Глава четвертая

Онлайн чтение книги И тут появилась Люси The Dogs of Christmas
Глава четвертая

В течение следующего часа Джош мысленно переквалифицировал женщину-администратора из «сержанта морской пехоты» в «сердобольную тетушку». Каждый раз, когда Джош встречался с ней взглядом, женщина сочувственно улыбалась. Кто угодно прохладно отнесся бы к незнакомцу, который пытался высадить вам дверь.

– Когда уже будет что-то известно? – Джош сотни раз повторял этот вопрос на разные лады, а администратор отвечала ему с неизменным терпением:

– Доктор Бекер выйдет к вам, как только освободится.

Женщина с кошкой в сумке-переноске зашла в приемную и села в противоположном от Джоша углу.

– Прошу прощения, но вам придется немного подождать: у нас неотложный пациент, – сказала администратор.

Кошатница повернулась к Джошу и смерила его оценивающим взглядом.

– Извините, – пробормотал он.

Дверь в коридор отворилась, и Джош вскочил на ноги так резко, точно его подбросило в воздух взрывом.

– Пройдемте ко мне в кабинет, – сказал доктор Бекер.

Что-то в его голосе заставило Джоша искать поддержки в сочувствующем взгляде женщины за стойкой. Он проследовал за доктором Бекером.

– Люси в порядке, – сказал ветеринар. – Присаживайтесь.

Доктор Бекер привел его не в смотровую, а в тесную комнатку, куда помещался только стол и два стула. Ветеринар сел за стол, под книжной полкой, на которой красовались несколько детских портретов и с полтысячи фотографий разных животных.

– Люси еще под наркозом, через пару минут я вас к ней проведу.

Джош сидел не шелохнувшись. Он заметил, что ветеринар старательно избегает упоминания о щенках – дурной знак. По лицу Джоша доктор Бекер догадался, о чем тот думает.

– К сожалению, все щенки родились мертвыми.

– Вот как. – Джош вдохнул и выдохнул, не в силах разобраться со своими чувствами.

Только сейчас он понял, что все это время волновался лишь о Люси, а не о каких-то абстрактных щенках. Даже теперь его первая мысль была о несчастной матери – каково ей будет проснуться и не найти под боком своих малюток?

– А вы знаете… ну… почему так вышло?

Доктор Бекер пристально посмотрел на Джоша.

– Позвольте спросить: чем вы кормили собаку?

– Кормил?.. Гм-м… – Джош понял, что придется объяснить ветеринару, каким образом Люси попала к нему.

Выслушав его рассказ, доктор Бекер заметно смягчился.

– Выходит, в последние пару дней вы приобрели весьма интересный опыт? Я не знаю этого Райана, он никогда не приводил к нам Люси, и микрочипа у нее нет, мы проверили. Так чем она питалась?

– Я купил «Нэчурз вэрайэти», мне сказали, что это очень хороший корм. И смешивал его с едой, которую привез Райан.

– Ага. Что ж, внутриутробная гибель плода может быть вызвана массой причин, но недостаток питательных веществ – наиболее вероятная из них. Корм, оставленный вашим соседом, продается в красивом пакете. Так вот: можете выбросить содержимое и скормить Люси картонную упаковку, хуже от этого точно не станет. Не обольщайтесь надписями на пакете, что корм, мол, очень питательный. Если взять кожаный сапог, кварту машинного масла и клок соломы и хорошенько перемолоть, то в полученной смеси будет энное количество жиров, белков и углеводов, однако организм их, разумеется, не усвоит. Вот что ела Люси у Райана. Выкиньте эту дрянь со спокойной душой. Вы купили отличный корм, который поможет Люси быстрее восстановить силы.

При мысли, что Райан все это время кормил собаку третьесортной бурдой, Джошу захотелось разыскать соседа и от души настучать ему по голове. Джош сделал глубокий вдох и кивнул:

– Хорошо.

Доктор Бекер подробно разъяснял, как ухаживать за Люси.

– Обеспечьте собаке максимальный покой. На улицу без поводка не выпускайте. Следующие три-четыре недели допустимы выделения из влагалища, но кровь должна быть запекшейся, а не ярко-красной. Зеленоватый цвет может свидетельствовать о том, что послед не вышел полностью. Увидите такое – звоните немедленно. Есть вероятность, что у Люси прибудет молоко; если заметите, что оно сочится из сосков, звоните мне. Все понятно? Когда вернетесь домой, дайте собаке чуть-чуть воды. Если в течение часа Люси не вырвет, предложите ей немного корма. В случае рвоты и отказа от еды сразу же звоните.

Джош заставил себя разжать стиснутые от напряжения кулаки. Я не готов к такому. Я не справлюсь.

– Как-то все сложно, – промямлил он.

– Что сложного? – вздернул бровь ветеринар. – Просто звоните мне при любых проблемах.

– Но я никогда…

– У вас все получится. Пойдемте, я покажу вам собаку.

Люси спала в большой клетке в задней части комнаты. Когда Джош просунул палец сквозь решетку, она открыла один глаз, влажный и затуманенный.

– Так жаль щенков, – посочувствовала ему администратор, когда Джош вернулся в приемную.

Женщина с кошкой ушла.

– Ну да, – ответил Джош.

– Если Люси будет очень подавленной, попробуйте дать ей парочку мягких игрушек, чтобы она носила их с места на место и спала с ними, – посоветовала администратор, оглядываясь через плечо с таким видом, будто разглашает Джошу страшную тайну.

– Ага. Понятно.

– Как там, снег идет?

– Нет пока, – ответил Джош, выглядывая в окно.

– Третье октября, – пробормотала женщина, – а в пятницу было семьдесят градусов! Ну, на Рождество-то по-любому снег выпадет… Вы местный?

– Да, я здесь вырос.

– С ума сойти от этой погоды. Мы недавно переехали из Детройта. Я знала, что будет холодно, но не была готова к столь резким перепадам.

– Вообще-то такие холода – перебор даже для Эвергрина. Скоро опять потеплеет. У нас это обычное дело: снег выпадает и тает, выпадает и тает. Например, в сочельник лежат сугробы по колено, а на утро от них не остается и следа. Здесь даже в феврале очень солнечно.

– Солнечно? – Ее глаза, привыкшие к серому небу Мичигана, расширились от удивления.

Администратор явно ожидала, что Люси пойдет к пикапу на своих ногах, но, заплатив по счету, Джош взял свою питомицу на руки и понес, крепко прижимая ее к себе и почти касаясь лицом собачьей шерсти. Люси провалилась в сон, как только он положил ее на сиденье.

– Бедняжка, – ласково прошептал Джош.

Он завел пикап и стал прогревать двигатель на холостых оборотах, пока печка гоняла по салону прохладный воздух. Джош потирал руки – ну и холодрыга!

Пошел мелкий, моросящий дождь. Капли превращались на лету в ледяные кристаллики и отскакивали от лобового стекла. Джош зажег фары и включил дворники, однако те лишь размазывали воду по стеклу, толком не очищая его.

– Прямо ледяная буря, – посетовал Джош вслух, включая стеклообогреватель.

Теплый воздух сражался с наледью на стекле не меньше трех минут, но в конце концов одержал победу. Капот – Джош только сейчас смог как следует разглядеть его – был покрыт блестящей ледяной коркой.

Джош включил полный привод и осторожно вывел машину на шоссе.

Водителей, которые недавно переехали в Колорадо, на горной дороге видно сразу – большинство из них оказываются в кювете. Джош ехал не быстрее двадцати миль в час и только качал головой, когда мимо проносились лихачи, разогнавшиеся до сорока пяти. Полный привод может уберечь от заноса, однако не дает гарантии, что удастся вовремя затормозить .

Небо впереди освещалось перекошенными фарами вылетевших на обочину машин – их было так много, что Джошу казалось, будто он попал на голливудскую премьеру.

На грунтовке ехать стало легче – покрышки с «тракторным» протектором разбивали лед и вгрызались в дорожную грязь. Джош свернул на подъездную аллею, и Люси подняла голову. В свете фар было видно, как капли дождя на лету превращаются в снежные хлопья, а усыпанные золотистыми листьями сосны сгибаются под тяжестью обледенелых ветвей.

Пикап остановился, и Люси села – даже это простое движение далось ей с трудом. Джош вылез из машины и чуть не упал – на подъездной аллее вполне можно было играть в хоккей. Пассажирская дверца хрустнула как сломанное дерево, и на землю посыпались сверкающие льдинки.

– Ты можешь идти? – спросил Джош у собаки. – Я бы тебя пронес, но боюсь, тогда мы оба грохнемся.

Люси осторожно вышла из пикапа и принюхалась. Джош сосредоточенно пробирался через каток, в который превратился его двор. Собака ковыляла за ним на разъезжающихся лапах.

Входная дверь стояла нараспашку, напоминая Джошу о его лихорадочном отъезде. Внутри царил дикий холод – обогреватель трещал как сумасшедший, но был бессилен против натиска зимнего ветра, бушевавшего в доме целый день.

Джош перенес постель Люси из спальни поближе к камину. Огонь разгорелся за каких-то пять минут – растопка, пролежавшая в доме все лето, была сухой.

– Сейчас потеплеет. Принести одеяло?

Изо рта шел пар. Люси дважды стукнула хвостом по полу, вздохнула и растянулась на подушке. Она и в самом деле выглядела подавленной. Может, резиновая игрушка ее утешит? В доме не было ничего, что хотя бы отдаленно напоминало щенка – надо бы завтра съездить в город за плюшевыми зверями. Но сработает ли эта уловка? Поверит ли Люси, что дала начало новой жизни, если Джош приложит к ее груди игрушечных детенышей?

Он и представить себе не мог, что творится в голове у бедной псины. Еще двое суток назад Люси жила у Райана – человека, которого впору было бы упечь в тюрьму за жестокое обращение с животными. Кормить беременную собаку такой гадостью! Затем она очутилась у человека, который никогда не держал собак и ничегошеньки о них не знает, а потом мучилась в схватках несколько часов и в итоге лишилась всех щенков. Джош опустился на колени и погладил свою питомицу по голове:

– Все будет хорошо, Люси. Обещаю!

Слова оставили во рту горький привкус. Почему Люси должна ему верить? До сих пор ее жизнь складывалась весьма скверно.

Наверное, неплохо бы оставить Райану еще одно сообщение… Впрочем, звонить ему не хотелось.

Ящик с дровами, стоящий на камине, опустел. В холодное время года Джош всегда держал его полным, но на дворе был октябрь – кто мог предположить, что зима вступит в свои права так рано? Джош понимал, что лучше принести дров прямо сейчас – к утру они уже отсыреют. Его взгляд скользнул по спящей собаке. Вдруг Люси почувствует себя брошенной? У Джоша сжалось горло, когда он представил, как Люси поднимает голову, видит его удаляющуюся спину и думает, что он уходит навсегда. Как Серена, как Райан.

Однако им действительно нужны дрова. Встроенный в плинтус обогреватель не разгонит холод в одиночку. Да, Джош уйдет, но он вернется – в этом вся разница.

Джош натянул на себя тяжелую непромокаемую куртку и включил фонари во дворе. Ночь превратилась в круговерть снега, дождя и льда.

Разбуженная шумом Люси вопросительно подняла голову.

– Подожди меня здесь. Я мигом. Я не брошу тебя. Честно.

Ступени были припорошены снегом, не уступавшим по коварству голому льду. Джош скользил по двору, посмеиваясь над собственной неловкостью. Он набрал охапку дров и, уже не смеясь, направился обратно к двери. По пути он заметил в кузове пикапа картонную коробку – раньше ее там не было, – но не обратил на находку особого внимания.

Вернувшись в помещение, Джош с грохотом скинул на пол свою ношу и перевел дух. Поленья были покрыты с одной стороны тонкой ледяной коркой. Джош вытянул руки к огню, уже прогнавшему холод из гостиной, хотя в других частях дома было по-прежнему зябко.

– Ты как? Не замерзла? Ничего не болит?

Выражение собачьей морды недвусмысленно говорило о том, что лучше к ней с расспросами не приставать.

В камине потрескивали дрова. Джош привычно поворошил поленья кочергой.

– Хочешь есть, Люси? Хотя погоди, сперва вода!

Он собрался было выключить фонари у входа, пойти на кухню и сообразить что-нибудь на ужин, но застыл на месте и нахмурился.

Коробка.

Что в ней? В свете фонарей она казалось громоздкой – раза в два больше, чем микроволновка, в которой Джош разогревал ужин. А сбоку вроде бы что-то написано.

Он подался вперед и прищурился. Действительно, на картонке были нацарапаны черным маркером какие-то буквы. Их было не прочитать сквозь завесу снега и дождя; затем порыв ветра отогнал снежную рябь, и стали видны слова: «Для ветеринара».

Пикап стоял возле клиники; какой-нибудь нерадивый курьер запросто мог закинуть в него посылку, думая, что машина принадлежит врачу.

Когда же это случилось? Джош был совершенно уверен, что, когда он выходил запереть двери, в кузове ничего не лежало. Значит, коробку подбросили позже.

Джошу не очень-то хотелось высовываться лишний раз во двор в такую непогоду, но любопытство не позволило ждать до утра, поэтому он проверил Люси – та опять задремала – и потопал к машине. Коробка весила не больше десяти фунтов, картонные стенки поблескивали от наледи.

Джош вернулся в дом и закрыл за собой дверь. Люси застучала хвостом по полу.

– Ну-ка, Люси, посмотрим, что у нас тут.

Он подтащил коробку поближе к огню, поставил на пол и направил на нее свет настольной лампы.

Картонная крышка не открывалась – ее сковал лед. Пришлось по ней легонько ударить.

Джошу не сразу удалось разглядеть содержимое, но когда до него дошло, что находится в коробке, он едва не задохнулся от ужаса.

На дне, сбившись в кучку, лежали пять крошечных пятнистых тел. Щенки. Новорожденные щенки, неподвижные, тесно прильнувшие друг к дружке.

– Боже мой! – выдохнул Джош.

И в ту же секунду погас свет.


Читать далее

Фрагмент для ознакомления предоставлен магазином LitRes.ru Купить полную версию
Брюс Кэмерон. И тут появилась Люси
1 - 1 01.05.17
Глава первая 01.05.17
Глава вторая 01.05.17
Глава третья 01.05.17
Глава четвертая 01.05.17
Глава пятая 01.05.17
Глава шестая 01.05.17
Глава четвертая

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть