Оцените Современный румынский детектив [Антология]

Общая оценка

Сюжет

Персонажи

Мир


Хотите получать уведомления об обновлениях Современный румынский детектив [Антология]?
Добавьте книгу в закладки!
Написать отзыв Обсудить

Похожее на Современный румынский детектив [Антология] по пользовательским оценкам


Также может быть интересным

4 .0
Скафандр и бабочка
переведено

Скафандр и бабочка

драма
Жан-Доминик Боби — автор этой исповеди. «Скафандр и бабочка» — его послание миру. В его застывшем навсегда теле двигается только один глаз. Этим глазом он моргает, один раз, чтобы сказать «да», два раза, чтобы сказать «нет». Так, из обозначенных взмахом ресниц букв алфавита возникают слова, фразы, целые страницы. Так, из-под стеклянного колпака скафандра, из замкнутого в застывшем теле мозга, в котором порхают бабочки-мысли, он посылает нам свои почтовые открытки — послания из мира, в котором не осталось ничего, кроме духа и разума творца за работой.
Жан-Доминик Боби
высокое совпадение
4 .9
До свидания там, наверху
переведено

До свидания там, наверху

10
Au revoir là-haut
военный
«До свидания там, наверху» — новый роман Пьера Леметра, который можно было бы назвать «Живые и мертвые». Выжить на Первой мировой, длившейся долгих четыре года, — огромное счастье и огромное везение. Так почему герои романа «До свидания там, наверху», художник Эдуар и его друг Альбер, чудом уцелевшие в кровавой бойне, завидуют павшим товарищам, а их несбыточной мечтой оказываются новые ботинки и ампула с морфином? Тогда как хладнокровно распоряжавшийся их жизнями капитан Анри д’Олнэ-Прадель с легкостью зарабатывает миллионы на… гробах. Перед нами роман-фреска, роман-событие, увенчанный Гонкуровской премией, крупная литературная рыба на безрыбье последних лет.
Пьер Леметр
высокое совпадение
Online
4 .5
Скотный двор
переведено

Скотный двор

8
Animal Farm: A Fairy Story
социальный ирония философский сатира
про животных
Книга Оруэлла «Скотный двор» актуальна во все времена и касается всего общества, это своеобразная притча-предупреждение, где прорисованы черты общества не только советского, но и современного. Гротескная сатира этой книги уморительна и бьет без промаха, и было бы смешно, если не было бы так грустно. Эта гениальная аллегория начинается с триумфа животных над человеком, но постепенно шуточность и сказочность происходящего смешивается с чувством надвигающейся бури, и рушатся надежды на любое будущее, хоть немного походящее на светлое. Ведь люди никуда не исчезли, властвующие свиньи превращаются в ранее рьяно ненавистный объект. И как бы банально это не звучало, все в этой книге – правда; свиньи…
Джордж Оруэлл
высокое совпадение
Online
4 .8
Когда семейство улыбается
переведено

Когда семейство улыбается

1
The Smiling People
ужасы психологический фантастика
С насилием тут некоторый перебор. Думаю, это была одна из тех историй (у меня таких большинство), в которых не угадаешь конец. Я вот не угадываю. Это интересно, читателя это увлекает. Для этого мне пришлось хорошо продумать ситуацию с семейством и рассказчиком. Требовалось создать вокруг кого-то особое напряжение. Нет, моя семья тут ни при чем: мои мама и папа были отличные люди. Как достали родственники бедного Джека: живут в его доме, мешают его личной жизни, а когда он заговорил о женитьбе и связанной с этим необходимостью выселения родственников, ему устроили скандал, обвиняя в желании выгнать родню на улицу. Да вот только под руку Джеку попал нож, и наступил в доме покой на целых две недели...…
Рэй Дуглас Брэдбери
высокое совпадение
Online
4 .8
Толпа
переведено

Толпа

1
The Crowd
психологический мистика фантастика
Эта история — подлинная. Я пришел в гости к моему другу Эдди, который жил на Вашингтон-стрит, близ Барендо, у кладбища: было это лет шестьдесят пять тому назад. Послышался жуткий грохот. Мы выскочили на улицу, бросились к перекрестку. Автомобиль мчался со скоростью семьдесят миль в час. Врезался в телефонный столб и разлетелся напополам. Внутри сидели шестеро. У троих смерть наступила мгновенно. Я наклонился к одной из женщин, надеясь чем-то помочь: она приподняла голову и умоляюще на меня посмотрела. Ей оторвало челюсть, которая лежала у нее на груди: взглядом она заклинала о спасении, но веки ее сомкнулись, и я понял, что она умерла. Так вот: пока я стоял над женщиной, невесть откуда собралась…
Рэй Дуглас Брэдбери
высокое совпадение
Online
4 .8
Когда пересекаются пути
переведено

Когда пересекаются пути

1
If Paths Must Cross Again
психологический реализм философский
Одиннадцать лет назад они жили и учились по соседству, ходили в одно и то же кафе, но не встретились. А сегодня, июльским вечером 1944 года в кафе на Сансет-стрип, они влюблены, они расстаются… и никто не знает, с кем пересекутся их пути в будущем. Входит в: — сборник «У нас всегда будет Париж», 2009 г.
Рэй Дуглас Брэдбери
высокое совпадение
Online
4 .5
Постоялец со второго этажа
переведено

Постоялец со второго этажа

1
The Man Upstairs
психологический научная фантастика фантастика
История мальчика, любившего наблюдать, как разделывают курицу, и в итоге отпрепарировавшего инопланетянина. © suhan_ilich
Рэй Дуглас Брэдбери
высокое совпадение
Online
5 .0
Зеркало
переведено

Зеркало

1
The Mirror
психологический реализм философский
Двойняшки родились вместе, жили, как единое целое, взрослели, как одна женщина, пока спустя сорок лет младшая не решила стать наконец собой, а не зеркалом. Входит в: — сборник «Вождение вслепую», 1997 г.
Рэй Дуглас Брэдбери
высокое совпадение
Online
5 .0
Литературные встречи
переведено

Литературные встречи

1
A Literary Encounter
психологический реализм социальный
Если в молодой семье нелады, кажется, что любовь ушла, а муж равнодушен, лучший способ всё исправить — сменить круг чтения. Входит в: — сборник «У нас всегда будет Париж», 2009 г.
Рэй Дуглас Брэдбери
высокое совпадение
Online
4 .0
Прокаженные
завершён

Прокаженные

39
драма
Георгий Иванович ШИЛИН (1896 —1941) - прозаик. После окончания городского училища был конторщиком, разносчиком газет. Начал сотрудничать в газете «Терек». Участник первой мировой войны. В годы гражданской войны и в начале 20-х годов был редактором газеты «Красный Терек», «Известия Георгиевского Совета», широко печатался в газетах юга России, в «Известиях» – как поэт, очеркист, фельетонист. В 1928 переехал в Ленинград и перешел на литературную работу. Его первую книгу прозы положительно оценил М. Горький. Попав к заболевшему проказой товарищу, был потрясен судьбой прокаженных. Неоднократно жил в лепрозории. Тема эта воплощена в его наиболее значительном произведении «Прокаженные».
Георгий Иванович Шилин
высокое совпадение
Online


Добавить похожее на Современный румынский детектив [Антология]
Меню