые цветочки, где вы есть? А ну, за лес, за последнюю нашу службу, щоб люди не сказали про нас плохого слова!


Чокаются.


Симочка  (вдруг) . Не надо в лес, товарищ полковник! Он, этот лес… он жуткий.

Гололоб  (удивление и легкое неудовольствие) . Не понимаю таких слов… Это мне интересно, чтоб наша Симочка боялась лесу.

Симочка. Я не боюсь. Смешно.

Гололоб. А почему же ты людей пугаешь?

Симочка. А потому, что я в лесу старухой стала. Я, девчонка, в какие-нибудь семнадцать лет… народный мститель. Говорить легко. Лес, лес…

Гололоб. Но это же святое дело, Симочка.

Симочка. Святое… так и надо… я не протестую, не ропщу. Меня никто не принуждал. Делала и буду делать. Когда отца и мать убили, я дала клятву…

Гололоб  (подходя к ней) . Я знаю, девочка… Я лучше других понимаю.

Симочка. Нет. Вы мне дайте договорить. Вы думаете, я устала, жалуюсь? Ничуть! Я училась писать маслом, меня тянуло к синему в природе, а теперь я живу по ночам. Я научилась просматривать предметы сквозь темноту… а днем мне надо спать, скрываться… Народный мститель, правильно. Но только я-то что-то чувствую, переживаю…

Моряк  (не просыпаясь, но так, как будто наяву) . Тихо, тихо. Румыны драпу дают. Очередь по музыкантам.  (Пробуждается. Сел, осмотрелся. Смущенная улыбка.)  Извиняюсь. Грезы.

Колоколов. Моряк!..  (Протягивая кружку.)  Выпей. За возвращенье в Севастополь.

Моряк. Одну коробочку могу. За Севастополь! (Мечтательно, значительно.) Тот Севастополь! (Четкая манера.) Благодарю вас. Я, извиняюсь, немного подремлю. (Ложится и закрывает глаза, точно он повернулся с боку на бок.)

Колоколов. Могучая натура. Он отсыпается за всю войну.

Гололоб. А що ты думаешь, природа требует.

Маруся. Симочка, вечерять надо. Ты садись.

Симочка  (Глаголину) . Вы простите, что я чуть-чуть расстроилась… Вы поразили меня страшным сходством с моим отцом. Поверите ли… на меня нахлынуло. Мой отец тоже был инженером.

Колоколов  (ему не нравится, больно) . Не надо… Ну зачем?

Симочка. Я же не плачу. Смешно… Я лишь к тому говорю, что у меня портретов не осталось и лица стали забываться. А тут, как вас увидела, нахлынуло… Бывают же такие совпадения. Андрей Сергеевич, что же вы молчите?  (Подает ему стакан.)  Люблю, когда вы буйствуете.

Колоколов. За вами тост, товарищ полковник.

Глаголин. Я буду пьян. Я слаб, я болен.

Колоколов. А вы скажите себе так: я пьян не буду, я не слаб, не болен.

Глаголин. Сказать легко.

Колоколов. Нет, нелегко. Пустое сотрясение воздуха в расчет не принимаю. За вами тост, я повторяю.

Глаголин  (взволнован) . Здесь все вас называют Симочкой, я тоже позволю себе так же вас назвать. Симочка, вы коснулись очень важной жизненной темы… о ваших чувствах… о горечи… о настроениях.  (Окружающим.)  За них, за детей наших. За вас, Симочка. Пусть исцелятся ваши горькие, святые души. Пусть их согреет свет любви, счастья.

Симочка  (с жаром) . Горькие… святые… Правда, правда. Андрей Сергеевич, налейте и мне…

Колоколов. Вот это другие песни. Маруся, вы пригубьте с нами.

Гололоб. Маруся пьет по праздникам. Пускай же будет сегодня наш праздник. Любовь да свет, да все такое… Чокайся, Маруся.

Маруся. Ой, я смеяться буду! С праздничком. За твою долю, Симочка.  (Выпила.)  Ну, я теперь пропала.


Смех.


Гололоб. Эх, Симочка, не дала ты мне сосватать полковника!

Колоколов. Читайте Робинзона! Я говорю вам, человек рожден для катастроф.

Гололоб. Андрей, ты брось. Що твой Робинзон видал? Ни чорта он не понимает.

Софа. А я могу сказать, какой у вас характер, Симочка. Вы захотите — и будете нежной, как ребенок, не захотите — и будете как неодушевленный, холодный камень. Я давно угадала ваш характер и знаете как? По походке. У вас счастливая походка.

Симочка. Да. Очень. Чересчур. Безмерно.

Софа. Когда вы будете счастливой, интересной женщиной, вы тысячу раз вспомните, кто сказал эти слова.

Колоколов. А вот моего характера вы не узнаете, поскольку я потерял походку…

Софа. Ах, Андрей Сергеевич, милый, так хочется мечтать за счастье, а вы смеетесь. Я от души…

Маруся  (вдруг начинает смеяться) . Ой, люди, вагон назад поехал!


Смех.


Андрей Сергеевич, до чего я боюсь вашего Робинзона! Кто он такой? Турка или православный человек? Что вы с ним нянчитесь? Кидайте вы его к чорту, этого Робинзона. Не прячьте от меня ваших глаз. Думаете, спрячетесь? Не-ет. Симочка, он же тебя полюбил. Как он за тобой страдает! Теперь ты нам скажи: пара тебе Андрей или не пара?

Гололоб. Маруся, не теряй головы.

Маруся. А?.. Микола, ты мне не приказывай.  (Иной тон.)  Что такое я потеряла? Я ничего не потеряла. Маруся чести не потеряла, не поддалась немцам, чистая к тебе пришла. А сестра твоя Настя — ровня Симочке — та поддалась. За румына замуж пошла. Найду — задушу. За своих Валю и Лидочку задушу. Им прощать нельзя, раз они с немцами путались. Товарищ полковник, вы человек серьезный, скажите, можно им прощать или нельзя?

Глаголин. Правда, прощать нельзя.

Маруся. Симочка, что же ты не отвечаешь? Можешь любить этого Робинзона или не можешь? И все они молчат… А может быть, я что-нибудь лишнее сказала? Тогда вы простите меня за мое открытое сердце.

Симочка  (вдруг с болью) . Андрей, играйте. Ну, играйте же хоть что-нибудь…

Гололоб  (Колоколову) . Играй!

Колоколов  (берет аккордеон) . Заказывай.

Гололоб. Шотландскую застольную, музыка Бетховена. Точно. Играй.  (И он сам и другие подпевают. Запевает.)

Постой! Выпьем, ей-богу, еще!

Постой, хлопец. Давай сначала, а то душа поет, а голоса нема.  (Снова запевает застольную песню Бетховена.)

Постой! Выпьем, ей-богу, еще!

Бетси, нам грогу стакан!

Последний в дорогу!

Бездельник, кто с нами не пьет.

Хор.

Налей полней стаканы!

Кто врет, что мы, брат, пьяны?

Мы веселы, право.

Гололоб.

Ей-богу! Ну кто так бессовестно врет?

Поезд резко останавливается. Симочка выпрыгивает из вагона, другие задержались оттого, что донеслись слова диктора, который дочитывает последние слова приказа Верховного Главнокомандующего: «…объявляю благодарность руководимым вами войскам! Вечная слава героям, павшим за свободу и независимость нашей родины. Смерть немецким захватчикам! Верховный Главнокомандующий Сталин».


(Уходящим на полустанок обитателям теплушки.)  Узнайте, какой город взяли.


Все, кроме Гололоба, Маруси и Глаголина, уходят.


(Строго и хмуро.)  У тебя, Маруся, наверно, в голове прошло. На будущее время при Симочке про эти темы надо помолчать.

Маруся. А про какие? Я и забыла.

Гололоб. С Симочкой надо осторожно… Вы слыхали, как она нервно разговаривает? Мы с помощью этой самой Симочки освободили из городской тюрьмы сразу за один налет всех заключенных.

Глаголин. Да, да… дитя войны… израненные души.

Гололоб. То-то и оно. Вошла в доверие к немцам. С начальником тюрьмы друзья-приятели. Вы ж сами понимаете, товарищ полковник, таких заданий не дают, это дело твоей воли. Не надо при ней касаться этих тем… кто там жил с немцами, кто не жил… Разве не видно: у них с Колоколовым получается что-то совсем серьезное… Красивое… Может быть, она страдает этой темой. Не надо. Конечно.

Маруся. Боже ж мой!.. Ведь ты молчал.

Гололоб. Молчал и через силу говорю… Конечно.


Поезд медленно трогается.


Маруся. Смотрите, едем… еще останутся. Симочка!


Входят моряк, начальники станций. Софа, Симочка и потом Колоколов.


Колоколов. Георгий Львович! Микола! Симочка! Маруся! Вы слыхали? Наш город освобожден. Георгий Львович! Мы с этой минуты едем прямо домой.

Глаголин  (легкий хмель) . Колоколов, я с вами, только с вами… Вы, Андрей… нет, все вы действительно неувядаемые люди. Сейчас что-то кончается, — наступит новое, другое… Мне трудно выразить… Что-то громадное… Мне надо снова в громадный мир… а я не тот…

Гололоб. Кто куда, как говорится, а мы поедем в лес… Нам еще в лесу работы хватит.

ЗАНАВЕС


Читать далее

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА 16.04.13
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
КАРТИНА ПЕРВАЯ 16.04.13
КАРТИНА ВТОРАЯ 16.04.13
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
КАРТИНА ТРЕТЬЯ 16.04.13
КАРТИНА ЧЕТВЕРТАЯ 16.04.13
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
КАРТИНА ПЯТАЯ 16.04.13
ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
КАРТИНА ШЕСТАЯ 16.04.13
КАРТИНА ВТОРАЯ

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть