Онлайн чтение книги Лавка древностей The Old Curiosity Shop
22

Roads stretch a long, long way. The old man and the child passed, without stopping, two or three inconsiderable clusters of cottages, a public-house where they had some bread and cheese, and they were very weary and fatigued.

In the evening they arrived at a point where the road made a sharp turn and struck across a common[65]struck across a common – круто сворачивала через выгон. On the border of this common, and close to the hedge which divided it from the cultivated fields, a caravan was drawn up to rest.

It was not a shabby, dingy, dusty cart, but a smart little house upon wheels, with white dimity curtains festooning the windows. Neither was it a gypsy caravan, for at the open door sat a Christian lady, stout and comfortable to look upon, who wore a large bonnet trembling with bows. This lady was drinking tea. The tea-things, including a bottle and a cold knuckle of ham, were set forth upon a drum, covered with a white napkin.

It happened that at that moment the lady beheld an old man and a young child walking slowly by.

“Hey!” cried the lady of the caravan. “Yes, to be sure, who won the prize, child?”

“Won what, ma’am?” asked Nell.

“The prize, at the races, child.”

“I don’t know, ma’am.”

“Don’t know!” repeated the lady of the caravan; “why, you were there. I saw you with my own eyes.”

Nell was not a little alarmed to hear this.

“And very sorry I was,” said the lady of the caravan, “to see you in company with a Punch; a low, practical, vulgar wretch.”

“I was there by chance,” returned the child; “we didn’t know our way, and the two men were very kind to us, and let us travel with them. Do you do you know them, ma’am?”

“Know them, child!” cried the lady of the caravan in a sort of shriek. “Know them! But you’re young and inexperienced, and that’s your excuse for asking such a question.”

“Oh ma’am,” said the child, fearing she had committed some grievous fault. “I beg your pardon.”

It was granted immediately. The child then explained that they had left the races, and were travelling to the next town on that road, where they purposed to spend the night.

“Come nearer, nearer still,” said the lady of the caravan, “Are you hungry, child?”

“Not very, but we are tired, and it is a long way “

“Well, hungry or not, you had better have some tea,” rejoined her new acquaintance. “I suppose you are agreeable to that, old gentleman?”

The grandfather humbly pulled off his hat and thanked her. She handed down to them the tea-tray, the bread and butter, and the knuckle of ham. So they made a hearty meal and enjoyed it to the utmost.

The lady of the caravan alighted on the earth, and sat down upon the steps and called “George;” whereupon a man in a carter’s frock[66]carter’s frock – извозчичья блуза appeared.

“Yes, ma’am,” said George.

“How did you find the cold pie[67]cold pie – паштет, George?”

“It wasn’t amiss, ma’am.”

“And the beer,” said the lady of the caravan, “is it passable, George?”

“It’s not bad, ma’am” George returned, “not bad at all.”

“We are not a heavy load, George?”

“That’s always what the ladies say,” replied the man. “What is the cause of this here?”

“Would these two travellers make much difference to the horses, if we took them with us?” asked his mistress, pointing to Nell and the old man, who were painfully preparing to resume their journey on foot.

“They’d make a difference in course,” said George doggedly.

“Would they make much difference?” repeated his mistress. “They can’t be very heavy.”

“The weight of the pair, mum!” said George.

After these words of George the lady offered the old man and the child to go forward in the caravan. Nell thanked her with unaffected earnestness. Their patroness then shut the door and sat herself down at an open window. So away they went, with a great noise of flapping and creaking and straining.


Читать далее

Фрагмент для ознакомления предоставлен магазином LitRes.ru Купить полную версию
Чарльз Диккенс / Charles Dickens. Лавка древностей / The Old Curiosity Shop
1 - 1 29.07.20
1 29.07.20
2 29.07.20
3 29.07.20
4 29.07.20
5 29.07.20
6 29.07.20
7 29.07.20
8 29.07.20
9 29.07.20
10 29.07.20
11 29.07.20
12 29.07.20
13 29.07.20
14 29.07.20
15 29.07.20
16 29.07.20
17 29.07.20
18 29.07.20
19 29.07.20
20 29.07.20
21 29.07.20
22 29.07.20
23 29.07.20
24 29.07.20
25 29.07.20
26 29.07.20

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть