ПОБЕГ ФИЛИППА

Онлайн чтение книги Тайна долины сокровищ
ПОБЕГ ФИЛИППА

Прошло около часа, прежде чем Филипп услышал звук шагов. С грохотом отодвинулись засовы. В проеме двери показался револьвер Хуана. Но на этот раз в пещере не было Кики, который побалагурил бы с разбойником. Стояла полная тишина. В помещении замерли молчаливые статуи.

Хуан переступил порог пещеры. За ним вошли остальные. Филипп наблюдал за ними сквозь дырочку в покрывале. Мальчик надеялся, что бандиты не сразу начнут обдирать украшения со статуй, в противном случае его быстро обнаружат.

Увидев неподвижные фигуры, бандиты разразились возгласами удивления. Включив мощные фонари, они осветили всю пещеру. К этому Филипп не был готов. Он забился поглубже в угол и плотнее закутался в покрывало.

Бандиты были ошарашены. Они с изумлением рассматривали сверкающие драгоценности, обменивались короткими фразами. Некоторые тут же бросились срывать со статуй цепи и броши. Но Хуан резко выкрикнул что-то, и его товарищи мрачно и нехотя вернули вещи на место.

Филипп насчитал восемь человек, значит, на каждом самолете прибыло по двое. Отто с ними не было. Мальчик узнал Хуана, Пепи и Луиса.

Хуан повел банду в следующую пещеру. Их шаги гулко раздавались под сводами туннеля. «Если бы точно знать, что никто не остался снаружи, можно сейчас же выскользнуть через открытую дверь и мчаться к самолетам», – думал Филипп, напряженно прислушиваясь. Теперь бандиты находились в пещере с картинами. Потом они отправились дальше, и до мальчика доносился лишь слабый отзвук их голосов. Очевидно, эти типы были уже в книжной пещере, потом они отправятся в золотую. Пора уносить ноги.

Мальчик сбросил покрывало на пол и тихонько скользнул к двери. Он стремительно выскочил за порог и, сбежав по винтовой лестнице, очутился в звездной пещере, потом легко перебежал в сталактитовую. Здесь он уже чувствовал себя спокойнее. Вряд ли бандиты оставили у входа стражу, но на всякий случай надо быть предельно осторожным.

У входа в пещеру никого не было видно. Перед взором мальчика открылся совершенно безлюдный горный склон. Филипп ловко выбрался из пещеры и пустился бежать с горы. Он быстро продвигался вперед, не забывая при этом внимательно смотреть по сторонам: не исключено, что не все бандюги отправились на экскурсию в пещеры.

Усталый и голодный, он, наконец, добрался до хижины. Дверь была открыта, вокруг царила полная тишина. Филипп вошел в хижину и первым делом наелся досыта. Обнаружив коробку с шоколадом, он положил несколько плиток в карман. Кто знает, когда еще удастся поесть?

Потом беглец отправился к самолетам. Выйдя на открытое место, он увидел четыре больших аэроплана. Нужно было сообразить, в котором из них лучше прятаться.

Филипп облазил все самолеты, тщательно изучив их изнутри. В последнем он обнаружил целую кипу одеял и плащей. Это ему понравилось. Под ними и можно спрятаться. Пока что он не видел возможности укрыться в ящике, как предлагала Дина. Ящики, закрытые брезентом, стояли на старом месте.

Решив вопрос с убежищем, Филипп понял, что у него остается еще масса времени. Бандиты вернутся не так скоро. Им предстояло тащить целую кучу тяжелых вещей, и с этой работой им быстро не справиться.

Чтобы как-то занять себя, мальчик внимательно осмотрелся в хижине. На стене он увидел плащ и обыскал его карманы. В будущем Биллу могла пригодиться малейшая зацепка.

В одном из карманов Филипп обнаружил блокнот, который тут же перелистал. «Что за чертовщина? – Он обнаружил записи, сделанные каким-то секретным шифром, и массу цифр. – Может быть, Билл разберется, что это такое, а я – пас!»

Потом Филипп отправился к коровнику. Там стояли открытые консервные банки. Над ними вились тучи мух. Филипп не сразу вспомнил, что консервы были оставлены Джеком для Отто. Пахли они отвратительно!

Филипп взял палку, выкопал в земле углубление и похоронил вонючие банки. После этого он пошел к дереву, на котором друзья когда-то прятались. Подойдя, он посмотрел наверх: «А это что там такое? Да это же наши чемоданы. Я о них совершенно забыл». Чемоданы мирно стояли на прежнем месте.

Мальчик на секунду задумался: «Оставить вещи там, где они стоят, или спустить их вниз? Если бандиты наткнутся на наши вещи, они примутся меня искать. Нет, лучше оставлю все как есть. Там, наверху, чемоданы в надежном укрытии».

Филипп стал поджидать бандитов. Часов в пять он открыл банку с персиками и съел их, закусывая печеньем. Злодеев все еще не было.

Но вскоре они показались вдали, под деревьями. Филипп находился около самолетов, готовый в любую минуту нырнуть под одеяла.

Беглец снова пересчитал членов компании. «Восемь – стало быть, они возвращаются в полном составе». Он быстро взбежал по ступенькам самолета, влез в кабину и заполз под сваленные одеяла.

Наконец, послышались голоса. Бандиты переговаривались громко и возбужденно. Очевидно, обнаруженной добычей все были довольны. Потом голоса стихли – разбойники отправились к хижине на ужин. «Позже они перенесут вещи в самолеты и отправятся в полет». Филипп зевнул. Внезапно он почувствовал страшную усталость.

Вскоре мальчик крепко спал. Когда через несколько часов в самолете появились бандиты, он не шелохнулся. Проснулся он только, когда взревели двигатели. Филипп в испуге подскочил под одеялами и плащами и едва не выдал себя, но вовремя вспомнил, где он находится.

Лежа под одеялами, мальчик совершенно потерял счет времени и не мог сообразить, день сейчас или ночь.

Самолеты стартовали один за другим через короткие промежутки времени. Самолет, в котором спрятался Филипп, взлетел последним. Мальчик почувствовал, как стальная птица оторвалась от земли и взмыла в воздух. Он тихо радовался: «Бандиты не подозревают о моем присутствии на борту. Оказывается, сбежать совсем не трудно».

Беглец снова погрузился в сон. Самолеты мчались в ночи. Куда они направлялись: на секретную посадочную площадку или обыкновенный аэродром?

Остальные ребята спали этой ночью на каменной площадке. В пещере можно было задохнуться. Поэтому они, попросив разрешение у стариков, взяли одеяла и устроились под открытым небом.

– Вы не страдаете лунатизмом? – озабоченно спросил старик. – А то, не дай Бог, свалитесь в пропасть.

– Нет, мы не лунатики, – успокоил его Джек. —

С нами будет все в порядке.

Эльза никак не соглашалась, чтобы и Люси спала под открытым небом. А когда девочка настояла на своем, старушка едва не расплакалась. Компанию ребятам составили Кики и Марта. Не было только Лиззи. Она сопровождала Филиппа в ночном полете.

Позади у ребят был кошмарный день. Когда утром бандиты обнаружили детей вместе со стариками, они ужасно разъярились. Непрерывно допрашивали Джека и девочек, орали на них и нагнали на друзей порядочного страха. Старик рассказал им, что, охраняя сокровища, живет в пещерах уже много, много лет. И бандиты решили, что все это время со старыми стражами жили и дети.

– Хорошо, что они не спросили нас, как мы попали в долину, – сказал Джек. – И им почему-то даже в голову не пришло, что мы появились здесь гораздо позже.

Когда злодеи начали срывать со статуй драгоценности, старики взволнованно кинулись на защиту церковных святынь. Бандиты наорали на них и даже немного поколотили. Тогда старик увел свою дрожащую и плачущую жену домой. Ребята старались, как могли, утешить несчастных.

Потом дети отправились погреться на солнышке. Их мучил вопрос, удалось ли Филиппу выскользнуть за дверь.

– Уверена на все сто процентов, – сказала Люси. – Филипп наверняка сбежал, пока они нас Допрашивали.

Наконец, разбойники, нагруженные драгоценностями, ушли из пещеры. Они взяли с собой самую ценную скульптуру, несколько картин и книг. Двое волокли сундук с золотом. Им еще предстояло помучиться, перетаскивая все это добро по горным кручам.

Уходя, бандиты задвинули дверные засовы. Ребята и старики вновь оказались взаперти. Друзья все время думали о Филиппе: «Как он там? Удалось ли ему пробраться на самолет? Смог ли он укрыться в ящике? Когда самолеты улетят?»

Ночью они проснулись от гула моторов, подняли головы и прислушались. Кики что-то проскрипел и разбудил Марту.

– Они летят!. – крикнул Джек. – Готов поспорить, что Филипп с ними! Нас скоро освободят. Вот Билл перепугается, когда все узнает. Интересно, он прилетит сюда на своем самолете?

– Очень надеюсь, – тихо вздохнула Люси. – Я так скучаю по нему. Мне уже кажется, что нам никогда в жизни не выбраться из этой долины.

– Перестань молоть чепуху! – одернула ее Дина. – Послушай, Кики, оставь, наконец, Марту в покое! Чем ты ее снова так разволновал?

– Шшш! – нахально зашипел на нее Кики.

– Вечно последнее слово должно остаться за ним! – Дина завернулась в одеяло. – Я так рада, что самолеты улетели. Удачи тебе, Филипп!

– Удачи! – крикнули вслед за ней остальные.

– Удачи! – повторил Кики.

– Ко, ко, ко! – произнесла Марта, словно присоединяясь к пожеланиям ребят.


Читать далее

ПОБЕГ ФИЛИППА

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть