Глава 11

Онлайн чтение книги Славный парень The Good Guy
Глава 11

Линда вела машину, а Тим сидел рядом, с открытой сумочкой на коленях. Пистолет лежал в сумочке. Разговаривал по телефону с Питом Санто.

Вернувшись по ходу разговора в базу данных ДТС, Пит сказал:

– Автомобиль зарегистрирован на Кравета не по анахаймскому адресу. Место регистрации – в Санта-Ане[10]Анахайм и Санта-Ана – по существу, один город..

Тим повторял новый адрес вслух, одновременно записывая его на распечатке водительского удостоверения Кравета.

– Этот адрес не более реальный, чем первый.

– Ты готов сказать мне, что все это значит? – спросил Пит.

– Ничего такого, что случилось бы на подконтрольной твоему полицейскому управлению территории.

– Я считаю себя детективом мира.

– Никого не убили, – ответил Тим, мысленно добавив: «Пока».

– Помни, наш отдел занимается убийствами и ограблениями.

– На текущий момент украли только кружку для кофе с ручкой в виде попугая.

– Мне нравилась эта кружка, – нахмурившись, заявила Линда.

– Что она сказала? – спросил Пит.

– Говорит, что ей нравилась эта кружка.

– Ты хочешь, чтобы я поверил, что причина всей этой суеты – украденная кружка для кофе?

– И еще пирог с корицей.

– Оставалась только половина пирога, – уточнила Линда.

– Что она сказала? – спросил Пит.

– Она говорит, что оставалась только половина пирога.

– Но все равно нехорошо.

– Она говорит, что сожалеет об этом, пусть и успела съесть половину.

– Дело не в стоимости ингредиентов.

– Дело не в стоимости ингредиентов, – повторил Тим в трубку.

– Он украл и мой труд, мое ощущение безопасности.

– Он украл и ее труд, ее ощущение безопасности.

– Вы хотите, чтобы я поверил, что речь идет только об украденных кружке для кофе и половине пирога с корицей?

– Нет. Речь идет совсем о другом. Кружка и пирог всего лишь сопутствующие преступления.

– О чем другом?

– Не имею права говорить. Послушай, можно ли выяснить, что у Кравета есть еще одно водительское удостоверение, выписанное совсем на другую фамилию?

– Какую фамилию?

– Не знаю. Но если адрес в Анахайме ложный, тогда и фамилия, скорее всего, такая же. Есть у ДТС программное обеспечение, которое позволит найти в базе данных такое же лицо, как на водительском удостоверении Кравета?

– Это Калифорния, парень. ДТС не может содержать в чистоте придорожные туалеты.

– Иногда я задаюсь вопросом: а если бы «Невероятный Халк» пользовался большим успехом и продержался на Ти-Ви на несколько лет дольше, может, Лу Ферриньо[11]Ферриньо, Лу (р. 1951) – американский бодибилдер и актер. В сериале 1970-х годов «Невероятный Халк» ему отдали предпочтение перед Арнольдом Шварценеггером (прежде всего из-за роста: 196 – см у Лу против 188 см – у Арнольда), который со временем стал губернатором Калифорнии. стал бы губернатором? Вот было бы здорово.

– Думаю, я бы доверил наш штат Лу Ферриньо.

– Он говорит, что доверяет Ферриньо, – сообщил Тим Линде.

– Я тоже, – кивнула она. – В Ферриньо есть человечность.

– Она говорит, что в нем есть человечность.

– Вероятно, потому, что ему пришлось перебороть глухоту[12]Лу Ферриньо в три года потерял 80 % слуха из-за ушной инфекции. и дефекты речи, чтобы стать актером.

– Если бы Лу Ферриньо был губернатором, штат не обанкротился бы, в придорожных туалетах поддерживалась бы чистота, а ДТС располагал бы программным обеспечением, позволяющим находить одинаковые лица. Но, раз уж он не губернатор, есть какой-нибудь другой способ определить, не получил ли Кравет водительское удостоверение на другую фамилию?

– Я об этом думал, пока ты говорил о Лу Ферриньо.

– Считай, что ты произвел на меня впечатление.

– Я также почесывал Зою за ушами, как она любит.

– Да ты у нас многостаночник.

– Есть один вариант. Может сработать. Держи аккумулятор мобильника заряженным, и я с тобой свяжусь.

– Жду, святой ты наш.

– Святой? – спросила Линда, когда Тим отключил связь.

– Санто означает «святой». Иногда мы зовем его «Наш Святой».

– Мы?

Тим пожал плечами.

– Друзья.

Пока Тим разговаривал по телефону, Линда повернула в Санта-Ану. Они находились в десяти минутах езды от адреса регистрации «Шеви», где могли найти Кравета.

– Ты и Санто вместе через что-то прошли, – не унималась Линда.

– Мы знаем друг друга с давних пор.

– Да, но вы через что-то прошли.

– В одном колледже мы не учились. Вообще не учились в колледже.

– Я и не думала про колледж.

– И это не экспериментальные однополые отношения.

– Я абсолютно уверена, что однополые отношения здесь совершенно ни при чем. – Линда остановилась на красный свет светофора и направила аналитический зеленый взгляд на него.

– Опять ты за свое.

– О чем ты?

– Эти глаза. Этот взгляд. Когда ты так смотришь на человека, создается ощущение, что ты – хирург, собравшийся зашить рану.

– Я тебя ранила?

– Не смертельно.

Запрещающий сигнал светофора не менялся, Линда продолжала смотреть на Тима.

– Ладно, – смирился он. – Я и Пит однажды ходили на концерт «Питера, Пола и Мэри»[13]«Питер, Пол и Мэри» – музыкальное трио в составе Питера Йерроу (р. 1938), Ноэля Пола Стуки (р.1938) и Мэри Эллин Треверс (р. 1937), пик популярности которого пришелся на 1960-е гг.. Это был ад. Мы вместе прошли через этот ад.

– Если вам не нравились «Питер, Пол и Мэри», чего вы пошли на их концерт?

– Наш Святой встречался с одной девушкой, Барбарой Эллен, а она балдела от ретро-фолка.

– А с кем встречался ты?

– С ее кузиной. Только один раз. Это был ад. Они спели «Волшебного дракона», и «Майк, греби к берегу», и «Лимонное дерево», и «Тома Дудли», просто не могли остановиться. Нам повезло, что мы вышли с концерта, не повредившись умом.

– Я не знала, что «Питер, Пол и Мэри» до сих пор выступают. Я даже не знала, что они живы.

– Это были имитаторы «Питера, Пола и Мэри». Ты знаешь, это как «Битломания», – он посмотрел на красный зрачок. – Автомобиль может проржаветь, прежде чем этот светофор переключится.

– Как ее звали?

– Кого?

– Кузину, с которой ты ходил на концерт.

– Она была не моей кузиной. Барбары Эллен.

– Как ее звали? – настаивала Линда.

– Сюзанна.

– Она приехала из Алабамы с банджо на колене?

– Я просто рассказываю тебе, что произошло, раз уж ты хотела знать.

– Должно быть, это правда. Ты не мог такое выдумать.

– Слишком уж странно, не так ли?

– Я хочу сказать лишь одно – не думаю, что ты вообще можешь что-нибудь выдумать.

– Вот и хорошо. Теперь ты знаешь… я и Пит, мы вместе прошли через тот вечер ада. Они дважды спели «Если б у меня был «Хаммер». – Он указал на светофор. – Загорелся зеленый.

– Вы прошли через что-то вместе, и это не «Питер-Пол-и-Мэри-мания», – сказала Линда, когда они проезжали перекресток.

Вот тут Тим решил перейти в наступление.

– А чем ты зарабатываешь на жизнь, сидя дома?

– Я – писательница.

– И что ты пишешь?

– Книги.

– Какие книги?

– Болезненные книги. Вгоняющие в депрессию, скручивающие желудок.

– То, что нужно для чтения на пляже. Они опубликованы?

– К сожалению. И критики их любят.

– Перечисли. Может, я знаю названия?

– Нет.

– А вдруг?

– Нет. Все равно я не собираюсь и дальше их писать, особенно если умру. Но даже если и не умру, буду писать что-то еще.

– И что же ты будешь писать?

– Что-то не такое злобное. Не такое, где каждое предложение сочится горечью.

– Эту цитату нужно поместить на обложку. «Предложения, которые не сочатся горечью». Я бы купил такую книгу, не задумываясь. Ты пишешь под именем Линды Пейкуэтт или у тебя есть псевдоним?

– Я не хочу больше об этом говорить.

– А о чем ты хочешь говорить?

– Ни о чем.

– Как скажешь.

Она искоса глянула на него, изогнув бровь.

Какое-то время они ехали молча по улицам, где проститутки обходились тем же минимумом одежды, что и Бритни Спирс, а алкаши сидели, прислонившись спиной к стене, а не валялись на мостовой. Потом попали в менее цивилизованный район, куда старались не заезжать молодые гангстеры на спортивных автомобилях или сверкающих «Кадиллаках».

Они проезжали мимо одноэтажных зданий и огороженных проволочным забором складских дворов, мимо скупок черного и цветного металла, где наверняка скупали и многое другое, мимо спортивного бара с закрашенными черным окнами, где под спортом могли понимать петушиные бои, пока наконец Линда не остановила «Эксплорер» у пустыря.

– Согласно номерам на соседних зданиях, «Шеви» зарегистрирован именно здесь.

Дощатый забор отделял от улицы заросший сорняками участок земли.

– Что теперь? – спросила Линда.

– Давай поедим.

– Он сказал, что найдет нас раньше, чем ты думаешь, – напомнила она Тиму.

– Наемные убийцы любят бахвалиться.

– Ты многое знаешь о наемных убийцах, так?

– Они представляются такими крутыми, вот, мол, пришел большой плохой волк. Ты сказала, что не ела. Я тоже. Давай пообедаем.

Они поехали в Тастин, район среднего класса. Здесь алкоголики пили свою отраву в барах, а проститутки, появляясь в публичных местах, не оголялись, как поп-дивы.

Ресторан-кафетерий, который они выбрали, работал круглосуточно. В зале пахло беконом, картофелем-фри и хорошим кофе.

Они сели в кабинке с окном, из которого могли видеть «Эксплорер», оставленный на стоянке, автомобили, проезжающие по улице, и луну, молчаливо тонущую во внезапно набежавших облаках.

Она заказала чизбургер с беконом и картофелем-фри, а также оладью с маслом, чтобы съесть, пока будет готовиться все остальное.

После того как Тим заказал чизбургер с беконом и майонезом и попросил как следует прожарить его картофель-фри, он повернулся к Линде.

– При такой фигуре, как у тебя, я не сомневался, что ты закажешь только овощной салат.

– Точно, мне следовало щипать аругулу[14]Аругула (руккола, рукола) – травка вроде шпината с горьковатым, горчичным привкусом., чтобы пребывать в отличном настроении и не мучиться из-за того, что я толстая, когда завтра какой-нибудь террорист превратит меня в пар, взорвав атомную бомбу.

– Разве в таком кафетерии может быть аругула?

– В наши дни аругула есть везде. Ее найти легче, чем венерическую болезнь.

Вернулась официантка с рутбиром для Линды и черри-колой для Тима.

Автомобиль свернул с улицы, проехал мимо «Эксплорера». Остановился в дальнем конце стоянки.

– Ты наверняка поддерживаешь себя в форме. Какие ты делаешь упражнения, чтобы поддерживать форму?

– Я размышляю.

– Размышления тоже сжигают калории?

– Если думать о том, как разваливается мир, сердце можно легко разогнать до ста тридцати ударов в минуту и часами поддерживать такой ритм.

Фары только что заехавшего на стоянку автомобиля погасли. Из кабины никто не вышел.

Принесли оладью с маслом, Тим наблюдал, как ест Линда, пил черри-колу и жалел, что не заказал оладью себе.

– Такое ощущение, что у нас свидание, не так ли?

– Если тебе это кажется свиданием, тогда твоя личная жизнь более жалкая, чем моя.

– Я не гордый. Мне приятно обедать с девушкой.

– Только не говори мне, что именно так ты уговариваешь девушек пойти с тобой на свидание. И твой фирменный трюк: «За тобой охотится киллер, так что пойдем со мной».

Даже к тому времени, как принесли бургеры и картофель-фри, из автомобиля, остановившегося в дальнем конце стоянки, никто не появился.

– Свидание нынче – дело непростое, – продолжил Тим. – Найти кого-то, вот я про что. Все хотят говорить об «Американском идоле»[15]«Американский идол» – музыкальное шоу-конкурс на канале «ФОКС», призванное определить лучшего начинающего певца года. и Пилате.

– А я не хочу слушать, как парень рассказывает, от какого дизайнера у него носки, и делится своими планами насчет будущей прически.

– Парни об этом говорят? – с сомнением спросил он.

– И насчет того, в каком салоне ему убрать волосы с груди. А когда он наконец решает, что пора перейти к главному, у тебя уже давно пропало всякое желание.

Расстояние и темнота не позволяли Тиму увидеть, кто сидит в автомобиле. Возможно, какая-то парочка просто ссорилась перед поздним обедом.

После непринужденной беседы и сытной еды Тим сказал:

– Мне понадобится твой пистолет.

– Если у тебя нет денег, я заплачу. Нет никакой необходимости стрелять, чтобы выбраться отсюда.

– Может, такая необходимость и возникнет.

– Ты про белый «Шеви» на автомобильной стоянке?

– Как я понимаю, писатели очень наблюдательны, – в голосе Тима слышалось удивление.

– Я этого не замечала. Как он нас нашел? Этот сукин сын засек нас у пустыря? Должно быть, оттуда и ехал следом за нами.

– Я не вижу номерной знак. Может, это и не он. Просто похожий автомобиль.

– Да, может. Может, это «Питер, Пол и Мэри».

– Я бы хотел, чтобы ты ушла первой, через кухню и черный ход.

– Именно это я обычно и говорю на свидании.

– За кафетерием – переулок. Поверни направо, добеги до конца квартала. Там я тебя заберу.

– Почему мы оба не можем уйти черным ходом, оставив твой внедорожник?

– Без автомобиля шансов у нас нет. А кража автомобиля только удвоит наши проблемы.

– Так ты собираешься пойти и застрелить его?

– Он не знает, что я видел его автомобиль. Думает, что для нас он – человек-невидимка. Если я выйду один, он решит, что ты в туалете. Так что ты выиграешь время.

– А что он сделает, когда ты уедешь без меня?

– Может, придет сюда, чтобы найти тебя. Может, поедет за мной. Не знаю. Мне понятно только одно: если мы выйдем через парадную дверь, он нас вместе и пристрелит.

Обдумывая его слова, она жевала нижнюю губу.

До Тима вдруг дошло, что он очень уж пристально смотрит на ее губу. Когда поднял глаза, увидел, что она наблюдает за его взглядом.

– Если хочешь, могу пожевать ее за тебя.

– Если ты не собираешься его пристрелить, почему я не могу взять пистолет с собой? – спросила она.

– Я не собираюсь стрелять первым. Но если он откроет огонь, мне бы не хотелось оказаться в ситуации, когда я смогу отбиваться, только швыряя в него ботинки.

– Мне очень нравится этот маленький пистолет.

– Обещаю не сломать его.

– Ты знаешь, как пользоваться пистолетом?

– Я не из тех, кто заливает грудь воском, чтобы выдрать волосы.

С неохотой она подвинула к нему сумочку.

Тим положил сумочку на сиденье рядом с собой, огляделся, дабы убедиться, что никто из редких посетителей или официантка не смотрит на него, выудил из сумочки пистолет и сунул под гавайскую рубашку, за ремень.

Взгляд Линды вдруг стал не таким острым, как прежде, у Тима создалось ощущение, что она увидела в нем что-то новое и в значительной степени переменила отношение к нему.

– Они открыты двадцать четыре часа в сутки. Мы можем просто сидеть и ждать, пока он уедет.

– Мы можем сказать себе, что его здесь вовсе и нет, что это кто-то другой, не имеющий к нам никакого отношения. Мы можем сказать себе, что ничто и никто не мешает нам выйти через парадную дверь. Многие так бы и поступили.

– В 1939 году так бы поступило гораздо меньше людей.

– Жаль, что твой «Форд» – не настоящая машина времени.

– Я бы туда вернулась. С удовольствием. Джек Бенни на радио. Бенни Гудман выступает в Императорском зале отеля «Уолдорф-Астория».

– Гитлер в Чехословакии, в Польше… – напомнил он ей.

– Я бы все равно туда вернулась.

Официантка спросила, будут ли они заказывать что-то еще. Тим попросил принести чек.

Из белого «Шеви» так никто и не вышел. Лишь редкие автомобили проезжали по улице. Облака полностью закрыли луну.

Когда официантка принесла чек, Тим уже приготовил деньги, чтобы расплатиться и оставить на чай.

– В переулке поворачивай направо, – напомнил он Линде. – Беги до конца квартала. Я буду ехать на запад.

Они выскользнули из кабинки. Она положила руку на его предплечье, и на мгновение он даже подумал, что она поцелует его в щеку. Но Линда отвернулась.

Под ремнем пистолет холодил живот.


Читать далее

Фрагмент для ознакомления предоставлен магазином LitRes.ru Купить полную версию
Часть первая. В подходящем месте, но не вовремя
Глава 1 13.04.16
Глава 2 13.04.16
Глава 3 13.04.16
Глава 4 13.04.16
Глава 5 13.04.16
Глава 6 13.04.16
Глава 7 13.04.16
Глава 8 13.04.16
Глава 9 13.04.16
Глава 10 13.04.16
Глава 11 13.04.16
Глава 12 13.04.16
Глава 11

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть