Онлайн чтение книги Верность памяти STIN. NASE VOJSKO
8

Опрятно одетый проводник заглянул в купе и прошел по вагону дальше.

— Послушайте, — обратилась Мария к Гавлику, отвернувшись от окна, — вы, очевидно, хорошо говорите по — болгарски?

— Я бы этого не сказал, — отозвался он, явно обрадовавшись: ему тоже хотелось отвлечься от своих тягостных мыслей. — Но в Болгарии я не впервые.

— В командировках бывали, да?

— И в командировках, и частным образом, по приглашению друга, с которым учился в Москве. Он начальник Бургасского гарнизона, а раньше служил в Пловдиве.

— Это далеко от Софии?

— Я бы советовал вам заехать туда на обратном пути. Оттуда хорошо видны Родопы.

— Я не люблю горы. Мне нравятся морские просторы. Вот бы нырнуть в волны и плыть против них!

— Вы любите плавать против течения?

— Не в том смысле, какой вы вкладываете в свои слова, — энергично запротестовала она. — Я отношусь к категории людей разумных, хотя перед сильными личностями преклоняюсь…

«До чего же боевая женщина! — одобрительно подумал о ней Гавлик. — Правда, иногда немного перебарщивает и заносится. Видно, такова судьба женщины — руководителя. Коллеги наверняка завидуют ей и за ее спиной сплетничают. При этом они не вспоминают о тех заботах и обязанностях, которые легли на ее плечи, а только о повышенной зарплате и о том, что должны ей подчиняться, хотя еще вчера чувствовали себя с ней на равных. И ей изо дня в день приходится биться за свой авторитет, за правду, за дисциплину, за авторитет школы». Ему очень захотелось поговорить с ней, и он сказал:

— Немного болгарских слов я запомнил еще в Москве, ведь я проучился в военной академии три года…

Она молча кивнула, решив, что вряд ли узнает от него что — либо существенное. Недаром говорят: о чем военные умалчивают, об этом их спрашивать не стоит. Эту истину первым открыл ей Милан…

— Я жил там с двумя болгарскими товарищами. Один из них — Борис, тот, что из Бургаса… Когда он пригласил меня в гости… — Полковник остановился, что — то быстро подсчитал в уме и продолжил: — Это было восемь лет назад. Я решил заняться языком, чтобы чувствовать себя свободнее, например, самостоятельно купить хлеба или заказать обед в ресторане…

— А по службе вам знание языка пригодилось?

— Перед служебной командировкой в Болгарию пришлось штудировать болгарский более основательно. Правда, принимающая сторона обязана предоставлять переводчика, но если гость хоть немного знает язык и историю страны, то отношение к нему совсем другое.

— И вы этим пользуетесь, чтобы добиться более высоких результатов командировки? — насмешливо спросила она.

Он аж заерзал с досады:

— Да, вы правы, я усердно изучал болгарский и историю страны, чтобы как можно лучше выполнить порученное мне дело, но в то же время я стремился, чтобы мое пребывание в Болгарии было не только полезным, но и приятным…

Она поняла, что невольно обидела его, и попыталась исправить свою оплошность:

— Вы, несомненно, образцовый офицер.

На какое — то мгновение он даже опешил: слова и тон, каким они были произнесены, напомнили ему Ольгу. Слушая его рассказы о воинской дисциплине, о воспитании солдат, о войне в Корее, жена смотрела на него влюбленными глазами и время от времени восклицала: «Милый, ты — образцовый офицер! Нет, ты просто выдающийся офицер!» Тем более неприятно было услышать знакомое восклицание из уст этой неглупой женщины.

— Я вижу, что в кадровых вопросах вы разбираетесь лучше, чем главное управление кадров министерства, — сказал он, слегка поклонившись, и она не уловила в его голосе ни капли иронии.

— Да, в людях я разбираюсь лучше, чем вы думаете, — быстро парировала Мария, а про себя отметила, что, видимо, опять чем — то его обидела.

— В таком случае ваша оценка мне льстит.

— Послушайте, уважаемый, я говорила вполне серьезно…

— Я, уважаемая, полагал, что имею честь ехать в вагоне первого класса с преподавателем, а не со специалистом по военным кадрам…

— Бросьте эти шуточки, уважаемый! Может, я что — то не то сказала, но уверяю вас, это вышло совершенно случайно.

Ее слова привели Гавлика в замешательство. За четыре часа он успел убедиться, что она за словом в карман не полезет. А может, она готовит более коварный удар?

— Придет время, когда в армию будут призывать и женщин… Нет, не хмурьтесь, я думаю не о войне, а о мирном времени… Вот когда побываете в казармах, в учебных центрах…

— Хотелось бы мне, чтобы вы хотя бы день побыли в моей шкуре. Вот тогда бы вы узнали, что такое восемьсот детей, сорок учителей, из которых тридцать пять женщины… Хотелось бы посмотреть, как бы вы чувствовали себя к вечеру…

Он тяжело вздохнул и задумался: несомненно, язык — благословение и проклятие этой женщины. Она брюзжит с той самой минуты, когда они сели в поезд.

— Хорошо, я готов пересмотреть свою точку зрения и впредь считать ваши слова наградой, как поездку в Болгарию.

— Так поездка для вас награда?

— Чему вы удивляетесь? Наше начальство, к вашему сведению, не отличается особой щедростью.

— Не хотите ли вы оказать, что армейское начальство так же скупо, как беланские виноделы? Те, перед тем как открыть свой кошелек, десять раз крякнут с досады…

Гавлик громко расхохотался, и оба сразу почувствовали облегчение.


Читать далее

Йожа Герольдова. Верность памяти
1 10.04.13
2 10.04.13
3 10.04.13
4 10.04.13
5 10.04.13
6 10.04.13
7 10.04.13
8 10.04.13
9 10.04.13
10 10.04.13
11 10.04.13
12 10.04.13
13 10.04.13
14 10.04.13
15 10.04.13
16 10.04.13
17 10.04.13

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть