Глава 2

Онлайн чтение книги Пустота The Void
Глава 2

Следователь Адам Кук был мрачен. Сидел у нас на кухне, не говоря ни слова и постукивая по столешнице краешком мобильного телефона.

– Я начинаю скучать по тем временам, когда ты мне врала, – сказал он, глядя мне прямо в глаза.

– Тебя честно предупреждали, – парировала я, и остаток испеченного Эбби пирога послушно слетел с тарелки к моему рту.

Эбби, моя родственница, сама окрестившая себя «белой оборванкой», отличалась от Эллен во всем, но их силы весьма гармонично дополняли друг друга. Эллен умела исцелять тело, а Эбби была мастером исцеления души, помогая заблудшим обрести свет. Сейчас Эбби бросила домашнее хозяйство и оставила прочие дела ради того, чтобы помочь Мэйзи пройти магическую когнитивную терапию.

Как Эллен не мыслила жизни без цветов, так Эбби не могла не печь. Ее творения казались настоящим волшебством и, по-моему, могли излечить от любых недугов. Судя по тому, как врезались мне в живот специальные джинсы для беременных, в последнее время я чересчур налегала на утешение, которое Эбби предлагала всем и каждому. Потянув за эластичный поясок, я попыталась поудобнее устроиться в кресле.

Питер уже несколько раз на дню твердил мне, что я прекрасна. Полагаю, он чувствовал, что моя самооценка стремительно падает вниз и зависит от увеличения моего веса. Сегодня утром я закатила глаза в ответ на его дежурный комплимент, а он крепко обнял меня и принялся щекотать.

– Скажи, «я красивая», а то я от тебя не отстану, – заявил он.

Смеясь и едва не теряя дыхание, я, наконец, сдалась.

– Я красивая, – буркнула я.

– Вот и отлично, – произнес Питер довольным тоном и чмокнул меня в губы.

Теперь, сидя на кухне, я улыбнулась.

Адам не разделил моей эйфории и осторожно потрогал указательным пальцем маятник Коннора.

– И этот самый Рен намекнул, что это поможет мне в расследовании? – спросил он.

– Он демон, а значит, он лжет, – пробормотала Айрис, не отрывая взгляда от цепочки и подвески.

Маятник являлся вечным спутником ее покойного мужа, можно сказать, что они были неразлучны. Но одного упоминания о Конноре хватило, чтобы задор схлынул с лица Айрис. Уставившись на цепочку, она мгновенно постарела на десять лет – Айрис не спасали даже светлые волосы медового оттенка, лихо уложенные в молодежном стиле, и то, что она щеголяла в моей одежде. Недавняя привычка тети Айрис без спросу надевать мои вещи, которые я уже не носила из-за беременности, меня совсем не раздражала. Наоборот, меня радовало внешнее преображение Айрис и ее роман с Сэмом. У меня создалось впечатление, что она пытается наверстать упущенное за годы неудачного брака с Коннором.

Айрис присела рядом со мной, плотно прижав руки к бокам.

– Я думала, его больше нет, – процедила она.

– Да. Я тоже думала, что Рена больше не существует, – заметила я.

– Я про Коннора, – произнесла Айрис и поежилась. – Я была уверена, что он ушел и навсегда убрался из нашей жизни. Мне следовало догадаться – это слишком хорошо, чтобы быть правдой.

Я и Оливер виновато переглянулись. Затем я тихо вздохнула и кивнула. Дядя Оливер откинулся на спинку кресла и взъерошил свою густую шевелюру.

– Слушай, сестренка, – начал он и умолк. Приподнял брови, надул губы и смешно подвигал ими из стороны в сторону. Потом расслабился и посмотрел на Айрис: – Коннора нет. Не волнуйся.

– Объясни, пожалуйста!

– В тот вечер, когда в «Маг Мел» устроили поминки по Педеру, я решила поколдовать и заняться старыми семейными воспоминаниями, – выпалила я. – Вы же этого от меня хотели! – добавила я, инстинктивно оправдываясь. – Проверить, смогу ли я выяснить что-то конкретное насчет Эмили… Но я узнала кое-что другое. Оказалось, что дух Коннора был заточен в нашем доме.

Мне не хотелось продолжать свой рассказ. Я прекрасно понимала, что Айрис не понравится то, что я столько времени таилась от нее.

– И?.. – произнесла Айрис, взглянув на меня.

– Он хотел воспользоваться магией Мерси, чтобы опять напасть на нашу девочку, – опередил меня Оливер.

Айрис обмякла.

– Мне очень жаль! Какой же я была дурой! Думала, что мы, наконец, в безопасности.

А Оливер решил, что можно быть откровенным.

– Мерси была в полном порядке, – произнес он. – Когда Коннор начал выделываться, Мерси запихнула призрака в ловушку для духов, которую старая карга… то есть матушка Хило, посоветовала сделать Мерси, – поспешно добавил мой дядя, увидев мою возмущенную гримасу.

– Ловушку для духов? – переспросила Айрис, и по блеску в ее глазах я поняла, что она немного обескуражена. – Хило всегда любила по старинке работать.

Айрис глубоко вздохнула и тряхнула плечами, а затем принялась смахивать с себя невидимые пылинки. Наверное, даже имя Коннора вызывало у нее сильную неприязнь.

– А куда ты спрятала эту ловушку? – поинтересовалась она.

Я потупилась, не зная, как тетя отреагирует на мой ответ. Но беспокоиться мне не пришлось, поскольку Оливер опять взял инициативу в свои руки.

– Я замуровал ее в цементный блок и убедил капитана грузового судна взять с собой в плавание, в Гуанчжоу, и скинуть за борт в Марианскую впадину.

Дядя подмигнул мне, не обращая внимания на то, что Айрис его объяснение не успокоило.

– Учитывая урезанный бюджет НАСА, ничего лучше я сделать не мог.

Айрис напряглась. Отвернулась от ухмыляющегося брата и сердито воззрилась на меня:

– И когда ты собиралась мне все рассказать?

Я прикусила губу.

– Как раз наутро после поминок, но ты же помнишь, как я тебя увидела, похмельную? Ты тогда только что с Сэмом познакомилась.

– Познакомилась, – фыркнул Оливер.

– Оливер, заткнись, – хором произнесли мы с Адамом.

– Ты просто расцвела после того, как Коннора не стало, – продолжала я. – Тебе было так хорошо. Прости, что я молчала. Но не хотела портить тебе жизнь.

Я потянулась к Айрис, и она похлопала меня по руке.

– Ладно, Мерси. Это давняя семейная традиция Тейлоров – ошибаться из лучших побуждений.

– Хорошо, с одной проблемой разобрались, – резюмировал Оливер, цапнув с тарелки кусок пирога, который меня искушал. Ткнул в него вилкой. Переглянулся с Адамом.

– Что? – спросил Оливер, в ответ на невысказанный вопрос в моих глазах. – У меня метаболизм быстрый. Выпечка мне не повредит.

– Забавно, что у тебя не пропал аппетит, хотя ты только что узнал, что демон, соблазнивший одну из твоих племянниц и пытавшийся убить другую, вернулся и теперь режет на куски невинных женщин, – пробурчал Адам.

– Не надо поспешных выводов, детектив, – заявил Оливер. Дядя откусил кусок пирога и показал на Адама вилкой. – Почему ты считаешь, что эти два события связаны?

Адам откинулся на спинку кресла и скрестил руки на груди.

– Во-первых, ты и Айрис сошлись на том, что Рен нуждался в жизненной энергии для сохранения своего физического облика. Во-вторых, у Айрис не получилось прочитать информацию с помощью своих… в общем, методов. Значит, и здесь без магии не обошлось.

Еще полгода назад я не сомневалась в том, что психометрия – способность узнать историю предмета или человека, просто коснувшись его, является наиболее сильным колдовским даром Айрис. Разумеется, я и предположить не могла, что Айрис скрывает львиную долю своих талантов, чтобы не ранить эго Коннора. А она могла летать – в мгновение ока вознестись в небеса вместе с ветром. Меня поражало, почему она так терпеливо ограничивала себя столь долгое время. Я всегда считала, что среди братьев и сестер моей матери самой могущественной была Эллен, но теперь задумалась о том, какие еще козыри припасены у Айрис в рукаве.

Меня крайне удивило, что Айрис действительно не считала никаких сведений с частей тела жертвы.

– Ничего? – уточнила я.

– Увы! Я видела лишь пустые, выпотрошенные останки. Полагаю, что генетические и прочие данные с них стерли. Начисто.

Адам вскинул брови и покосился на Оливера, дескать, «я же говорил». Потом следователь кивнул в сторону маятника.

– Итак, эта штука волшебная. А твоя безумная злобная сестра…

Он повернулся ко мне:

– Не в обиду.

– Чего уж! – ответила я.

Наши чувства к Эмили Роуз Тейлор были одинаковы, пусть даже мои эмоции были куда сложнее и запутаннее, чем у остальных. Эмили и Джозеф похитили Адама, избили его до кровавого месива, а затем сбросили с вершины маяка на пляж острова Хантинг. Если бы не наша магия, он бы погиб. А чудовищная эскапада Эмили была сделана только с одной-единственной целью – привлечь мое внимание.

– Она до сих пор на свободе, – продолжил Адам. – И, без сомнения, Эмили одержима жаждой разрушения. Поэтому моя последняя надежда – ваши магические умения, ребята! Кстати, все указывает на то, что этот демон причастен к убийствам женщин.

Адам резко схватил маятник. Подвеска проскользнула сквозь его пальцы и начала раскачиваться.

– Айрис, ведь Коннор пользовался маятником, чтобы отвечать на вопросы и искать вещи, верно? Покажи мне, как она работает.

– Прости, но я не могу до него дотронуться, придется это сделать Мерси или Оли, – ответила Айрис, отодвинув стул и вставая из-за стола. – Но могу сказать, что демон либо пытается поиграть с нами, если он действует в одиночку, либо хочет завлечь нас в ловушку, если у него есть сообщники.

Айрис направилась к буфету и выдвинула ящик для столовых приборов и прочих кухонных принадлежностей, которые хранились в идеальном порядке.

– Мелкие демоны любят хвастаться и задаваться, притворяться, что они куда важнее, чем на самом деле. Вероятно, Рен подобрал маятник в ту ночь, когда сгорел дом Джинни.

– Когда он держал кинжал у моего сердца, он мне не показался особо мелким, – возразила я. – Кроме того, Рен смог ускользнуть от силы грани. Если он не нашел другого изрядного источника силы, значит, у него какой-то потайной доступ к энергии. И он сказал, что у него есть друзья, – уверенно добавила я.

Тем не менее я желала услышать от моих родичей альтернативное мнение.

– Ускользнул ли он сам или при помощи предполагаемых союзников? Может, и так, но вдруг грань переместила его, не причинив вреда, как она сделала с Мэйзи, а когда ты вернула Мэйзи домой…

– То вернула обоих, – подытожил Оливер. – Паршивец зализывал раны в какой-нибудь норе, пока не набрался сил, чтобы опять на тебя напасть.

Айрис вытащила из ящика бумажный прямоугольник и принялась медленно его разворачивать. Я сразу поняла, с чем возится моя тетя. Это была потрепанная карта Саванны и городских окрестностей десятилетней давности. Подростком я провела немало часов, разглядывая ее и планируя маршруты для своих будущих «Завиральных туров». Я водила экскурсии по Саванне, рассказывая подвыпившим туристам самые вопиющие небылицы, какие только могла сочинить о местных достопримечательностях. В этом не было ничего плохого, поскольку я заранее предупреждала своих подопечных о вымышленном содержании «Завирального тура».

Любопытно, но некоторые мои байки уже стали частью городского фольклора.

Потеряв терпение, Айрис зло тряхнула карту, и та развернулась полностью.

– Я знаю, на что ты надеешься, Адам, – произнесла она, раскладывая карту на столе. – На то, что крохотная безделушка Коннора магически укажет нам место, где находится наша еще живая, хоть и изрядно поуменьшившаяся жертва.

Она наклонилась и похлопала Адама по плечу.

– Предсказание – не мой конек, но я практически уверена, что исход будет неоднозначным.

– Мы должны попробовать.

– Да, должны, – согласилась Айрис. – Однако я считаю необходимым сказать тебе две вещи, прежде чем мы начнем.

– Я слушаю, – кивнул Адам, расслабившись, и маятник выскользнул из его пальцев, упав прямо на карту.

– Сам по себе маятник – не магический предмет. И никогда не был источником способности Коннора находить вещи и людей. Он служил ему исключительно для концентрации. Он может оказаться для нас бесполезным – ничем не лучше латунной затычки от раковины на цепочке.

– Ясно, – пробормотал Адам.

– И не забывай, пожалуйста, что Рен может загнать нас в ловушку. В таком случае на маятник наложено проклятие. Мерси, сколько ювелирных украшений тебе за последний год подарили?

Я поняла, к чему она клонит.

– Три, – ответила я.

– И сколько из них несли на себе негативные заклинания?

Я поглядела на обручальное кольцо.

– Надеюсь, что два.

Айрис удовлетворенно хмыкнула.

– Колечко, моя милая, несет на себе лишь благую магию.

Но улыбка мгновенно сошла с ее лица, а взгляд снова стал жестким. Айрис вернулась к текущим вопросам и окинула Адама суровым взором.

– А чьим здоровьем рискнем? Оливера или Мерси?

– Перестань, сестренка! – воскликнул Оливер, закатывая глаза. – Я возьму цепочку, и если что-то произойдет, то крылатых обезьян вам стрелять.

Он потянулся к маятнику, но Адам звучно хлопнул ему по пальцам.

– Ой! Проклятье. Что с тобой такое?

– Похоже, Адам решил, что риск не оправдывает результат, – заметила Айрис.

Другой, может, и отступился бы, но Адам оказался упрямым парнем. Упорства ему, как и мне, было не занимать. Он взял цепочку и поднял маятник над картой. К нашему всеобщему изумлению, тот стал равномерно раскачиваться против часовой стрелки.

– Брось его, приятель, – приказал Оливер. Я понимала, что он обязательно попытался бы принудить Адама, если бы много лет назад не пообещал себе не делать этого. Кроме того, Адам не слишком обрадовался, узнав, что Оливер принудил его отказаться от мыслей о том, что обычный человек всегда страдает, столкнувшись с настоящей магией. Вдобавок Оливер произвел небольшое обуздание над своей собственной персоной, чтобы уже никогда не иметь возможности повлиять на Адама. По крайней мере, Оливер так объяснил свои действия. Правда, я считала, что Оливер хотел быть уверенным в том, что чувства Адама не будут связаны с магическими чарами и приворотами.

Тем временем Адам недоуменно замотал головой.

– Ты права, Айрис. Мне не приходит в голову никаких идей. Но почему же демон подбросил нам маятник? Может, он нас просто искушает, чтобы мы им воспользовались?

На мгновение он смягчился, а затем посуровел.

– Но на мне висят три нераскрытых убийства.

Я мысленно посчитала. Такер, конечно же. Райдер, чей труп валялся в клубе «Тилландсия». Говорил ли ему Оливер про Берди – подружку Райдера?

– Если я и это расследование провалю, моя карьера окончена.

– А я думал, надо призвать к ответственности Рена и его сообщников, которые мучают очередную жертву, – сказал Оливер, и его глаза расширились.

Адам запрокинул голову и моргнул.

– Так нечестно…

– Еще бы! – выпалила я и прикусила язык. Ладно, надо договаривать до конца. – Адам из кожи вон лезет, чтобы нашу семью защитить.

Я ткнула пальцем в лицо Оливеру:

– Закрой свой ротик, а то не придется иметь дело со мной.

– Не надо никому ничего закрывать, – отчеканила Айрис.

– Я не всерьез, – промямлила я, ощущая себя шестилетней девчонкой, которой сделали выговор. – Но ведь мы все в долгу перед Адамом и нам нельзя оставлять его в подвешенном состоянии.

– Точно, – криво улыбнулся Оливер. С одной стороны, ему нравилось, что я заступилась за Адама, хотя это и означало, что я проявляю непокорность в отношении родственников. – Я уже скучаю по тем денькам, когда Мерси тебя недолюбливала.

Но тут мы умолкли, потому что маятник перестал качаться и ринулся вниз, будто притягиваемый картой. Адам сунул свободную руку в карман костюма и достал шариковую ручку. Щелкнул ей и поставил крестик рядом с Коламбия-сквер. Первый эксперимент явно удался! Адам с триумфом поглядел на нас.

– Бинго! – произнес он.

Поднял маятник, и тот опять принялся раскачиваться и со стуком ударил во вторую точку. Адам поставил крестик у изображения церкви Христа, а подвеска прямо подпрыгнула в воздух. Спустя секунду маятник вновь стукнулся об стол, очутившись на Восточной Бэй-стрит, там, где она пересекала улицу Уитакера. Адам вообще не успел поставить крестик, а маятник уже качнулся и опустился на Хатчинсон-Айленд, где к острову примыкал мост Талмэджа. Адам был шокирован своим успехом и даже не попытался отметить новую точку.

Подвеска подпрыгнула и закачалась, на сей раз по часовой стрелке. И стремительно опустилась, да с такой силой, что пробила в карте дыру: на том месте, где был изображен изрыгающий воду из пасти лев. Это же фонтан у Хлопковой Биржи! Наверняка вмятину найдем на столе, когда уберем карту, подумала я.

– Ого! – крикнул Адам, отшвырнув цепочку. Следователь вскочил на ноги и побежал к раковине. Включил холодную воду и подставил руку под струю. – Эта штука меня обожгла.

– Дай-ка поглядеть, – сказала Айрис, направляясь к Адаму. – Ничего страшного. Ожог от магической силы, но совершенно естественный по виду. Сейчас льда принесу.

– Спасибо, не надо. Все нормально, – отказался Адам, берясь за полотенце.

– А ты крутой, – сказал Оливер, взяв ручку и принявшись отмечать точки, которые не отметил Кук.

Адам и Айрис вернулись к столу и уставились на испорченную карту.

– Хорошо. Но есть ли здесь закономерность?

– Четыре из пяти крестиков указывают на места, где мы обнаруживали части тела, – проговорил Адам, выхватывая шариковую ручку. Он прочертил неровные линии от точки к точке и постучал по бумаге.

– Вот. Какой-нибудь тайный ведьмовской знак? – спросил он. – Вам этот символ ничего не напоминает?

– По-моему, ты хватаешься за соломинку, – ответила Айрис. – Прости, Адам, но я не могу ничего понять. Сплошная загадка.

Я наклонилась и взяла маятник. Он был теплым на ощупь.

– Я тоже не вижу закономерности, но, когда он указывал точки, где вы нашли части тела, то крутился влево. А перед тем как упасть на фонтан, он крутился вправо. Подозреваю, что именно там будет найден следующий… кусок плоти.

Я едва успела договорить, когда зазвонил мобильник Адама. Он молниеносно хватил его со стола, пристально глядя на номер.

– Кук, – ответил он после третьего звонка и помрачнел. – Да. Оцепить. Туристов не пускать. Сейчас буду.

Адам кинул телефон в карман.

– Ее туловище – без головы… только что появилось в фонтане, – тихо произнес он и ссутулился.

Адам внезапно будто постарел. Я поняла, что Кук до последнего надеялся спасти безымянную жертву. Не знаю, было ли это оптимизмом или нежеланием признать очевидное, но я еще больше полюбила Адама за подобную самоотверженность.

– Надо за работу приниматься, – сказал он. – А ты, Мерси, пока с семьей побудь, хорошо? Не гуляй одна по Саванне.

– Ладно.

– Проводишь меня? – спросил Адам, обратившись к Оливеру.

– Ага, – ответил Оливер. Отнес противень из-под пирога к раковине и сполоснул. – Мне тоже лучше пройтись, – добавил дядя, целуя Айрис в щеку.

– День благодарения. Два часа дня. Четверг! – бросила Айрис вслед мужчинам. – Не опаздывайте.

– Постараюсь, – ответил Адам, открывая дверь, ведущую в сад.

– Иными словами, держите блюдо в печи, но не ждите, – проворчал Оливер и подтолкнул его к выходу.

Айрис обернулась ко мне:

– Надо было позволить тебе закрыть ему рот.

– Да, мэм.


Читать далее

Фрагмент для ознакомления предоставлен магазином LitRes.ru Купить полную версию
Джек Дуглас Хорн. Пустота
1 - 1 06.02.17
Глава 1 06.02.17
Глава 2 06.02.17
Глава 3 06.02.17
Глава 4 06.02.17
Глава 5 06.02.17
Глава 6 06.02.17
Глава 7 06.02.17
Глава 8 06.02.17
Глава 9 06.02.17
Глава 2

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть