ПЬЕР РОНСАР

Онлайн чтение книги Стихотворные переводы
ПЬЕР РОНСАР

СОНЕТ

Когда на склоне лет и в час вечерний, чарам

стихов моих дивясь и грезя у огня,

вы скажете, лицо над пряжею склоня:

весна моя была прославлена Ронсаром, —

при имени моем, служанка в доме старом,

уже дремотою работу заменя, —

очнется, услыхав, что знали вы меня,

вы, — озаренная моим бессмертным даром.

Я буду под землей, и, призрак без костей,

покой я обрету средь миртовых теней.

Вы будете, в тиши, склоненная, седая,

жалеть мою любовь и гордый холод свой.

Не ждите — от миртовых дней, цените день живой,

спешите розы взять у жизненного мая.

<13 августа 1922>


Читать далее

ПЬЕР РОНСАР

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть