ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

Онлайн чтение книги Тарзан и люди-муравьи Tarzan and the Ant Men
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

– Куда теперь? – спросил Комодофлоренсал.

– Веди нас к каменоломням. Мы должны найти Таласку, я обещал ей, – ответил Тарзан.

– Но мы поставим под угрозу ее жизнь, и она прекрасно понимает, что ее побег невозможен, а вот мы опять попадем в руки врагов.

– Будем надеяться, что не попадем, – возразил Тарзан. – Но если ты сомневаешься, тебе лучше не ходить со мной. Только покажи дорогу к Таласке.

– Ты подумал, что я испугался? Нет! Куда ты – туда и я, И если тебя схватят, я разделю твою участь. Пусть нас постигнет неудача, но мы не должны разлучаться. Я пойду за тобой хоть к черту на рога.

– Прекрасно. Показывай дорогу. И напряги весь свой ум и знания, чтобы отыскать ее как можно скорее.

Вскоре они никем не замеченные подошли к двери комнаты рабов. У двери стоял часовой.

– Мы пришли за рабыней Талаской, – сказал Комодофлоренсал.

Тарзан, стоявший поодаль, заметил огонек, зажегшийся в глазах у часового.

– Кто вас послал? – спросил тот.

– Ее хозяин, Зоантрохаго.

Выражение лица охранника слегка изменилось.

– Что ж, заходите и забирайте ее, – сказал он, распахивая дверь.

Комодофлоренсал вошел внутрь, а Тарзан задержался у входа.

– Заходи, – предложил часовой.

– Я подожду здесь, – ответил Тарзан. – Незачем двоим идти за одной рабыней.

Охранник, немного поколебавшись, закрыл за принцем дверь и вдруг выхватил шпагу. Тарзан тоже обнажил оружие.

– Сдавайся, – закричал часовой. – Я вас узнал.

– Я так и понял. Ты умен, а глаза твои глупы. Они выдали тебя.

– Зато моя шпага поумнее! – воскликнул воин, направляя острие в грудь Тарзана.

Это был лучший фехтовальщик королевства. Не прошло и двух минут с начала поединка, как часовой понял, что его противник мало в чем уступает ему. Он получил удар в плечо и принялся громко звать на помощь.

Его крик был прерван точным ударом прямо в сердце. Дверь распахнулась. На пороге стоял Комодофлоренсал с белым как мел лицом. Увидев за спиной Тарзана окровавленный труп, он с облегчением вздохнул. Через мгновение он был уже рядом со своим другом.

– Как это случилось?

– Он узнал нас. Но где Таласка? Почему ее нет с тобой?

– Таласка исчезла. Калфастобан купил ее у Зоантрохаго и увел с собой.

– Закрой дверь. Идем за ней.

Закрыв дверь, принц повернулся к Тарзану.

– Но куда идти?

– Сначала найдем Калфастобана, – ответил Тарзан. Комодофлоренсал пожал плечами и двинулся за ним. Они быстро шли по коридору, как вдруг от колонны рабов отделился мужчина, пересек им путь и, встретившись взглядом с Тарзаном, юркнул в боковой коридор.

– Мы должны поторапливаться, – прошептал Тарзан.

– Почему?

– Разве ты не заметил мужчину, который только что прошел мимо нас и внимательно на нас глядел?

– Нет, а кто он?

– Гарафтан.

– Он узнал тебя?

– Точно сказать не могу, но, вероятно, что-то его насторожило. Будем надеяться, что не узнал, хотя я опасаюсь худшего.

– В таком случае нельзя терять ни минуты. Они устремились вперед.

– А где карьер Калфастобана? – спросил Тарзан.

– Я не знаю здешних порядков. Он мог поместить ее сначала в одно место, затем перевести в другое. Надо это как-то разузнать.

Тарзан остановил раба, идущего в том же направлении, и спросил:

– Где мне найти Калфастобана Вентала?

– Не знаю. Лучше поинтересоваться в комнате охраны.

Пропустив раба вперед, беглецы ускорили шаг. Надо во что бы то ни стало найти Таласку. Они были уже у выхода из каменоломни, как вдруг перед ними возникли двое офицеров, и один спросил у часового:

– Почему в карауле четверо?

– Нас двое, – ответил стражник.

– Мы не с ними, – быстро произнес Комодофлоренсал.

– В таком случае, почему вы здесь и что делаете? – продолжал офицер.

– Мы могли бы объяснить вам это с глазу на глаз, – ответил принц.

Офицер приказал беглецам следовать за ним и, зайдя в караульное помещение, потребовал предъявить разрешение на проход.

– У нас его нет, – ответил Комодофлоренсал.

– Нет пропуска? Как вы можете это объяснить?

– Очень просто, – принц вытащил из кармана золотую цепочку. – Мы ищем Калфастобана. У него есть раб, которого мы хотели бы купить. Мы не успели выписать пропуск и решили идти так. Может быть, вы проводите нас к Калфастобану?

Принц слегка поиграл золотой цепочкой.

– Что ж, попробую, – ответил офицер. – Его карьеры на пятидесятом уровне над Королевским отсеком.

– Большое спасибо, – поблагодарил Комодофлоренсал, кланяясь офицеру. – Если вы согласны присоединиться к нам – примите этот скромный знак уважения.

– Благодарю вас за подарок, и да сопутствует вам удача.

После взаимных поклонов они вышли. Вернувшись в Королевский отсек, они двинулись на восток.

– Карьер Калфастобана расположен в той стороне, – сказала девушка, которую спросил офицер.

– А над ним? – поинтересовался Тарзан.

– Длинная галерея, выходящая во внешний коридор. А кого вы ищете?

– Паластока, – быстро ответил принц, назвав первое пришедшее ему на ум имя.

– Не знаю такого, – задумчиво произнесла девушка.

– Ну, теперь я его найду, спасибо, – сказал принц. – Мы пойдем как раз через карьер Калфастобана, и он нам поможет.

– Калфастобан ушел вместе с Хамадалбаном, – продолжала девушка, – но, думаю, они скоро вернуться. Вы можете подождать их здесь.

– Спасибо, но я надеюсь, что отыщу Паластока без особых проблем.

Простившись с офицером, который вернулся на свой пост, Тарзан и Комодофлоренсал двинулись по коридору, ведущему в карьер Калфастобана.

– Думаю, друг мой, – сказал принц, – нам надо спешить.

Тарзан осмотрелся. Кругом ни души. Прямо перед собой он заметил несколько плотно закрытых дверей. Тарзан открыл одну из них – внутри было темно.

– Принеси свечу, Комодофлоренсал.

Принц взял две свечи из стенной ниши.

В комнате они обнаружили запасы еды, свечей и прочих предметов. Вдруг послышались голоса, один из которых принадлежал Калфастобану.

– Пойдем в мои покои, Хамадалбан, – громко говорил он, – я покажу тебе мою новую рабыню!

Толкнув принца, Тарзан быстро юркнул в комнату, захлопнув за собой дверь.

– Ты слышал? – прошептал он.

– Да, это Калфастобан. Снова раздался знакомый голос.

– Я тебе говорю – это самая красивая женщина, которую я когда-либо видел.

Калфастобан остановился перед дверью и зазвенел ключами.

– Погоди, сейчас я ее позову. Входи! – громко рявкнул он.

В комнату медленно вошла очаровательная девушка. Это была Таласка. Одетая в белую тунику, она казалась еще прекраснее.

– Она принадлежала Зоантрохаго, – пояснил Калфастобан, – но, по-моему, он никогда ее не видел, иначе не продал бы ни за какие деньги.

– Ты хочешь взять ее в жены и ввести в свой круг?

– Нет, – ответил Калфастобан. – Я подожду, пока можно будет продать ее подороже. Думаю получить за нее кучу денег.

Тарзан сжал ладони, будто сжимал горло врага. Комодофлоренсал стиснул эфес шпаги.

В комнату вошла служанка и остановилась на пороге.

– Двое часовых просят разрешения войти, и с ними раб в зеленой тунике.

– Пусть войдут, – приказал Калфастобан. Вошли трое, среди них – Гарафтан.

– А! – воскликнул Калфастобан. – Мой славный раб Гарафтан. Что привело тебя сюда?

– Он утверждает, что ему необходимо сообщить вам нечто важное, – сказал часовой.

– Говори. Что случилось?

– Если я сообщу то, с чем пришел, то по возвращении рабы разорвут меня на куски. Я сильно рискую и надеюсь на вашу защиту. Вы всегда были добры ко мне. У меня огромная просьба: если моя информация окажется для вас важной, помогите мне получить белую тунику.

– Ты же знаешь, что это не в моей власти, – ответил Калфастобан.

– Но это может сделать король, если вы обратитесь к нему с ходатайством.

– Ладно. Так и быть. Обещаю поговорить с королем, если информация окажется действительно заслуживающей внимания.

– Вашего обещания для меня вполне достаточно, – поклонился раб.

– Обещаю, обещаю, – нетерпеливо перебил Калфастобан. – А теперь говори, что знаешь.

– Новости быстро распространяются по городу. Недавно были обнаружены трупы двух рабов – Аопонато и Зуантрола. Поскольку они, как и я, принадлежали Зоантрохаго, то мы жили вместе, и я хорошо знал их обоих. Но представьте мое удивление, когда я в главном коридоре вдруг заметил Аопонато и Зуантрола, живых и невредимых, переодетых к тому же в военную форму. Они направлялись к поверхности.

– А как они выглядят? – неожиданно поинтересовался один из часовых, приведших Гарафтана. Раб описал, как умел.

– Точно! – воскликнул воин. – Именно они останавливали меня и спрашивали, как найти Калфастобана.

У дверей постепенно образовывалась толпа, привлеченная видом раба в зеленой тунике. Одна девушка вдруг сказала:

– И меня недавно спрашивали те двое, как вас найти.

Другая добавила:

– Минуту назад они проходили через наш отсек, но искали человека, имени которого я не знаю.

– Да, да, – подтвердили люди из толпы, видевшие беглецов.

– Видимо, имя было вымышленным. Это просто предлог, чтобы найти меня, – предположил Калфастобан.

– Или пройти через отсек, – добавил часовой.

– Нужно поспешить, если мы хотим их поймать!


Читать далее

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть