XIV. ПОХИЩЕННАЯ

Онлайн чтение книги Тарзан великолепный Tarzan the Magnificent
XIV. ПОХИЩЕННАЯ

— Устала? — спросил Вуд.

Гонфала отрицательно покачала головой.

— Нисколечко.

— Ты держишься молодцом. И не похоже, чтобы ничего не умела, кроме как сидеть на троне, — засмеялся ван Эйк.

— Вы будете удивлены, если я скажу, что я выносливее вас и привыкла к физическому труду. Я часто ходила с Кайи на охоту. На этом настаивал Мафка. Все, кроме него самого, должны были постоянно заниматься физическим трудом.

— Я рад, что ты привыкла к большим переходам, — нежно сказал Вуд, — так как мы уже очень давно в пути. И я буду рад, если все это поскорее кончится. Тебе надо отдохнуть, моя девочка. Честно говоря, я никак не могу привыкнуть к Африке. Надеюсь, больше никогда ее не увижу.

— У меня точно такое же чувство, Стенли. Ты знаешь, мы первые, кому удалось вырваться от Мафки. Кайи уверены, что мир создал Мафка, что он велик.

Трое продолжали свой путь в цивилизованный мир. Тарзан снабдил их всем необходимым, и мужчины решили как следует поохотиться, так как они находились в местах, где было много дичи.

Наступила ночь, был разбит лагерь, и веселый огонек костра разбрасывал пляшущие тени.

Спайк и Тролл, тихо переговариваясь, тоже смотрели на этот веселый огонек, который был в миле к северу от них.

— Интересно, что это там такое? — поинтересовался Спайк.

— Костер. Ты что ослеп? — огрызнулся Тролл.

— Весело, не правда ли?

— Да, очень. Особенно если учесть, что мы потеряли три миллиона фунтов.

— Не печалься. Мне почему-то кажется, что этот изумруд у тех, кто сейчас расположился у костра.

— Наверное, это местные.

— Или белые охотники.

— Какая разница? — спросил Тролл.

— Они могут указать нам нужную тропу.

— Или сообщить этому чертовому Клейтону, где мы. Ты что, идиот?

— Откуда ты знаешь? Может, они никогда и не слышали о нем.

— Он везде. О нем слышал всякий. Ты что не помнишь, как он пригрозил любому, кто отберет у Стенли камень? После всего того, что он делал у Кайи, я поверю в какие угодно чудеса — он вездесущ!

— Я думаю, нам в любом случае надо разузнать, кто разжег костер, а тогда мы придумаем, что нам делать дальше.

— Кажется, ты впервые говоришь что-то толковое. Во всяком случае, это нам не повредит. Пошли, посмотрим.

— Но огонь может быть в миле отсюда, и…

— И что?

— Это страна львов.

— Ты трусишь?

— А почему бы и нет? Как, впрочем, и ты, хотя ты и глупее, чем я подозревал. Только дурак не побоится безоружным отправиться в путь в стране львов.

— Мы возьмем с собой по факелу.

— Ладно, пошли.

Освещая путь факелами, они двинулись к лагерю ван Эйка. Подойдя к кустам, они застыли на месте, разглядев сидящих у костра.

— Ты только взгляни, кто там сидит! — прошептал изумленный Спайк.

— Гонфала! — выдохнул Тролл.

— И Вуд, и ван Эйк!

— Черт побери. Если бы у нас была эта девочка!

— И что бы мы с ней делали?

— У тебя с каждой минутой остается все меньше мозгов. Что мы от нее хотим? Мы сможем привести в действие алмаз, как это делали Мафка и Клейтон. И мы спасены! Ни один черт нам не страшен!

— Но мы ее не добудем!

— Заглохни! Слушай, что тебе говорят, и молчи! Голоса сидящих у костра раздавались вполне отчетливо, и Тролл со Спайком поняли, что они обсуждают завтрашнюю охоту.

— Я действительно думаю, что Гонфале лучше остаться в лагере и отдохнуть, но поскольку она настаивает на том, чтобы охотиться в одиночку, ты и она должны идти вместе. Нас двое мужчин, так что мы должны отстрелять как можно больше дичи.

— Я могу делать то же, что и мужчины, — настаивала Гонфала.

— Но, Гонфала…

— Не глупи, Стенли. Я не та женщина цивилизованного мира, с которыми ты привык иметь дело. Так что завтра мы пойдем охотиться втроем, а сейчас я иду спать. Спокойной ночи, Стенли! Спокойной ночи, Боб!

— Надо полагать, вопрос решен, — вслух заметил Вуд, улыбнувшись. — Но когда я привезу тебя в страну Господа Бога, решать за тебя уже буду я. Спокойной ночи!

— Может быть, — ответила Гонфала.

***

Солнце еще не успело разогнать остатки ночи, когда трое охотников отправились на поиски добычи.

Едва покинув лагерь, они разделились. Ван Эйк пошел прямо на восток, Вуд — на юг, а Гонфала — на север. Каждого сопровождал чернокожий, несущий винтовку. Мужчин сопровождали еще по двое чернокожих, так как они считали, что охотничье счастье улыбается только мужчинам. Черные не брали девушку в расчет, очевидно, более спокойней чувствуя себя за спинами мужчин.

В это время следом за ними двинулись Спайк и Тролл, не спуская с Гонфалы глаз.

Вуд был очень недоволен тем, что Гонфала идет не с ними. Единственное, на чем ему удалось настоять, это чтобы девушку сопровождал самый меткий стрелок, который мог бы помочь ей в критическую минуту. Нервы Вуда были взвинчены. Вскоре он потерял ее из виду, но мысленно был все время с ней.

Гонфала же спокойно шла вперед, сопровождаемая неотступно идущими за ней Спайком и Троллом. Они уже не опасались быть обнаруженными. Гонфала отклонилась немного на запад. Ей пришло в голову, что дичь могла уйти из этих мест, услышав выстрелы. Вскоре она услышала два выстрела.

— Кому-то повезло, — сказала она чернокожему. — Мне кажется, мы идем не в том направлении.

— О, нет, нет! — прошептал он, указывая на что-то впереди. — Смотри, Симба!

Гонфала взглянула в ту сторону и увидела в траве огромную голову льва, неотрывно следящего за ней зелеными глазами.

Зверь был от них в сотне ярдов. Он прижимал голову к земле, готовясь к прыжку, и неточный выстрел только разозлил бы его, но не остановил.

— Сделай вид, что не видишь его, — прошептала девушка в ответ, — мы попытаемся подойти ближе к его боку.

Она двинулась дальше, параллельно затаившемуся льву, пытаясь зайти с правого бока. Лев внимательно следил за ней. Сократив расстояние до пятидесяти ярдов, Гонфала повернулась прямо к зверю. Но зверь спокойно лежал на земле, не отрывая от нее глаз. Когда же Гонфала шагнула к нему, он грозно зарычал, но не двинулся с места.

Наблюдавшие сзади Тролл и Спайк с первого взгляда поняли всю опасность положения.

— Надо как-то поднять его! — воскликнула Гонфала. Чернокожий поднял камень и запустил им во льва.

Результат был мгновенный — лев вскочил и с ревом кинулся

вперед.

— Стреляй! Стреляй!

Опустившись на колено, Гонфала выстрелила. Лев взвился высоко в воздух. Девушка попала, но пуля не остановила зверя. Перевернувшись на спину, он снова вскочил на ноги и мгновенно покрыл расстояние до охотников.

Гонфала опять выстрелила, но промахнулась, а у чернокожего ружье дало осечку. Тот, видя бесполезность своего оружия, бросил его и кинулся наутек. Лев был уже около Гонфалы, но, увидев убегающего, прыгнул за ним, повинуясь своему инстинкту. Это и спасло жизнь девушке. Гонфала стреляла еще и еще, но рассвирепевшего зверя невозможно было остановить. Он в два прыжка догнал убегающего, клацнув челюстями, расколол человека подобно ореху. Затем он замертво грохнулся на труп своей жертвы.

Гонфала, напуганная этой трагедией, разыгравшейся у нее на глазах, неподвижно стояла, глядя в одну точку.

— Это, черт возьми, больше, чем удача, — сказал Тролл. — Не только девушка, а и два ружья.

— Пошли! — воскликнул Спайк, направляясь к Гонфале.

Она их сразу же заметила, но сначала подумала, что это ее друзья идут к ней на помощь. Но затем она их узнала.

Гонфала знала, что они плохие люди, что они украли камни, но не подозревала, что они могут угрожать ей самой. Они шли к ней, дружески улыбаясь.

— Мы увидели тебя с холма, но не успели добежать и не могли тебе помочь — у нас нет ружей. Да и были мы слишком далеко.

— Что вы здесь делаете? — спросила она.

— Мы заблудились и уже несколько недель не можем выбраться отсюда.

Тролл поднял валявшуюся винтовку. Спайк не спускал глаз с прекрасной двустволки Гонфалы.

— Вы можете вместе со мной вернуться в наш лагерь.

— Лучше ничего не придумаешь, девочка? — воскликнул Спайк. — А у тебя славненькая пушка. Дай взглянуть на минуточку.

Не подумав, девушка выпустила оружие из рук и нагнулась над убитым.

— Скверно. Вы отнесете его в лагерь, ладно?

— Мы и не собираемся идти в твой лагерь! Тон Спайка изменился.

— О! — воскликнула Гонфала. — А что же мне делать? Я не дотащу его одна!

— А тебе и не нужно этого делать.

— Что ты хочешь сказать?

— То, что сказал. Ты не вернешься в свой лагерь, а пойдешь с нами.

— Нет, я никуда не пойду.

— Послушай, Гонфала, — выдавил из себя Спайк. — Мы не собираемся делать тебе больно, мы не тронем тебя, не бойся. Ты свободно пойдешь рядом с нами. Ты просто нам нужна.

— Для чего?

Голос ее был ровным, в то время, как сердце ушло в пятки.

— У нас Гонфал, но без тебя он не действует.

— Как это?

— Вот так. Мы пытались привести его в действие, подобно Мафке, но ничего не вышло. А ты можешь иметь все, что захочешь. Ты королева, камень тебя послушается. А я, может быть, даже женюсь на тебе. — Он захихикал.

— Черта с два! — рявкнул Тролл. — Она принадлежит мне так же, как и тебе. Гонфала крикнула:

— Я не принадлежу ни одному из вас! Вы оба идиоты! Если вы меня украдете — вас поймают и убьют. Если у вас есть хоть капля здравого смысла, вы оставите меня в покое. А Гонфал можете забрать с собой в Европу и купить себе там все, что пожелаете.

— Э, нет, сестричка. Ты пойдешь с нами, — сказал Тролл. — Мы слишком долго гнались за тобой, чтобы так просто отпустить.


Читать далее

XIV. ПОХИЩЕННАЯ

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть