Онлайн чтение книги Возмездие The Retribution
8

Наступило утро, а Джеко Вэнс так и не заснул. Впрочем, усталости он не чувствовал, все его тело и разум были заряжены энергией, и ему приходилось сдерживаться, чтобы ничем не выдать владевшего им напряжения. Некоторое время он лежал, прислушиваясь к тому, как понемногу просыпается, оживает коррекционно-психотерапевтическое крыло тюрьмы. Мысль о том, что он, скорее всего, в последний раз начинает свой день в такой большой компании, добавила ему хорошего настроения. Уже завтра все будет по-другому.

И все же он не мог до конца справиться с волнением и каждые несколько минут посматривал на принадлежащие Коллинзу часы, дожидаясь подходящего момента, чтобы встать с кровати. Мысленно он пытался представить себе, что мог испытывать человек, которого он подменил. Конечно, Коллинз волновался бы, но не слишком, а значит, нет необходимости вскакивать ни свет ни заря. От правильно выбранного момента многое зависело, а рассчитывать время Вэнс умел очень хорошо. Именно это умение когда-то сделало его выдающимся спортсменом. Но сегодня от его способности интуитивно придерживаться естественного хода вещей зависело нечто куда более важное, чем просто медаль.

Когда, по его мнению, нужный момент настал, Вэнс неторопливо поднялся и отправился в туалет. Там он еще раз провел электробритвой по голове и щекам, потом натянул принадлежащие Коллинзу потертые джинсы и мешковатую рубашку поло с короткими рукавами. Татуировки, которые он сделал себе ночью, выглядели вполне естественно, и Вэнс снова подумал о том, что большинство людей видит только то, что ожидает увидеть. Человек в одежде Коллинза и с татуировками Коллинза может быть только Коллинзом, если, разумеется, никакие другие бросающиеся в глаза приметы не указывают на кого-то другого. Но об отсутствии таких примет он позаботился.

Минуты ползли как улитки. Наконец в дверь его камеры бухнули кулаком.

– Коллинз! – раздался голос надзирателя. – Собирайся, пора выходить.

Когда дверь наконец отворилась, внимание надзирателя оказалось отвлечено шумным спором по поводу результатов вчерашнего футбольного матча, разразившимся между несколькими заключенными в конце коридора, поэтому он только скользнул равнодушным взглядом по человеку, показавшемуся из камеры. Этого надзирателя по фамилии Джарвис Вэнс знал. Он обычно работал в дневной смене и, отличаясь непоседливым и раздражительным характером, не проявлял к заключенным никакого интереса. Что ж, тем лучше, подумал Вэнс. И действительно, Джарвис окинул его небрежным взглядом и, не оборачиваясь, двинулся по коридору. Когда по сигналу с пульта открылась первая переходная дверь, Вэнс стоял за спиной надзирателя, но металлический щелчок замка прозвучал для него как музыка. В пропускник он вошел следом за Джарвисом и, пока первая дверь закрывалась, а вторая открывалась, постарался привести в норму дыхание. Еще через минуту они уже покинули тюремное крыло и двинулись через центральную административную зону к выходу. С каждым шагом Вэнс волновался все сильнее и, пытаясь отвлечься, заставил себя думать о том, кому могло прийти в голову красить тюремные стены в тускло-желтый, а решетки – в скучный серый цвет. В конце концов, в этих коридорах бывают главным образом вовсе не заключенные, а персонал; уж о нем-то правительство могло бы и позаботиться. На взгляд Вэнса, чтобы работать здесь каждый день и не впасть в глубокую депрессию, нужно было отличаться полным отсутствием художественного вкуса.

Но вот остался позади еще один пропускник; теперь от вожделенной свободы Вэнса отделял последний барьер, состоявший из решетки и прочного стекла. За небольшими, как в банке, окошками, через которые передавались документы, скучали еще двое надзирателей. Джарвис кивнул одному из них – худому парню с короткой стрижкой и скверной кожей.

– Соцработник за Коллинзом уже приехал? – спросил он.

Ну, это вряд ли, подумал Вэнс. Он не сомневался, что события развивались именно так, как он спланировал. Не каждая женщина приедет утром на работу после того, как ночью кто-то пытался вломиться к ней в дом. Особенно если предполагаемый грабитель/насильник проколол все четыре колеса в ее автомобиле и перерезал телефонный провод. Этой дуре еще повезло. Если бы Вэнсу пришлось взяться за работу самому, он бы начал с того, что перерезал горло ее собаке и прибил труп к входной двери. Да, далеко не каждое дело можно поручить посторонним, но, к сожалению, у него не было другого выхода. Оставалось надеяться, что сделанного окажется достаточно. Бедняга Джейсон! Придется ему сегодня отправиться на ВОАО одному – без сопровождения человека, который хорошо его знал.

– Нет, – отозвался вертухай в окошке. – Ее сегодня не будет.

– Что-о?.. – простонал Джарвис. – Как не будет? Почему?!

– Точно не знаю. Какие-то личные проблемы.

– Ну а с этим мне что делать? – Надзиратель кивком показал на Вэнса.

– Такси ждет. Пусть едет.

– Как? Без сопровождающего? – Джарвис покачал головой, делая вид, будто не верит своим ушам. – Вы с ума сошли!

– А что тут такого? Все равно на ВОАО он на несколько часов останется один, без надзора. Плюс-минус полчаса ничего не решают.

– А как же беседа? Ведь соцработник должен провести с ним что-то вроде инструктажа.

Охранник с короткой стрижкой ковырнул прыщ, тщательно исследовал ноготь и пожал плечами:

– Это не наша проблема. Мы докладывали замначальника тюрьмы, и он дал добро. Сказал, что Коллинз не представляет опасности. – Охранник посмотрел на Вэнса. – Ты не против, Коллинз? В противном случае твое сегодняшнее ВОАО отменяется.

Вэнс тоже пожал плечами.

– Почему не поехать, раз я все равно здесь? – прогнусавил он.

То, как прозвучали эти слова, неожиданно понравилось ему самому. Вэнсу казалось – он сымитировал выговор Коллинза если не идеально, то довольно похоже. А главное, его нынешний голос нисколько не напоминал голос опасного преступника Вэнса, которого нельзя было выпускать из тюрьмы ни под каким видом. Чтобы усилить сходство, он даже засунул руки глубоко в карманы джинсов, как это часто делал Коллинз, и слегка ссутулил плечи.

– В таком случае пусть в передаточном акте будет отмечено, что мне эта ситуация не нравится, что бы там ни говорил замначальника, – проворчал Джарвис и, взяв Вэнса за локоть, провел через высокие выпускные ворота к выходу из тюрьмы. Вот он толкнул обитую железом дверь с глазком, и оба оказались на улице. У бордюра, прижавшись к узкому тротуару, уже стояла, урча мотором, побитая «шкода»-седан. Дизель, определил Вэнс, почувствовав характерный запах, разливавшийся в свежем утреннем воздухе.

Джарвис отворил пассажирскую дверцу и заглянул в салон.

– Отвезешь его на фабрику в Эвершеме, и никуда больше, – сказал он водителю. – Даже если он скажет, что у него сердечный приступ и ему нужно в больницу. То же самое, если он заявит, будто ему срочно понадобилось в сортир. Пусть гадит под себя. Нигде не задерживаться. Левых пассажиров не брать. Везешь парня на «Эвершем фабрикс», и точка!

Водитель, казалось, был озадачен таким напором.

– Остынь, приятель, – пробормотал он. – Иначе сам заработаешь инфаркт или что похуже. Я свою работу знаю. – Водитель слегка вытянул шею, чтобы заглянуть за спину Джарвиса. – Эй, дружище, садись давай!

– На переднее сиденье, чтобы водитель мог тебя видеть, – скомандовал надзиратель, отступая в сторону, и Вэнс скользнул в салон. Ремень безопасности оказался со стороны протеза, но он надеялся, что на его неловкость не обратят внимания или объяснят ее тем, что в последний раз он сидел в машине довольно давно.

– И имей в виду, Коллинз, я не хочу, чтобы из-за тебя у меня были неприятности, – добавил Джарвис, с силой захлопывая дверцу.

В салоне пахло синтетическим освежителем воздуха и остывшим кофе. Водитель, неопрятный азиат лет тридцати пяти, хмыкнул и тронул машину с места.

– Что-то ваш парень сегодня не в настроении, – заметил он.

– Это не настроение. Он всегда такой, – ответил Вэнс. Сердце у него отчаянно колотилось, по шее стекали струйки пота. Он сделал это, сделал! Он вышел из ее величества Оквортской тюрьмы, и теперь такси с каждой минутой уносило его все дальше от этого ужасного места. И с каждой минутой все ближе становилась желанная свобода. Да, разумеется, между ним и ужином с вином и бифштексом лежало еще немало препятствий, но самое сложное было, пожалуй, позади. Последние двенадцать лет он жил как во сне, но теперь наваждение рассеялось, и Вэнс возвращался к своему естественному состоянию. Заключение было не концом жизни, а всего лишь кратким перерывом, передышкой, за время которой он набрался опыта, мудрости и сил. И нет ничего удивительного, что удача, которая, как всем известно, любит терпеливых и настойчивых, снова повернулась к нему лицом.

Чтобы окончательно убедиться в этом последнем утверждении, Вэнсу достаточно было просто повнимательнее приглядеться к тому, что его окружало. «Шкода» оказалась моделью с автоматической коробкой передач, что существенно облегчало его задачу. Сам он не сидел за рулем со дня своего ареста и, естественно, утратил многие необходимые навыки. Вэнс, разумеется, надеялся, что сумеет достаточно быстро вспомнить, как вести машину, однако он понимал, что это будет непросто – особенно если придется переключать передачи вручную. Сейчас, убедившись, что ему опять повезло, он даже позволил себе немного расслабиться и, улыбаясь, стал глядеть на проносящиеся за окнами поля, огороженные густыми живыми изгородями и заросшие яркой весенней травой. На траве паслись овцы – откормленные, крупные, флегматичные. Такими же были и ягнята, которые, вместо того чтобы прыгать и скакать, меланхолично жевали сочную траву. Пастбища то и дело сменялись садами, где рядами росли приземистые толстые деревья, сплошь покрытые бело-розовыми цветами, которые, впрочем, начинали понемногу осыпаться. Дорога, по которой они ехали, прихотливо петляла между садами и пастбищами и была такой узкой, что на ней с трудом могли разъехаться две машины. Наверное, с точки зрения иностранца именно так и должна была выглядеть классическая британская глубинка.

– Приятно, должно быть, немного сменить обстановку, – подал голос водитель.

– Вы даже не представляете, насколько приятно! – ответил Вэнс. – И я надеюсь, что это только начало. Как ни странно, тюрьма помогла мне измениться. Теперь я совсем другой человек. – Говоря это, он совершенно не покривил душой. Вэнс и в самом деле чувствовал, что изменился, – в том смысле, что впредь он не позволит себе повторять ошибки, которые привели к тому, что его схватили. Он так и остался убийцей, просто теперь Вэнс был более опытным, осторожным и изобретательным.

С этого момента он не просто смотрел в окно, а сличал окружающий ландшафт с картой, которая хранилась у него в голове. По его сведениям, они должны были проехать по мирной сельской дороге семь с половиной миль и только потом свернуть на оживленное шоссе, ведущее к Бирмингему. Вэнс заранее наметил три удобных места, где он мог бы осуществить вторую часть своего плана. Все зависело от того, насколько оживленным будет движение. Свидетели – особенно на той стадии побега, когда у него еще не будет оружия, чтобы защищаться, – были ему ни к чему.

Впрочем, до сих пор им навстречу попался только один фургон. Дорога продолжала взбираться на длинный отлогий склон, но впереди по-прежнему не было видно ни одной машины, и Вэнс, пошевелившись на сиденье, взглянул в зеркало заднего вида, притворяясь, будто любуется природой.

– Как красиво-то, черт побери! – заметил он. – Там, за решеткой, забываешь, что подобные вещи существуют. – Вэнс вдруг подскочил. – А это еще что такое?!

Таксист рассмеялся.

– Можно подумать, тебя держали под замком целую вечность. Это ветряная электростанция. Гигантские ветряки, одним словом. Они дают электричество. В этих краях дуют сильные ветры, поэтому здесь и понастроили немало таких электростанций.

– Господи! – выдохнул Вэнс. – Какие же они огромные! – добавил он, думая о том, что их разговор наверняка отвлек водителя, сделал его менее внимательным. Момент был очень удобный. Они как раз подъезжали к Т-образному перекрестку, который и был первым из намеченных Вэнсом мест для атаки. Здесь водитель притормозил, чтобы показать пассажиру еще несколько высившихся на горизонте ветряков, а потом повернулся, чтобы посмотреть, нет ли других машин справа и слева.

В ту же секунду Вэнс ударил его протезом в висок. Водитель вскрикнул и поднял ладони к голове, чтобы защититься, но искусственная рука была грозным оружием – гораздо более тяжелым и твердым, чем живая плоть и кости. Еще один жестокий удар обрушился ему сначала на голову, потом на лицо. Кровь хлынула из разбитого носа водителя, и Вэнс, довольно улыбнувшись, здоровой рукой отстегнул ремни, чтобы размахнуться как следует. Подавшись вперед, он нанес такой удар, что таксиста швырнуло головой о боковое стекло. Издав еще один вопль, он попытался вцепиться в Вэнса, но тот оттолкнул протянутые руки.

– Даже не думай!.. – прошипел Вэнс и, положив ладонь на затылок водителя, трижды ударил лицом о руль. Что-то громко хрустнуло, и таксист наконец обмяк. Убедившись, что он потерял сознание, Вэнс отстегнул его ремень безопасности и, выскочив из машины, бросился к водительской дверце. Он был еще разгорячен схваткой и двигался очень быстро. Когда он рванул дверцу, тело водителя вывалилось на дорогу, и Вэнс, присев, просунул плечо ему под мышку. Набрав в грудь побольше воздуха, он без особого труда выпрямился вместе с грузом, с удовольствием подумав о том, что долгие часы, проведенные в тренажерном зале, не пропали даром. Он не качал мускулы – огромные, бросающиеся в глаза бицепсы ему были ни к чему, зато как следует поработал над силой и выносливостью, зная, что они ему еще очень пригодятся.

Тело водителя он оттащил к живой изгороди, которая тянулась вдоль дороги. Даже для него это оказалась нелегкая работа – Вэнс тяжело дышал и обливался потом, но все же сумел сначала забросить обмякшее тело на верхнюю поперечину металлических ворот, перегораживавших проход в изгороди, а затем столкнуть его на другую сторону. Водитель рухнул в траву, нелепо разбросав руки и ноги, и Вэнс ухмыльнулся, заметив недоуменное выражение, появившееся на мордах ближайших овец.

Несколько секунд он стоял, привалившись к воротам, медленно и глубоко дыша, чтобы справиться с переизбытком адреналина в крови. Потом вернулся к машине и сел на водительское сиденье. Указатель правого поворота все еще продолжал мигать. Вэнс выключил его и, тронув «шкоду» с места, повернул налево – на эвершемскую фабрику он ехать не собирался. По его расчетам, ему требовалось около сорока минут, чтобы добраться до расположенной на шоссе станции обслуживания. Там он приступит к второй части своего плана.

Интересно, спросил себя Вэнс, сколько пройдет времени, прежде чем кто-то заметит, что Джейсон Коллинз по-прежнему торчит в коррекционно-психотерапевтическом блоке, а один из самых страшных серийных убийц, которых только знала Великобритания, исчез? Сколько пройдет времени, прежде чем полиция узнает, что Джеко Вэнс вырвался на свободу, и сумеет организовать преследование?

На этот раз улыбка не сходила с его лица по меньшей мере несколько минут.


Читать далее

Фрагмент для ознакомления предоставлен магазином LitRes.ru Купить полную версию
Вэл Макдермид. Возмездие
1 - 1 01.04.16
1 01.04.16
2 01.04.16
3 01.04.16
4 01.04.16
5 01.04.16
6 01.04.16
7 01.04.16
8 01.04.16
9 01.04.16
10 01.04.16
11 01.04.16
12 01.04.16
13 01.04.16
14 01.04.16
15 01.04.16
16 01.04.16

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть