Невероятные приключения ожидают молодого английского графа Росмора на просторах далеких Соединенных Штатов. В поисках «американской мечты» он находит своего дальнего родственника, «гениального» изобретателя, предпринимателя и чревовещателя — полковника Мельберри Селлерса, главным проектом которого была покупка Сибири для устройства в ней республики. На пути к цели у амбициозного юного графа встанут непреодолимые трудности. Ему предстоит стать художником, постоять за свою честь в уличной драке, «погибнуть» в огромном пожаре, стать «материальным духом» и, наконец, обрести любовь всей своей жизни.
О чем говорят мужчины? В ирландских пабах - о женщинах и вообще, и в частности. Жаль лишь, что «во всей Ирландии не сыщешь сухого клочка земли, где можно при желании лечь и с облегчением встать». Но если задаться целью, поискать в окрестностях и набрести на болото… Входит в: — цикл «Ирландский цикл» — сборник «Вождение вслепую», 1997 г.
ирониявоенныйдрамафилософскийюморреализмавтобиографическийисторический русская классика
Булат Шалвович Окуджава, Совесть страны, великий поэт из плеяды шестидесятников, автор стихов, вошедших в культурный код России. Закончив девятый класс в 1942 году, семнадцатилетним добровольцем он ушел на фронт. Минометчик, рядовой Северокавказского фронта. Получил тяжелое ранение под Моздоком в результате налета немецкой авиации. О своем боевом опыте, о том, каково это попасть на передовую в 17 лет, о страшном и смешном, о любви к Родине и просто о любви Окуджава и написал в повести «Будь здоров, школяр». Повесть сразу же полюбилась читателям и вызвала возмущение власти. Уж слишком выбивалась из общего героического ряда. Пронзительная и честная, невероятно человечная, она и сегодня остается…
На Бродвее есть отель, который еще не успели обнаружить любители летних курортов. Он обширен и прохладен. Номера его отделаны темным дубом, холодным даже в полуденный зной. Ветерки домашнего изготовления и темно-зеленые живые изгороди дарят ему все прелести Адирондакских гор без присущих им неудобств. Рассказ входит в сборник «Голос большого города» (1908).
юморреализм современная русская прозаочеркинтеллектуальная проза
"В Питере жить…"— это вам не в Москве, о которой нам рассказали в книге-бестселлере "Москва: место встречи". Что и говорить — другая ментальность, петербургский текст. Евгений Водолазкин, Андрей Аствацатуров, Борис Гребенщиков, Елизавета Боярская, Андрей Битов, Михаил Пиотровский, Елена Колина, Михаил Шемякин, Татьяна Москвина, Валерий Попов, "митёк" Виктор Тихомиров, Александр Городницкий и многие другие "знаковые лица" города на Неве — о питерских маршрутах и маршрутках, дворах-колодцах и дворцах Растрелли, Васильевском острове, Московском проспекте и платформе Ржевка, исчезнувшем в небытии Введенском канале и "желтом паре петербургской зимы"… Книга иллюстрирована акварелями Лизы Штормит и…
Герой книги - молодой рабочий паренек, он пытлив и вдумчив, доверчив к людям и с готовностью раскрывается перед ними. У него не всё гладко, не всё сразу получается,но он упорно ищет своё место в жизни, своё настоящее призвание.
Ночная жизнь Лондона - особый, замкнутый внутри себя мир. Мир, в котором обитает "тусовка избранных" - людей искусства и "светских львов", гениев и безумцев, блистательных неудачников - и самопровозглашенных "королей и королев моды". Мир, в котором счастливы либо законченные идеалисты, либо завзятые циники. Мир, в котором "истинный английский джентльмен XXI века" Томми чувствует себя как рыба в воде. В конце концов, английское чувство юмора помогает выжить в любой ситуации!
Однажды летнее наводнение мощным потоком уносит маленького мангуста по имени Рики-Тики-Тави далеко от родных. Его, чуть живого, обнаруживает британская семья, живущая в Индии. Бережный уход и ласка, желание принять мангуста в семью делают свое дело, и Рики-Тики-Тави решает остаться. Первое же обследование сада приводит к обнаружению двух королевских кобр, которые недовольны вторжением людей на их территорию и строят коварные планы, чтобы прогнать непрошенных гостей. Вневременной шедевр лауреата Нобелевской премии Редьярда Киплинга, давно ставший классикой, любовно передается от одного поколения к другому, вызывая неизменный восторг маленьких читателей и слушателей. (с) MrsGonzo для LibreBook
Вы знаете Марс Эдгара Р. Берроуза — Марс великих героев и прекрасных принцесс, жестоких богов, коварных жрецов и мудрых магов? Тогда добро пожаловать НА ВЕНЕРУ Берроуза!На планету странных иллюзий и загадочных древних государств, безжалостныхмонстров и диких лесных племен. На планету удивительных приключений землянина Карсона Нейпира, которому предстоит стать отважнейшим из воинов этого мира. Перед вами — Венера Берроуза.Сага, без которой, возможно, просто не существовало бы современной приключенческой фантастики!
Данный сборник является сокращенной версией оригинального авторского сборника «Uncle Remus, his songs and his sayings» в переводе и авторской обработке М. Гершензона. В «Сказки дядюшки Римуса» не вошли песни и диалоги, которые входят в состав оригинала, кроме того сюда вошли лишь 25 сказок в отличии от 34 сказок авторского варианта. Тем не менее, именно в этом составе с 1936 года короткие истории про зверей из негритянского фольклора стали доступны для русскоязычного читателя и с тех пор многократно переиздавались. Оригинальный сборник до сих пор в полном составе на русском не вышел. В 1935 году, еще до издания «Сказок дядюшки Римуса» Д. Харриса, в переводе М. Гершензона вышел сборник «Как Братец…
Хорошо, если у тебя есть и папа и мама. А если ты совсем один? Если тебе одиноко, как невыносимо одиноко девятилетнему мальчику Буссе из сказочной повести Астрид Линдгрен? Тогда твоё воображение может унести тебя в Страну Далёкую, где король – твой отец, а сам ты прекрасный принц Мио. И даже если тебе грозит опасность и придётся сразиться с ужасным и коварным рыцарем Като, ты способен преодолеть любой страх, потому что в той волшебной стране всё, о чём ты мечтаешь, обязательно сбудется.
В наследство от матери Веронике Солодковой досталась половинка кольца. Невеликая, казалось бы, драгоценность, но девушка чувствует в ней странную силу, а по ночам к ней приходят сны, в которых она убегает от огня, прижимая к груди заветное кольцо. Вероника просыпается, судорожно пытаясь поймать ускользающее видение. Несчастливая невеста, в который раз оставшаяся без жениха, она и не догадывается, что оказалась втянута в игру, начатую задолго до ее рождения, а судьба в который раз заворачивает круг, поблескивая в половинке разрубленного кольца – кольца предназначения.
Канун Великой французской революции. Перед вами история молодого провинциального адвоката Андре-Луи Монро. Получивший образование и воспитание в аристократической среде, он не имеет ни состояния, ни происхождения, чтобы оставаться в ней и впредь. Когда надменный маркиз де Латур д’Азир, граф Сольц цинично и хладнокровно убивает на дуэли его лучшего друга, Андре-Луи клянется отомстить за эту смерть. Андре понимает, что коррумпированная судебная система ему не поможет. Юноша оставляет дом и профессию в поисках новых возможностей. На этом пути он становится учителем фехтования, актером, народным трибуном, политиком. В каждом из этих перевоплощений он не забывает о своей клятве. Наконец, в 1792 году…