Глава 4

Онлайн чтение книги Братья Львиное Сердце The Brothers Lionheart
Глава 4

А потом наступило утро. И мы скакали на лошадях. Подумать только, оказывается, я умею ездить верхом, а я ведь в жизни не сидел на лошади! Уму непостижимо, чего только не творится в этой Нангияле — человек здесь может все, вот о чем говорю. Я запросто скакал на коне, словно в седле родился.

Но вы бы посмотрели на Юнатана, как держался на коне он! Помните тетю, которая сказала, что мой брат – вылитый сказочный принц? Вот бы ее сюда, чтобы она посмотрела, как он вихрем про носится над лугами Вишневой долины. Теперь она увидала бы настоящего сказочного принца, она бы на всю жизнь его запомнила! А когда Юнатан перешел на полный галоп и одним скачком перемахнул через речку, словно пролетел над ней, только волосы взметнулись надо лбом, — в этот миг любой бы поверил, что он и в самом деле сказочный принц! Да и одевался он похоже на принца, хотя не так роскошно, скорее по–рыцарски. В шкафу нашего нового дома мы нашли полно всякой одежды–откуда она только взялась? — но не обычной, какую носят в городе, а настоящей рыцарской. Кое–что пришлось впору и мне, а старые лохмотья я выбросил с глаз долой! Юнатан сказал, что в Нангияле нужно одеваться по–особенному, по–здешнему, чтобы нас не приняли за чудаков. Мы ведь живем теперь в сказочную пору, во времена приключений и походных костров, так ведь он говорил? И вот когда мы скакали по лугам в нашей новой рыцарской одежде, я спросил его:

— Наверное, в Нангияле сейчас очень древние времена?

— Это как посмотреть, — ответил он. — для нас, конечно, это очень древнее время. Но, с другой стороны, это время молодое. — Он немного подумал. — Точно! Это молодое, но вое, доброе время, жить в котором легко и просто, — сказал он. — но тут же глаза его потемнели, и он добавил: — По крайней мере, здесь, в Вишневой долине.

– А что, в других местах не так? — спросил я.

И Юнатан ответил, что, конечно, в других местах может быть по другому.

Тогда нам здорово повезло, что мы попали сюда. Как раз сюда, в Вишневую долину, где жить легко и просто, как сказал Юнатан. Вправду, что может быть легче и проще, чем утро в Нангияле? Я пр осыпаюсь от солнечного света, падающего через окошко, слышу радостное чириканье птиц на деревьях, вижу, как Юнатан тихонько выставляет на стол хлеб и молоко, а после завтрака я иду, кормлю кроликов и чищу свою лошадь. А потом я выезжаю верхом, да, я выезжаю, и трава вокруг покрыта росой, она сверкает и светится, шмели и пчелы гудят в белых цветах вишни, лошадь скачет все быстрее и быстрее, а я совсем не боюсь. Подумать только, я не боюсь, что все это вдруг кончится, как всегда обычно кончается все забавное и приятное. Но только не в Нангияле! Не в Вишневой долине, по крайней мере.

Мы долго скакали по лугам взад–вперед, как придется, а потом поехали тропинкой вдоль реки, вдоль всех ее излучин и извивов и наконец далеко внизу в долине увидали струйки утреннего дыма, поднимавшиеся из печных труб. Сначала мы увидели только струйки дыма, а потом нам открыл ась и вся деревня с ее старыми домами и дворами. Мы услышали кукареканье петухов, лай собак, блеяние овец и коз — обычные утренние звуки. Деревня, как видно, только просыпалась.

По тропинке навстречу нам с корзиной в руке поднималась женщина. Простая женщина–крестьянка, не старая и не молодая, а что–то серединка на половинку, с темной загорелой кожей, какая бывает у людей, работающих в поле в любую погоду. Одета она была по–старинному, совсем как женщина из сказок.

— Здравствуй, Юнатан, я вижу, ты наконец дождался брата, — сказала она, дружелюбно улыбаясь.

— Да, он уже здесь, — ответил ей Юнатан, и я услышал по его голосу, с каким удовольствием он это сказал. — Сухарик, познакомься с Софией, — обернулся он ко мне, а женщина кивнула головой.

— Да, меня зовут София, — сказала она. — Как удачно, что я вас встретила. Теперь вы сами довезете свое добро.

Юнатан без слов взял корзину, видно, знал, что в ней лежит.

— Ты приедешь сегодня вечером к Золотому Гребешку? — обратилась женщина к Юнатану. — Чтобы все мы по знакомились с твоим братом.

Он ответил, что приедет, мы попрощались с Софией и по ехали обратно. Я спросил Юнатана, кто такой Золотой Гребешок.

— Так называется харчевня, — ответил он, — внизу, в деревне. Мы там собираемся и обсуждаем наши дела.

Я подумал, как интересно будет съездить с Юнатаном в «Золотой Гребешок» и посмотреть, что за народ живет в Вишневой долине. Мне хотелось знать о Нангияле и Вишне вой долине как можно больше. И еще я хотел собственными глазами увидеть все, о чем рассказывал Юнатан. Я тут же на помнил ему:

— Юнатан, помнишь, ты говорил, что в Нангияле вся жизнь — сплошное приключение с утра до вечера, да и на ночь еще остается? Но здесь все очень тихо, и нет никаких приключений.

Он рассмеялся:

— Ты что, забыл, что живешь в долине один день? Глупыш, ты и краешком глаза сюда не заглянул. Приключений с тебя хватит.

Я ответил ему: если подумать, мне и без того здесь интересно. Ведь у нас есть Рыцарское подворье, наши лошади и кролики. Никаких других приключений мне не нужно.

Тогда Юнатан посмотрел на меня как–то странно, словно жалея, а потом серьезно сказал:

— Знаешь, Сухарик, мне бы тоже хотелось, чтоб было по твоему. Только так и никак иначе. Потому что есть такие приключения, которых и не должно бы быть.

Когда мы вернулись домой, Юнатан распаковал корзину Софии и вынул из нее на стол лепешки хлеба, бутыль молока, горшочек с медом и несколько ржаных оладий.

— Что, София кормит нас? — удивился я. Раньше мне и в голову не приходило спросить, откуда у нас еда.

- Иногда кормит, — ответил Юнатан.

— Совсем бесплатно?

— Бесплатно? Можно сказать так. Здесь, в Вишневой долине, все бесплатно. Мы делимся и помогаем друг другу, когда нужно.

— И ты тоже даешь что–то Софии взамен?

Юнатан снова рассмеялся.

— Тут ты угадал, — ответил он. — Например, я отдаю ей конские яблоки для клумб с розами. И ухаживаю за садом Софии. Совсем бесплатно. — Он еще тихо, еле слышно добавил: — Я помогаю ей еще кое в чем.

Тут я заметил, как Юнатан вынул из корзины какую–то штуку. Клочок бумаги, скатанный в трубочку. Он расправил клочок, прочитал что–то написанное на бумажке и нахмурился. Но ничего не сказал мне, а я не хотел спрашивать. Я решил, что он сам расскажет, что пишут на таких бумажках, когда захочет, чтобы я об этом знал.

В углу кухни у окна стоял старый буфет. В наш первый вечер в Рыцарском подворье Юнатан рассказал о нем. В буфете есть потайной ящик, сказал он, такой, что его нельзя ни найти, ни открыть, если не знаешь секрета. Я, конечно, тут же за хотел на него взглянуть, но Юнатан сказал: «В другой раз. Сейчас пора спать».

Потом я заснул и забыл, но сейчас вспомнил. Потому что Юнатан подошел к буфету, встал ко мне спиной и из–за его спины послышались странные постукивания. Я, конечно, догадался, что он там делал: он прятал записку в потайной ящик. А после запер буфет и положил ключ в старый горшок, что стоял высоко на полке.

В полдень мы пошли купаться, и я нырял вниз с мостика – вот до чего осмелел! Юнатан срезал мне удилище, как у него самого, и мы наловили рыбы, чтобы хватило на обед, не больше. Я вытащил здоровенного окуня, а Юнатан целых двух.

В чугунке, свисавшем на железной цепи, мы сварили уху. А когда поели, Юнатан сказал:

— Теперь, Сухарик, пойдем посмотрим, как ты стреляешь в цель. Здесь, в Нангияле, многое нужно уметь.

Он привел меня на конюшню, и там в чулане для сбруи на стене висели два лука. Я догадался, что Юнатан сам сделал их: он часто мастерил луки и стрелы ребятам в нашем дворе. Правда, эти два были тяжелые и красивые — настоящее оружие.

Мы нарисовали мишень на воротах конюшни и занимались стрельбой все время после обеда. Юнатан учил, как держать лук и как целиться. И я стрелял хорошо, но, конечно, хуже, чем Юнатан: он попадал в яблочко почти каждый раз.

Мне вообще нравилось дружить с Юнатаном. Он все умел лучше меня, хотя никогда не доказывал свою ловкость. Он сроду не хвастался, все выходило у него само собой, без усилий. Иногда мне казалось, что Юнатан даже хотел, чтобы мне повезло больше, чем ему. Один раз я тоже попал в яблочко, и он так обрадовался, словно получил от меня подарок.

Когда стало темнеть, брат сказал, что нам пора собираться в «Золотой Гребешок». Мы свистнули Грима и Фьялара. Они вольно паслись на лугах у дома, но когда услышали нас, галопом прискакали к калитке. Мы оседлали их, а потом по ехали вниз к деревне.

И тут я понял, что боюсь и стесняюсь. Ведь я не привык встречаться с незнакомыми людьми и совсем не знал тех, кто живет в Вишневой долине. Так я и сказал Юнатану.

— И чего ты боишься? — пристыдил он меня. — Почему ты думаешь, что они хотят тебе плохого?

— Нет, конечно, вряд ли хотят. Но они могут посмеяться надо мной.

Я сразу же понял, что сморозил глупость: ведь с чего бы им смеяться надо мной? Вечно я внушаю себе глупости.

— Знаешь что, — предложил Юнатан, — давай договоримся называть тебя Карл, у нас же теперь новая фамилия. Над Сухариком Львиное Сердце они поневоле засмеются. Помнишь, как в тот раз мы сами чуть не лопнули со смеху?

Имя Карл мне нравилось. Оно и в самом деле лучше под ходило к новой фамилии.

— Карл Львиное Сердце! — попробовал я на слух. — Вот едут Карл и Юнатан Львиное Сердце. — Звучало неплохо.

— Но для меня ты все равно останешься Сухариком. Так и знай, дорогой Карл!

Скоро мы оказались в деревне и, звеня подковами, поскакали по улице. Куда ехать, я догадался сразу: смех и громкие голоса слышались издалека. А потом мы увидели вывеску с нарисованным золотым петухом. Ну конечно же, то была харчевня «Золотой Гребешок», в точности как в книжках с картинками. Окна большого дома светились уютно и заманчиво. Мне не терпелось войти внутрь. Я ведь ни разу не бывал в таких местах.

Но сначала мы въехали во двор и поставили Грима и Фьялара у коновязи, там сгрудилось полно лошадей, целый табун. Видно, правду сказал Юнатан: у каждого в Нангияле была лошадь. И, видно, все до единого в долине съехались этим вечером в «Золотой Гребешок». Когда мы вошли, то увидели тьму–тьмущую народу. Мужчины и женщины, взрослые и дети — здесь собрались все жители долины, они сидели, болтали и веселились, хотя кое–кто из маленьких уже спал на коленях родителей.

И какое оживление наступило, когда вошли мы!!

— Юнатан — закричали они. — Приехал Юнатан!

Сам хозяин харчевни — рослый, краснощекий, прямо–таки красавец мужчина, — он воскликнул громко, перекрыв общий гам:

— Приехал Юнатан! Да нет, приехали братья Львиное Сердце! Враз оба!

Он подошел и одним рывком поднял меня и поставил на стол. Чтобы все видели. Я стоял и чувствовал, что краснею.


Но Юнатан выручил меня.

— Познакомьтесь все с моим дорогим братом Карлом Львиное Сердце, — серьезно сказал он. — Наконец–то он при–был. Будьте добры к нему, как когда–то ко мне.

— Не сомневайся! — ответил за всех хозяин. Он снял меня со стола, но перед тем как выпустить, прижал к груди, и я по чувствовал, до чего он сильный. — Между нами двумя, —  объявил он, — быть крепкой дружбе! Такой же крепкой, как моя с Юнатаном! Зовут меня Йосси, хотя вообще–то кличут Золотым Гребешком. Запомни, Карл Львиное Сердце, для Золотого Гребешка ты всегда желанный гость!

София тоже оказалась здесь, в харчевне, она сидела за сто лом одна, и мы с Юнатаном пристроились рядом. Она обрадовалась нам, ласково улыбнулась и спросила, понравился ли мне мой конь, а у Юнатана поинтересовалась, не сможет ли он помочь ей в саду как–нибудь на днях. Но после София больше молчала, я заметил, что ей словно бы не по себе. И заметил еще одно: все в харчевне посматривали на нее с уважением, и никто не уходил домой, не поклонившись прежде в сторону нашего стола, точно в Софии было что–то особенное, хотя что–я понять не мог. Просто одетая, с косынкой на голове, сложив на груди загорелые натруженные руки, она сидела за столом и ничем не отличалась от самой простой крестьянки. И чего в ней такого особенного, удивлялся я.

Мне очень понравилось в харчевне. Мы спели много разных песен — знакомых и таких, что я услышал впервые, — и все жители долины громко смеялись и радовались. Но на самом ли деле им было весело? Иногда мне чудилось, что многим тоже не по себе, как Софии. Словно время от времени все они о чем–то вспоминали. Вспоминали то, чего боялись. Но ведь Юнатан говорил, что жить в Вишневой долине легко и про сто, так чего же они боялись? Ну да ладно! Вообще крестьяне веселились вовсю, пели и смеялись, и было видно, что все здесь добрые друзья и любят друг друга. Хотя больше всего, по–моему, они любили Юнатана. Здесь, как и дома, в городе, его любили все. И еще жители долины очень любили и уважали Софию.

Хотя … Потом, когда мы собрались домой и вышли с Юнатаном во двор, чтобы отвязать лошадей, я спросил его:

— Юнатан, скажи мне, и чего это такого особенного в Софии?

И тут же совсем рядом с нами раздался резкий голос:

— Вот–вот! И я давно думаю: чего это в ней особенного?

Из–за темноты во дворе я не видел говорившего. Но неожиданно он шагнул под окно, и я узнал человека, который сидел в харчевне неподалеку от нас. Мужчину с рыжими кучерявыми волосами и рыжей бородой. Я давно заметил его: он все время хмурился и не пел вместе со всеми.

- Кто он такой? — спросил я, когда мы выезжали из ворот.

– Этого человека зовут Хуберт, — ответил Юнатан. — И он отлично знает, чем замечательна наша София.

Мы поехали домой. Стояла про хладная звездная ночь. Ни когда прежде я не видел столько звезд. И таких сияющих звезд! Я попытался угадать, какая из них Земля.

Но Юнатан сказал мне:

— Земля? Нет, она держит свой путь далеко–далеко от нас, в другом небе, и ее отсюда не видать.

Я представил себе, как она летит, и немного взгрустнул.


Читать далее

Глава 4

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть