Глава 7

Онлайн чтение книги Тела в Бедламе
Глава 7

Студия «Магна» располагалась на участке в две-три сотни акров в стороне от бульвара Сан-Винсент в пригороде Голливуда. Чтобы попасть туда, необходимо проехать мимо трех охранников в трех воротах. Миновать первых двух не составляет труда, но пробраться мимо третьего невозможно без специального приглашения. У меня приглашения не было, однако мне повезло: я давно знал третьего охранника, бывшего копа Джонни Брауна, невысокого худого человека лет пятидесяти. Он как-то странно посмотрел на меня, когда я подошел.

— Привет, Джонни! — сказал я. — Как поживаешь?

— Нормально, Шелл. Ты слышал о прошлой ночи?

— Ага.

— Все слышали. Я сам не раз хотел врезать тому типу. — Он облизал тонкие губы. — Говорят, он тебе здорово вмазал?

Я облокотился на его стойку и медленно проговорил:

— Верно, Джонни. Я тоже его ударил. Но это все, что я сделал. Так что не пялься на меня.

— Что ты, Шелл. Черт, я нисколько не сомневаюсь. Не волнуйся, парень.

— Могу я пройти?

— Пожалуй. Ты… Я полагаю, у тебя не назначена встреча?

— Нет. Просто я хочу повидать Ирва Сили и Пола Кларка. Это для начала. Может, и Фелдспена потом. Так как?

Я не собирался посещать Фелдспена, но это было самое важное имя, какое я смог вспомнить. Джонни, казалось, был совсем не рад видеть меня, как бывало раньше.

Он опять облизал губы, нацарапал что-то на листке зеленой бумаги и протянул его мне:

— Возьми пропуск, Шелл. Как долго ты тут пробудешь?

— С полчаса, может, час. Спасибо.

Я прошел внутрь, провожаемый подозрительным взглядом Джонни, что мне вовсе не понравилось. Чертовски не понравилось.

Ирва Сили я застал гримирующим какого-то черноволосого мужчину, и мне пришлось подождать минут десять, пока он закончит. В здании номер 4, где располагались гримерные, у Ирва своя небольшая комната: его длинный, хорошо освещенный стол всегда завален кисточками и коробочками с красками и порошками, и чувствуется чуть приторный запах, как будто мелкие невидимые частицы пудры пропитали воздух.

Сили работал быстро, и, когда он закончил, черноволосый парень наклонился к зеркалу, пошевелил бровями и облизал губы. Словно репетируя, он одарил меня широкой улыбкой и вышел.

Когда мы остались одни, я спросил:

— У тебя найдется пара минут, Ирв?

— Разумеется. Что привело тебя сюда?

Как будто он сам не знал.

— Брэйн. До прошлой ночи я его нигде не встречал. Что ты мне можешь рассказать о нем?

— Ты хочешь спросить, кто еще, кроме тебя, хотел бы его убить? — Он ликующе рассмеялся, колыхнув огромным животом.

— Кончай. Не до шуточек.

— Ладно. Ну, ни одному из тех, кого я знаю, парень не нравился. И многих, в том числе и меня, обрадовала его смерть. Но я не знаю никого, кто бы мог это сделать.

— Я слышал, он ловко пользовался фотокамерой. Что скажешь?

— Это верно. Ты бывал в его мастерской на Стрипе? — Я рассеянно кивнул, а он продолжил:

— Большие окна по фасаду. Время от времени он выставлял в витрине фотографии кинозвезды, режиссера или другой какой-нибудь крупной персоны. Часто весьма пикантные. И приобрел массу недругов, но это, похоже, его не трогало, потому что он делал себе таким образом неплохую рекламу.

Я прокрутил эту мысль в голове:

— Ирв, не фотографировал ли он людей, заставая их врасплох? Ну, там, знаменитостей города и прочих. Может, предлагал им потом выкупить фотографии за большие баксы и в случае отказа выставлял в той витрине?

Сили нахмурился, но согласился:

— Возможно. Я могу лишь гадать. От этого паршивца всего можно было ожидать. Ты имеешь в виду малый шантаж?

— Не обязательно малый. Если он всерьез занимался этим, то мог получать за свои фотографии приличные суммы.

Сили ухмыльнулся:

— Хотел бы их видеть.

— Да уж! Есть еще что-нибудь?

Он покачал головой:

— Не-а. Просто паршивец. Его называли прокаженным.

— Ирв, почему ты так разъярился из-за него прошлой ночью?

— Я разъярился? — Он снова ухмыльнулся. — Не больше, чем всегда. Я уже говорил, что мне просто не нравился этот тип. — Конечно. О, черт, однажды он выставил в своей витрине мою фотографию. И я невзлюбил его с той поры.

— Что за фотография?

— Я поднабрался. Надрался, как лорд. Сидел на бордюрном камне на углу Голливуда и Вайн с бутылкой пива в руке. Ничего страшного, но я был не в лучшем виде.

— Он пытался выжать из тебя деньги?

— Не-а, ни цента. Мне передали, что фотография выставлена в его витрине. Я отправился взглянуть, не удержался и сказал ему пару ласковых, а он откровенно рассмеялся мне в лицо. Но я его не ударил.

— Ладно. Спасибо, Ирв. Ну я пошел.

— Постой. — Он протянул руку и похлопал меня по плечу. — Запомни, Шелл, я его не убивал. Хочу, чтобы ты это знал.

Я улыбнулся:

— Я на тебя и не думал, Ирв. Благодарю за информацию.

Когда я выходил, он смывал грим с рук.

Я не попал в монтажную, где Пол Кларк работал теперь старшим монтажером. Просто попросил вызвать его, и он вышел.

Он тепло пожал мне руку, подергал свой смешной нос и спросил:

— Ты уже схватил его?

— Схватил кого?

— Убийцу. Того, кто расплатился наконец с Брэйном. Ты ведь поэтому сюда заявился, нет?

— Ага. И спасибо. Ты не считаешь, что я мог сделать это? Мне уже легче.

— Ты мне кажешься слишком умным парнем для такого. Я бы и сам не нанес левый хук типу, которого собирался бы прикончить позже.

— Да, было бы глупо, — признал я. — Кстати, ты-то его не ударил.

— Естественно, нет, — весело подтвердил он. — И я рад, что не сорвался. Я пошел на попятный. Однако какая теперь разница?

— Никакой, полагаю. Послушай, Кларк, не уделишь ли ты мне немного времени?

— У меня есть несколько минут. А что?

В моем желудке, казалось, зашевелилось что-то живое, и я вспомнил, что с утра ничего не ел.

— Я здорово проголодался. Не могли бы мы перекусить в кафетерии?

— Разумеется.

Он провел меня в «Вельветовую комнату» студии, где я заказал себе сандвич с мясом, а Кларк — кофе. Когда нас обслужили, я сказал:

— Послушай, Кларк, я действительно хочу найти того, кто перерезал горло Брэйну. Ты ничего не подскажешь мне? Ну хоть что-нибудь?

Он отрицательно покачал головой:

— Не знаю даже, почему кому-то понадобилось убивать его. Ведь не станешь же убивать парня только потому, что он тебе не нравится.

— Ты не слышал, чтобы Брэйн шантажировал кого-нибудь?

— Шантаж? Он что, занимался этим?

— Возможно. Пока я только гадаю. А что ты скажешь о фотографиях, которые он выставлял в витрине своей мастерской?

— Я видел некоторые из них. Немногие сгодились бы для шантажа. Однажды он вывесил фотографию режиссера с чужой женой. Противно, конечно. Но я не слышал, чтобы кто-нибудь откупался от Брэйна. — Он широко улыбнулся, сверкнув белоснежными зубами, ослепительно выделявшимися на его красном лице, и добавил: — Не считая прошлой ночи.

— Еще один вопрос. Чего ты так рассвирепел на Брэйна вчера?

Он нахмурился:

— Это что, у частных сыщиков такая манера допрашивать с пристрастием? — Он раздраженно пожал плечами. — И ты еще спрашиваешь? Ты же сам видел его вчера! За две минуты он разозлил тебя так, что ты его ударил. Я был знаком с ним гораздо дольше, чем ты. И вчера он вел себя нехудшим образом. Он был — как бы это сказать? — невыносим. Словом, антиобщественный элемент. Он, видно, ненавидел людей. Не зря же его прозвали прокаженным.

— Понял. Больше ничего не можешь добавить?

— Извини, но ничего в голову не приходит. Рад был бы тебе помочь.

Я готов был ухватиться за любую соломинку, поэтому спросил:

— Этот режиссер, которого ты упомянул, как его зовут?

— Сорентон. Он умер шесть месяцев назад от сердечного приступа. — Пол усмехнулся: — Так что это был не Сорентон.

Вот тебе и соломинка.

— Явно не он, — сказал я Кларку, поблагодарил его и попрощался.

По пути к воротам я обмозговывал кое-что. Как, черт побери, сузить круг поисков? Практически любой из присутствующих на вечеринке мог убить Брэйна. Там была целая толпа, и почти все в масках. И любому могла представиться благоприятная возможность. Мне, похоже, следовало сосредоточиться на мотиве преступления. Если у Брэйна оказалась фотография, с помощью которой он шантажировал Холли, то у него могли быть и другие. Холли… Могла ли она перерезать горло человеку? И что делал Мэйс у особняка Фелдспена в тот момент, когда убивали Брэйна? Если, конечно, Мэйс был снаружи. Был шанс узнать кое-что у возлюбленной Мэйса — Вандры Прайс, и ее я собирался посетить позже. Вздор. Я располагал лишь кучей каких-то оборванных нитей.

Когда я добрался до ворот, охраняемых Джонни Брауном, у меня появился слабый проблеск, хоть какой-то намек на версию. На вечеринке, во время которой убили Брэйна, присутствовали в основном актеры и служащие со студии «Магна». И было только трое-четверо чужаков вроде Брэйна и меня. Если мыслить логически, выходило, что убить его должен был кто-то из своих, с «Магны». И этот кто-то должен был иметь мотив. Мотив высвечивался, если прикинуть насчет вымогательства, высоких доходов на студии и художника с его мастерской на Стрипе и любительской фотокамерой. Что же получается? Я не знал ничего конкретно, кроме того, что все закончилось перерезанным горлом, но упорно продолжал размышлять над этим.

В воротах я обратился к Джонни:

— Сделай мне еще одно одолжение, о'кей?

— Если смогу, Шелл.

— Вот что мне надо. Ты сможешь узнать сам или с чьей-либо помощью, все ли явились на работу сегодня? Или кто-то повел себя странным образом? Скажем, ведущего актера стошнило за обедом, когда заговорили о Брэйне…

Джонни вытаращился на меня, потом кивнул:

— Понял. Ты думаешь, кто-то мог нервничать сверх меры после вчерашнего?

— Что-то в этом роде. Сможешь?

— Думаю, что да, Шелл. Я сам этим займусь. Завтра будет не поздно?

— Хотелось бы сегодня.

Он взглянул на свои наручные часы:

— Уже четвертый час. На воротах мне стоять еще пару часов, но потом я смогу навести справки. Я знаю, куда пойти и с кем поговорить.

— Ладно. Подожду. Так когда?

— Позвони мне утром или заезжай сюда.

— О'кей, Джонни. Спасибо. Может, что и получится.

— Хорошо, Шелл. Пока.

Он уже не смотрел на меня с прежней подозрительностью, но и не избавился от нее полностью. Я сел в свой желтый «кадиллак», убрал откидной верх, позволив солнечным лучам согреть меня, и помчался по дороге в город.

Солнце усердно согревало мою голову, а мозги все равно были, как холодная подливка, и мысли пробирались сквозь эту кашу, хромая, словно медлительные калеки. Казалось, я ехал в никуда и никуда не успевал.


Читать далее

Ричард С. Пратер. Тела в Бедламе
Глава 1 16.04.13
Глава 2 16.04.13
Глава 3 16.04.13
Глава 4 16.04.13
Глава 5 16.04.13
Глава 6 16.04.13
Глава 7 16.04.13
Глава 8 16.04.13
Глава 9 16.04.13
Глава 10 16.04.13
Глава 11 16.04.13
Глава 12 16.04.13
Глава 13 16.04.13
Глава 14 16.04.13
Глава 15 16.04.13
Глава 16 16.04.13
Глава 17 16.04.13
Глава 18 16.04.13
Глава 19 16.04.13
Глава 20 16.04.13
Глава 21 16.04.13
Глава 22 16.04.13
Глава 23 16.04.13
Глава 24 16.04.13
Глава 25 16.04.13
Глава 7

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть