Глава 6

Онлайн чтение книги Колдовская кровь The Dark Glamour
Глава 6

Джейн потягивала гуаво-банановый смузи, глядя, как пара подражательниц Тейлор Момсен[1]Тейлор Момсен – американская актриса, рок-певица, гитаристка и фотомодель. В кино прославилась ролью Дженни Хамфри из телесериала «Сплетница». пробирается через Вашингтон-Сквер-парк на рискованно высоких шпильках. «Тоже мне, полезно , – подумала она весело, попивая сладкий напиток. – То, что они накрошили туда витаминов, не отменяет того факта, что здесь калорий, как в ужине из трех блюд». Ди ушла на обед, а Джейн спалила фарфалле в не увенчавшейся успехом попытке доказать, что она якобы не совсем забыла, как готовить. Больше она не будет и пытаться. Ди была слишком хороша в кулинарном деле, чтобы Джейн мучилась с пропорциями, шинковкой, мытьем, и все ради того, чтобы остаться с неприглядной почерневшей кашей посреди перепачканной кухни.

Кроме того, в такую погоду было одно удовольствие подышать воздухом, а Джейн с самого промаха с заклинанием накануне утром сидела взаперти и уже начала сходить с ума в четырех стенах. Она мерила шагами квартиру, бормотала что-то себе под нос, пробовала записать свои мысли, но в итоге только рисовала завитушки, вензеля, театральные маски, которым в итоге становилось тесно на полях, и они занимали целые страницы. В конце концов, терпение Ди лопнуло.

– Я иду на улицу, – сообщила она. – С тобой или без тебя.

«Небось, с Харрисом, судя по тому, как ты поглядываешь на телефон каждые две минуты», – отметила Джейн, но тут же напомнила себе, что это только дополнительная причина остаться дома. Ди обещала держать рот на замке о ее нынешнем положении дел, если только Джейн не выкинет что-нибудь безрассудное, а Джейн все еще находилась в глубоком шоке от того, что она узнала из их эксперимента с заклинанием и не могла строить планов. Но оказывается, активный шопинг, сэндвич с тунцом и интенсивный сеанс наблюдения за прохожими в завершение дня оказались отличным способом собраться с мыслями.

Как Аннетт Доран может быть жива? Насколько ей было известно, Аннетт утонула в возрасте шести лет, когда они с семьей отдыхали в Хэмптонсе. Линн и остальные взрослые баловали себя коктейлями на веранде, а Малкольм остался присматривать за младшей сестрой. Но подросток отвлекся, и Аннетт… попросту исчезла. Джейн вдруг осенило. «Я никогда не интересовалась, было ли найдено тело». Это было бы бестактно с ее стороны. Малкольм рассказывал, что его сестру смыло волнами, но не обмолвился и словом о том, что произошло потом.

Несмотря на теплый весенний денек, Джейн зябко повела плечами. Небо было голубым и почти чистым, только кое-где медленно дрейфовали набухшие облака. Даже при ярком солнечном свете она не могла выбросить из головы тьму и холод, которые окружают тебя под водой. Джейн сама однажды чуть не утонула, правда, не в синем океане, а в мутном пруду. Тогда ее спасла бабушка, хотя сейчас Джейн догадывалась, что магия сыграла не последнюю роль в этом спасении. Наличие опекуна-колдуньи существенно повышает шансы на выживание. По крайней мере, для нее. А для Аннетт?

Если она выжила, как Линн могла не знать об этом? Может, ее смерть была инсценирована, и все это лишь часть запутанного замысла Линн? Нет, не может быть. Вся жизнь Малкольма с тех пор как ему было двенадцать, была омрачена гибелью сестры, и именно Линн постаралась сделать так, чтобы эта тень сопровождала его неотступно. Когда он возмущался ее жестокими требованиями и противился особо злонамеренным затеям, она не медлила напомнить, что он перед ней в долгу и должен делать все, что потребуется, чтобы возместить потерю ее бесценной девочки, которая умерла по его вине.

А девочка была бесценной: поскольку мужчины в их роду были лишь носителями наследственного магического гена, потеря единственной дочери означала и гибель выдающегося колдовского наследия Линн Доран. Их родословная восходила к самой Амбике, первейшей колдунье, которая на смертном одре завещала свою магию семи дочерям. Одна из семи, Хасина, дала начало многовековой цепи матерей, передававших свои чары дочерям; сестры собрали магию под одной крышей и создали одно из самых громких и влиятельных семейств в истории, как по магическим меркам, так и по общественным. И теперь все могло оборваться на Линн, которая так гордилась своим положением и происхождением. Линн, у которой каждый день перед глазами изображение фамильного дерева, вырезанного на мраморной стене их приемной гостиной.

Джейн задумчиво помешала коктейль соломинкой. Интересно, успели ли вырезать на том дереве ее имя. Как ни крути, замуж за Малкольма она вышла. И Линн приложила все усилия, чтобы их союз был во всех отношениях закреплен и легализован, потому что это их дочь рано или поздно должна была соединить в себе гены Малкольма и магию Джейн, возродив Дом Хасины. Это были самые что ни на есть отчаянные меры, и Джейн не думала, что Линн пошла бы на воплощение столь сложного и отчаянного плана, если бы считала, что есть хоть малейший шанс, что ее собственная дочь может быть жива и здорова.

Худосочная женщина в поношенных бриджах украдкой бросила половину кренделя голубю и зашагала к выходу из парка. За несколько секунд к птице присоединились десятки его собратьев, они хлопали крыльями и толкали друг друга своими жирными серыми тушками, старательно подбираясь поближе к еде.

Как Линн могла не знать? Допустим, Джейн наткнулась на Аннетт по чистой случайности. Но стеклянный единорог, которого Малкольм сохранил как память, не мог быть единственной памятной вещью, оставшейся после Аннетт. Если тело не было найдено, Линн наверняка использовала все ниточки, как простые, так и магические, чтобы узнать наверняка, что случилось с ее дочерью. Даже если она не знала заклинания Ди – что вряд ли, если учесть, как долго Линн практиковала колдовство и у скольких поколений ведьм она училась своему мастерству, – но даже если так, она все равно должна была найти способ удостовериться, что Аннетт действительно мертва, прежде чем потерять надежду.

Джейн мучительно соображала, допивая свой смузи. Что бы ни предприняла Линн в поиске Аннетт, очевидно, ничего не сработало, потому что Аннетт была жива, а Линн не знала об этом. Если что-то помешало Линн найти дочь, это не помешало Джейн. «Я могла бы действительно найти ее», – со всей ясностью вдруг осознала Джейн.

Она не знала, где находилась унылая однокомнатная квартира, и это было препятствием. Но она была уверена, что сериал, который она видела ее глазами, транслировал «Би-Би-Си». Это, впрочем, не очень-то сужало круг поиска, но все же: повтори Джейн заклинание, она могла бы увидеть что-то, что точнее подскажет ей место обитания единственной наследницы магической линии семейства Доранов. «Если бы я нашла ее, Линн бы сделала для меня все что угодно. Больше того: у нее бы больше не было никаких причин преследовать нас с Малкольмом». Это идеальное решение: Линн не только отпустит Джейн на все четыре стороны, но и сделает это по собственной воле и с благодарностью.

«Только единорог разбился». Эта мысль остудила ее пыл. Все предметы, принадлежащие Доранам, у нее иссякли, и теперь у нее не было ничего для поиска Аннетт или Малкольма. Однако сам факт существования Аннетт вселял надежду. Если способ найти ее в принципе существовал, может, Ди удалось бы раздобыть другое заклинание, или Джейн смогла бы найти что-то, принадлежавшее Аннетт. Тогда Джейн больше не нужно будет сражаться с Линн. Она просто сдаст Линн ее дочь с рук на руки и уйдет восвояси. От одной этой мысли кружилась голова.

Двое упитанных мальчишек во весь опор понеслись на голубей, которые взмыли вверх тяжелой суетливой стаей. Размышляя, не перейти ли на другую скамейку, подальше от фонтана, Джейн внимательно следила за происходящим. Крайние скамейки на парковых аллеях были куда спокойнее и не менее хороши для наблюдения за прохожими, а покидать парк совсем ей пока не хотелось, даже несмотря на голубей. Пока что она решила ограничиться строгим взглядом в адрес улюлюкающих мальчишек. Что было без толку, так как за темными линзами ее любимых очков глаз видно не было, так что никто даже не заметил уступок, на которые она пошла. Мальчишки сорвались с места и, обежав вокруг фонтана, бросились в сторону широкой белой арки, до боли напоминавшей Джейн о доме. Голуби, раззадоренные остатками кренделя, с естественной для них нью-йоркской дерзостью уже садились на прежнее место.

Джейн следила за ними краем глаза, надеясь, что разрозненные мысли соберутся наконец в целое. «Совсем как стая голубей», – отметила она с улыбкой. За внешней беспорядочностью в любой момент может проступить логика.

Один голубь отбился от стаи, прыгая и поклевывая крошки, пока совершенно не отделился от их кольца. «Он сейчас уязвим», – пришло в голову Джейн. Возможно, она слишком увлеклась аналогиями с голубями. «Как я. Я уязвима, я отрезана от тех, кто меня любит, – от большинства из них, тех, кто еще жив, во всяком случае. Но как я могу подвергать их опасности просто ради того, чтобы самой почувствовать себя защищенной?» Она удрученно покачала головой.

Какая-то девушка топнула красным кожаным сапожком, отгоняя одинокого голубя назад под защиту стаи. Джейн перевела взгляд выше, с сапога на сумку, обшитую верблюжьей шерстью, на брюки для верховой езды, облегающие икры и бедра птичьей обидчицы так ладно, что Джейн могла разглядеть каждый их изгиб. Ее взгляд двинулся дальше, к красной кожаной куртке в тон сапогам и затем к острому подбородку, агрессивно высоким скулам, упруго обтянутым загорелой кожей.

«Мне знакомо это лицо», – щелкнуло в голове у Джейн, когда ее взгляд добрался до крупных солнечных очков на лице незнакомки. Ей даже не нужно было видеть короткую стрижку брюнетки, чтобы понять, что перед ней та самая незнакомка, спугнувшая ее тогда с насиженного места в кофейне.

Да, оба места, где они встречались, были связаны поездами линий A, C и E, так что нельзя было категорически исключать, что один и тот же человек мог случайно оказаться и там, и там. Но она нутром чувствовала, что это было не простое совпадение. Эта женщина была в кофейне, чтобы наблюдать за Джейн, и она наблюдала за Джейн из-за огромных зеркальных стекол очков прямо сейчас.

– Кто вы такая? – прошептала она, едва шевеля губами, сосредоточившись на незнакомке, сидящей несколькими скамейками поодаль. Она направила чувствительные ниточки магии в ее сторону. – Поклонница? Журналистка? Единомышленница? Что вам обо мне известно?

Но ее мысли наткнулись на сплошную глухую стену, и Джейн поморщилась. Она поискала еще несколько секунд, надеясь нащупать какую-нибудь лазейку, но уже понимала, что это бесполезно. Таинственная незнакомка была колдуньей.

Джейн поднялась со скамейки и направилась в сторону одной из парковых аллей, чувствуя на себе взгляд женщины. Повинуясь внезапному порыву, Джейн повернулась, бросила стакан из-под напитка в урну позади стаи голубей и промахнулась. Приземлившись прямо в самую гущу стаи, стакан распугал птиц, которые взмыли в небо и бросились врассыпную, взметнув за собой столб пыли и мелких перьев, усыпавших землю.

Джейн торопливо зашагала по тротуару прочь от своей скамейки, рассчитывая, что суматошное мельтешение серых крыльев и клювов скроют ее из виду. Она ни разу не обернулась, даже когда добралась до самого выхода из парка – в безопасности и полном одиночестве.


Читать далее

Фрагмент для ознакомления предоставлен магазином LitRes.ru Купить полную версию
Габриэлла Пирс. Колдовская кровь
1 - 1 11.07.16
Глава 1 11.07.16
Глава 2 11.07.16
Глава 3 11.07.16
Глава 4 11.07.16
Глава 5 11.07.16
Глава 6 11.07.16
Глава 7 11.07.16
Глава 8 11.07.16
Глава 9 11.07.16
Глава 6

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть