ОПАСНОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ

Онлайн чтение книги Тайна серебристого лимузина
ОПАСНОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ

Работа оказалась не такой большой, как показалось сначала. За какие-нибудь четверть часа ребята составили список, куда входили пять деревень и один город. Это были места, куда от ярмарки можно было доехать за полчаса.

– И что теперь? – обескуражено смотрел Дик на список. – Будем ездить на велосипеде и везде спрашивать, не видел ли кто серебристый лимузин?..

– Нет, такой способ, конечно, мало что даст, – покачал головой Джулиан. – Схожу-ка я к Джиму: думаю, он нам поможет. Попрошу его обзвонить окрестные бензоколонки: не проезжал ли мимо них серебристо-серый американский автомобиль с голубыми крыльями? У Джима везде есть друзья.

– А он не слишком удивится? – забеспокоилась Энн. Джулиан сложил карту, потом пожал плечами.

– Чего ему удивляться? Наоборот, думаю, обрадуется… особенно если я ему немного денег дам. И наверняка подумает, что мы опять затеяли какую-нибудь дурацкую игру… Но расспрашивать ни о чем не станет.

Джулиан оказался прав. Джим усмехнулся, хитро посмотрел на Джулиана и Дика и с заговорщицким видом подмигнул им.

– Порядок! – только и сказал он.

Мальчики показали ему свой список. В четырех из перечисленных пунктов у Джима были друзья, все они работали на бензоколонках. В пятом – это был маленький город – жил двоюродный брат, он служил лифтером в местной гостинице. Только – в шестом месте у Джима не было никого.

– Но это пустяк; – засмеялся он. – Я просто позвоню в гараж на автостраде и поговорю с первым, кто подойдет к телефону.

Сначала Джим связался с бензоколонкой в Хайлингфорде. Поговорив минуту – другую, он положил трубку.

– Нет, там такого автомобиля не видели. Ни вчера, ни сегодня. Попробую потолковать с Джейком, он работает в Ловингтоне… Тоже ничего, – сказал он, закончив разговор. – Ладно, теперь попытаем счастья у брата.

Разговор с братом получился долгим. Мальчики, затаив дыхание, слушали, как Джим время от времени произносит:

– Да, это точно был он… Да-да… Ты сам это слышал? Блеск! Большущее тебе спасибо!

Когда Джим наконец попрощался с двоюродным братом, Джулиан и Дик набросились на него с расспросами:

– Ну что?.. Что он сказал?

– В общем, так… Сегодня после обеда брат был свободен от работы. Ему понадобилось купить сигарет для портье, и он отправился на главную улицу. Идет он – и вдруг видит: перед лавкой остановился огромный американский лимузин. Серебристо-серый, с голубыми крыльями…

– И что? Что дальше?..

– Что дальше? Из лимузина вылез мужчина и купил сигарет. На носу у него были солнечные очки, а на пальце левой руки – широкое золотое кольцо. Вот что брат успел заметить…

– Это же тот человек, который расспрашивал про нас в кондитерской, – шепнул Джулиан Дику.

– Тут он даже вышел на улицу, чтобы рассмотреть автомобиль. Дело в том, что лимузины – это его слабость. Занавески в машине были задернуты. Человек в темных очках вышел из лавки и сел за руль. Потом повернулся и спросил кого-то, кто, должно быть, сидел на заднем сиденье: «Ну что, далеко еще?»

– А ответ… ответ он слышал?

– Да. Чей-то голос ответил: «Не очень далеко. Перед Твайлингемом свернешь налево, а там увидишь дом на холме».

– Черт возьми! – воскликнул Дик. – Значит, в этом доме они и держат…

Он не договорил: Джулиан ткнул его локтем в бок. Они не имеют права никому ничего говорить. Даже Джиму.

Джулиан дал парню два фунта. Пряча их в карман, тот улыбнулся и сказал:

– Если еще что-нибудь понадобится узнать про американские автомобили, обращайтесь прямо ко мне. – И опять подмигнул. – Если потребуется, я даже в Китай позвоню…

Джулиан и Дик, изо всех сил крутя педали, примчались к Киррин-коттеджу, бросили велосипеды на траву и вбежали в дом. Тимми и Салли сразу почуяли, что произошло что-то из ряда вон выходящее, и принялись носиться и лаять как сумасшедшие.

– Мы знаем, где Джордж! – закричал Дик срывающимся голосом. – Мы знаем! Мы знаем!..

Джоанна и Энн были вне себя от радости. Джоанна упала на ближайший стул, захлопала в ладоши и воскликнула:

– Нет, это такое счастье!.. Ах, какое это счастье!.. – Потом кинулась к телефону, чтобы позвонить в полицию.

– Стой! – закричал Джулиан. – Стой! Ни слова полиции! Они, чего доброго, испортят весь наш замечательный план!.. Сегодня ночью… – Он приглушил голос. – Сегодня ночью мы – Дик и я – освободим Джордж. Это обычный дом, без особой охраны. А Гринго понятия не имеет, что нам что-то известно, так что вряд ли будет таким же бдительным.

– Чудесно! – воскликнул Дик. – Чудесно! Чудесно! Чудесно!

– Я пойду с вами, – быстро сказала Джо.

– Еще чего! – твердо ответил Джулиан. – Этого не будет ни в коем случае, понятно? Мы возьмем с собой Тимми – и больше никого!

Джо ничего не ответила, но лицо у нее стало таким сердитым, что Энн не выдержала и рассмеялась.

– Брось, Джо, все равно ничего у тебя не выйдет! Лучше радуйся, что мы знаем, где находится Джордж. Можешь составить компанию мне и Салли… Ах, если бы вы в самом деле освободили Джордж! Это было бы так восхи… так восхичительно !

Они снова склонились над картой, чтобы выбрать самый короткий путь.

– Надо взять с собой фонарик посильнее, – сказал Дик, красный от возбуждения. – А как мы привезем Джордж домой?

– Я посажу ее к себе на багажник.

– Может, лучше все-таки позвонить в полицию? – Джоанне вдруг стало страшно, и она, широко открыв глаза, смотрела то на одного, то на другого. Слишком уж рискованным, слишком невыполнимым казался ей этот план.

– Ты прямо как попугай, Джоанна! Все время твердишь одно и то же, – засмеялся Джулиан. – Если мы до утра не вернемся, пожалуйста, беги в полицию и объявляй всемирный розыск!

– Ох эти дети! – запричитала Джоанна. – Ох эти мне дети!.. – Тут она вдруг хлопнула себя по лбу и воскликнула: – Я же совсем забыла! Недавно звонила ваша тетя. Дяде уже лучше, и они собираются, как только смогут, приехать домой…

– Будем надеяться, не сегодня вечером, – пробормотал Джулиан. – Она говорила что-нибудь про отца Берты?

– Да. Он уже не хочет отдавать документы. Он очень рад, что Берта в безопасности. Но твоя бедная тетя просто убита из-за Джордж!

Джулиан кивнул.

– Я ее понимаю! Для нее и для дяди Квентина это, наверно, страшный, удар. У нас тут по горло всяких дел, нам некогда задумываться над тем, что произошло. У нас просто-напросто нет времени, чтобы переживать. А они…

– Только смотрите, не натворите каких-нибудь глупостей! – умоляюще сказала Джоанна, глядя на Дика и Джулиана полными страха глазами. – Будьте очень-очень осторожны!

– Будем осторожны, Джоанна. Не слишком тревожься за нас! – Джулиан моргнул Дику. – Слушай, Дик, ты тоже с голоду помираешь? Наверно, до ужина не так много времени, а?

– Да, – вздохнул Дик, возводя глаза к небу. – Я ужасно проголодался. Мой бедный живот уже часа три урчит и требует пищи.

– Ах ты боже мой! – принялась сокрушаться Джоанна. – Может, сделать вам яичницу с ветчиной?

Она тут же забыла свои тревоги.

Дети радостно завопили. А когда Джоанна спросила Тимми и Салли, не возражают ли они против небольшого ужина, оба с воодушевлением завиляли хвостами. «Бедняга Тимми после всех треволнений наконец почувствовал голод, и голод этот был настоящий, зверский.»

Когда Джоанна ушла в кухню, Джулиан тихо сказал:

– Выходим после ужина, как только стемнеет. А Джо идет домой, понятно?

– Само собой, – ухмыльнулась Джо. После ужина Джо попрощалась со всеми. Дети проводили ее до калитки и передали много-много приветов маленькой Берте.

– Спорим, что она ни одного не передаст!. – засмеялся Дик. – Слушай, Джулиан, давай, прежде чем ехать, сыграем разок в карты! Немножко отвлечься сейчас очень даже не помешает.

В десять часов Джоанна легла спать, хотя она была твердо намерена дождаться, пока мальчики уедут. Но она так устала сегодня!.. Зато Энн осталась с ними – наверное, для того, чтобы бесконечно повторять одну и ту же фразу: «Будьте очень осторожны, слышите? Будьте очень осторожны!..» Иногда она добавляла: «Ах, я не должна думать о том, что всю ночь просижу без сна и буду переживать за вас!»

– Полно, ты скоро заснешь, – буркнул Дик.

В одиннадцать часов они поднялись из-за стола. На дворе стояла темная ночь. В небе проносились мрачные, грозные тучи, лишь иногда меж ними виден был узкий серп месяца.

– Пошли, Тим! – позвал Дик собаку. – Мы едем за Джордж.

– Гав, гав! – радостно отозвался Тимми. Салли тоже тявкнула, но, поняв, что ее оставляют дома, заскулила. Мальчики вывели велосипеды за калитку.

– Ну, до скорого, Энн! – тихо сказал Дик. – Иди ложись и, пока не заснешь, ругай нас изо всех сил, чтобы все у нас получилось.

Они катили по тихим, безлюдным улицам. Тимми бежал рядом с велосипедами. Скоро они подъехали к ярмарочному городку. Огромная площадь, такая шумная днем, теперь казалась вымершей. В жилых вагончиках не было видно ни огонька. Черным призрачным остовом возвышалась, уходя чуть ли не в небо, большая карусель. Под ночным ветром трепетали флажки на аттракционах. Залаяла собака. Мальчики повернули на восток, на дорогу, по которой недавно проехал серебристо-серый автомобиль.

Дорогу они знали так хорошо, словно ездили по ней каждый день: не зря же столько изучали ее по карте.

– Скоро приедем, – тихо сказал Дик. – Эй, Тим, ты там не устал?

Они пересекли небольшой городок – тот самый, где Гринго останавливался купить сигарет. Вокруг стояла мертвая тишина; ни огонька не светилось в окнах. Из-за угла вышел полисмен, но он не обратил на мальчиков никакого внимания.

– Мы уже недалеко от Твайлингема, – обернулся Дик к Джулиану. – Теперь надо будет свернуть налево. Следи, чтобы мы не проскочили дом!..

Они свернули и поехали дальше. Дорога стала такой крутой, что пришлось слезть с велосипедов и, толкая их, идти пешком.

Вдруг Джулиан прошептал:

– Смотри, дом… За деревьями. Это он! В нем совсем темно и тихо, словно он необитаемый.

Они прислонили велосипеды к дереву и двинулись к дому. Вскоре они подошли к чугунным воротам. Дик осторожно нажал на ручку… Ворота оказались закрытыми. Весь участок был окружен высокой стеной. Они убедились, что перелезть через стену нет никакой возможности.

– Черт возьми! – ругнулся шепотом Дик. – Черт возьми!..

– Значит, ворота… – пробормотал Дик. И вдруг резко обернулся. – Что это? Ветка, кажется, хрустнула?.. Ты слышал? – шепнул он, с трудом успокаивая дыхание. – Тут, кто-то есть! За нами следят!..

– Не валяй дурака! – прошипел Джулиан. – Что ты сказал только что?

– Я про ворота, – повторил Дик. – Как ты думаешь, мы сумеем через них перелезть?

– Попытаться все равно стоит. Пошли!


Читать далее

ОПАСНОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть