XX. СТАРШИНА В РОЛИ ГЕРОЯ

Онлайн чтение книги Старшины Вильбайской школы The Willoughby Captains
XX. СТАРШИНА В РОЛИ ГЕРОЯ

Не одна зубная боль мучила Джилькса в описываемое послеобеденное время. Было кое-что, мучившее его несравненно сильнее. Дела его шли дурно. Это началось уже давно. С тех пор, как он подружился с Сильком, он стал замечать, что теряет уважение товарищей; а с того дня, как его выгнали из команды директорской шлюпки, они окончательно от него отшатнулись. Но это было еще не все. К враждебному отношению товарищей Джилькс уже привык, хотя по временам ему было больно. Из-за этого он не остался бы скучать один в пустой школе. У него были огорчения посильнее этого. В настоящую минуту его терзали два противоположных чувства: бессильный гнев и страх. Он только что поссорился с Сильком — с Сильком, ради дружбы которого порвал со всеми прежними друзьями! Да и как было не поссориться? Сильк обращался с ним возмутительно. Ссора кончилась дракой, и Сильк, бывший сильнее, больно поколотил Джилькса. Никто не знал, из-за чего произошла ссора и была ли она окончательной или временной. Конечно, Джилькс сумел бы отплатить своему бывшему приятелю, но беда была в том, что он его боялся: он знал, что Сильк, если дело дойдет до крайности, свалит на него всю вину за одну проделку, в которой они участвовали оба. Расхаживая теперь по двору, точно зверь в клетке. Джилькс ломал голову над тем, как бы ему расквитаться с Сильком так, чтобы не пострадать самому.

Для оставшихся в школе время до переклички тянулось нестерпимо медленно. После вышеописанного краткого совещания старшины трех отделений расстались. Блумфильд ушел к себе, а Риддель с Ферберном отправились в комнату первого. Риддель ощущал потребность излить перед своим другом то, что его волновало.

— Ну, не комедия ли это — мое старшинство? Согласись, что комедия! — воскликнул он, как только они остались одни.

— Вовсе нет. В сегодняшней истории ты ничем не виноват, — возразил Ферберн.

— На мне лежит ответственность за порядок в школе.

— За такой случай не может отвечать ни один старшина, и я убежден, что директор на тебя не рассердится.

— Допустим. Но разве не доказывает этот случай, что моя власть — нуль? Ведь меня в грош не ставят. Взгляни на это несчастное объявление: кого оно удержало?

— Как тебе не стыдно, дружище, приходить в отчаяние от всякой безделицы! То же могло случиться с каждым старшиной.

— Как бы я желал избавиться от этого проклятого старшинства! С каким наслаждением уступил бы я его Блумфильду!

— Вздор! Во-первых, нас с Блумфильдом оскорбили нисколько не меньше, чем тебя, а во-вторых… во-вторых, когда ты успокоишься, ты сам будешь смеяться над собой. Поговорим лучше о другом. Я давно хотел тебя спросить: бывает у тебя Виндгам?

— Очень редко. А что? — спросил с тревогой Риддель.

— Кажется, он попал в дурные руки.

— Это старая история. Но что такое он сделал?

— Ничего особенного, только на днях я видел, как он возвращался в школу очень поздно, гораздо позже переклички. По-настоящему я должен был бы довести это до сведения директора, но я хотел прежде сказать тебе. Жаль Виндгама: он хороший мальчик.

— Не знаю, что бы я дал, чтобы разлучить его с Сильком! — сказал Риддель. — У Силька какая-то власть над ним. Виндгам прекрасно понимает, что Сильк плохой товарищ, и все-таки дружит с ним. А теперь, как нарочно, он рассердился на меня за то, что я не пустил его в город.

— Это, однако, не помешало ему уйти.

— Да, и, к сожалению, он ушел не один, а опять-таки с Сильком.

— Что это? Слышишь? — воскликнул вдруг Ферберн. — Уж не наши ли возвращаются?

Ферберн угадал. Со стороны города доносился какой-то звук; можно было разобрать топот многих ног и гул голосов. Звук быстро приближался и из отдаленного гула скоро перешел в сплошной рев. Очевидно, вильбайцы возвращались всей гурьбой, и возвращались далеко не мирно. Слышны были крики: «Сомкнись, наши! Пробивайся дружней!», «Долой радикалов! Да здравствует Пони!» Эти крики часто покрывались возгласами других, более грубых голосов: «Долой школяров! Бей их!» Все это значило, что между городским населением и школой происходила драка и что вильбайцы грудью пробивают путь к дому. Казалось, весь город преследует их по пятам; им то и дело приходилось останавливаться и расчищать себе дорогу. Однако, несмотря на превосходные силы неприятеля, вильбайцы подвигались к дому и с каждым шагом вперед оглашали воздух торжествующим криком: «Да здравствует Пони!»

Высунувшись в окно, Риддель и Ферберн увидели авангард «своих». Добежав до школьной ограды, беглецы распахнули ворота и с оглушительным гамом ворвались во двор. Старшина и его друг не могли не ощутить некоторой гордости при виде этих молодцов, смело пробившихся сквозь полчища врагов. Битва была не на живот, а на смерть: оборванное платье и обезображенные лица героев ясно свидетельствовали об этом. Последними прибежали Гем, Ашлей, Типпер и еще несколько старших воспитанников; они, очевидно, заняли опасный пост в арьергарде нарочно, чтобы сдерживать напиравшую сзади толпу. Грустное зрелище представляли все они, когда вбежали наконец во двор. Преследователи не рискнули проникнуть за ограду, но, стоя снаружи, не переставали браниться.

— Запирай ворота! — крикнул Гем.

Толпа школьников бросилась было исполнять команду, как вдруг за воротами раздался крик:

— Помогите!

При звуке этого голоса Риддель вздрогнул и как был, без шапки, выскочил в окно прямо на дорогу, где стояла толпа горожан. Ферберн последовал за ним.

— Наш остался за оградой! Выручай своего! — кричали во дворе.

— Не пускай их! Держи ворота! — отвечали им снаружи.

— Это Виндгам, — проговорил Риддель, задыхаясь от скорого бега. — Его убьют!

— Бей школьника! Не давай ему спуску! — кричала толпа.

Отчаянным усилием вильбайцы всей массой навалились на ворота и вырвались опять за ограду. Риддель и Ферберн, бежавшие со стороны дороги, прибежали первыми. Риддель помнил, что он видел Виндгама лежащим на земле посреди толпы буянов; потом он почувствовал сильный удар в голову и свалился. Дальше он ничего не помнил. Очнулся он уже на дворе: Ферберн вел его под руку с одной стороны, а Гем — с другой. От них он узнал, что Виндгама отбили и что драка кончена. Когда Ридделя привели в его комнату и Гем ушел, Риддель спросил Ферберна:

— Очень досталось Виндгаму?

— Нет, не очень, гораздо меньше, чем тебе, — отвечал тот.

— Да и мне не очень досталось. Меня только оглушили. Кто-то ударил меня по затылку.

— Да, и я знаю, кто, — проговорил, нахмурившись, Ферберн.

— Кто же?

— Сильк.

— Быть не может!

— Я был подле тебя в эту минуту и видел своими глазами, как он тебя ударил.

— Видел это кто-нибудь, кроме тебя? — спросил Риддель.

— Не знаю. Кажется, нет… Однако, дружище, я и не подозревал, что ты можешь быть таким неукротимым, — сказал, смеясь, Ферберн. — Ты бросился в драку, как лев. Вся честь спасения Виндгама принадлежит тебе.

— Вот вздор! Тебе же пришлось выручать нас обоих.

Когда вскоре после этого Ферберн собрался уходить, Риддель остановил его и сказал, не глядя на него:

— Вот что, Ферберн, пожалуйста, не рассказывай никому о том, что ты мне сказал про Силька.

— Про то, что он тебя ударил?

— Ну да.

— Стоило бы хорошенько отколотить его, негодяя! — заметил свирепо Ферберн, не отвечая Ридделю на его просьбу.

— Ну, все равно, только обещай, что никому не скажешь, — повторил Риддель.

Ферберн пообещал и ушел.

Неожиданно для себя Риддель сделался героем. Все видели, как он бросился на выручку Виндгаму, видели, что он прибежал на место действия первым. О его подвиге начали ходить самые преувеличенные рассказы, сильно разнившиеся в подробностях, но сходившиеся в одном: в том, что, спасая Виндгама, Риддель выказал чудеса храбрости и чуть не поплатился жизнью за свое геройство. Разумеется, Риддель понимал, что ничем не заслужил пожалованного ему громкого титула, тем не менее быть героем в глазах товарищей ему было приятно. То один, то другой заходили к нему в течение вечера осведомиться, как он себя чувствует. Одними из первых явились Кьюзек и Пильбери.

— Правда, что у вас сломана нога? — спросил его Кьюзек с неподдельной тревогой.

Риддель расхохотался:

— С чего вы это взяли?

— Все говорят. Мы с Пилем были далеко позади, а то мы подоспели бы к вам на помощь. Правда, Пиль?

— Еще бы! — подхватил Пиль. — Уж мы не дали бы вас в обиду.

— Да вы, я замечаю, пострадали больше моего, — сказал, смеясь, Риддель, которому только сейчас бросился в глаза помятый и обтрепанный вид юных воинов.

— Да, нам-таки досталось! — произнес Кьюзек с гордостью. — Это было в самом начале, еще в городе, пока мы не собрались все в кучу.

— Зато, если бы вы видели, как мы великолепно поддержали Пони! — подхватил Пильбери. — Не знаю, что бы он сделал, если бы не мы! Теперь его наверное выберут.

— А что вы завтра скажете директору?

— Что? Да ничего. Засадят нас без прогулки на недельку, это само собой. Что ж… Не беда: в компании не скучно. А Пони-то мы все-таки поддержали!

И, нимало не стыдясь своего неблаговидного поведения, маленькие герои ретировались, а через две минуты можно было слышать, как они разглагольствуют уже в своей компании о своих сегодняшних подвигах и о том, как они великолепно поддержали Пони.

Вслед за Кьюзеком и Пильбери пришли Парсон и Тельсон, потом некоторые из старших, и мало-помалу Риддель узнал всю историю шельпортских похождений вильбайцев. Оказалось, что поголовное нарушение школьных правил, в котором они провинились, не было заранее обдуманным преступлением. Они не сговаривались, это вышло как-то само собой. Тотчас после обеда, как только старшины отделений разошлись по своим комнатам, школьники один за другим направились в город и не успели опомниться, как очутились в самом центре, в толпе избирателей. Сначала они держались отдельными кучками. Одни ходили по улицам и с жаром приветствовали все, что только им попадалось желтого; другие толкались между избирателями и бранили радикалов, впрочем не слишком громко; третьи пожелали видеть кандидатов, и когда на сцене появился сэр Джордж Пони в своей старомодной коляске, они подняли такой неистово восторженный гвалт, что чуть не оглушили бедного старика, и если бы не вмешалась полиция, то непременно выпрягли бы из коляски лошадей и провезли бы его на себе по всему городу. Ко всем этим демонстрациям город относился довольно добродушно; но когда ободренные безнаказанностью школьники начали задевать противную им партию не только словами, но и действием, юные шельпортцы вознегодовали. Произошло несколько мелких стычек, и страсти разгорелись. Вильбайцы становились все смелее и смелее; городская молодежь вышла наконец из терпения, и перед концом баллотировки на улицах Шельпорта разыгралось генеральное сражение. При первых звуках тревоги школа стянула свои силы и начала отступление в боевом порядке. Неприятель старался перерезать ей путь, так что она должна была отвоевывать каждый дюйм земли. Как храбрые воины вернулись домой, мы уже знаем.

При существующих обстоятельствах Риддель не считал возможным выговаривать своим посетителям за их проступок. На вопрос некоторых из них, не знает ли он, какое наказание их ожидает, он отвечал, что, по всей вероятности, они узнают об этом завтра утром от самого директора.

На следующее утро Риддель только что встал и одевался, когда к нему постучались, и в комнату вошел Виндгам. Вчерашнее приключение не оставило никаких следов на наружности мальчика; тем не менее у него был очень жалкий и смущенный вид.

— Простите меня, Риддель, — сказал он, подходя к старшине и робко протягивая ему руку. — Я очень виноват перед вами.

— Полно, голубчик, — проговорил торопливо Риддель и крепко пожал протянутую руку. — Мы все вчера были не в духе.

— Нет, я знаю, что поступил с вами, как… как… одним словом, очень дурно. Вы были так добры ко мне, а я… Мне теперь ужасно стыдно, Риддель.

Риддель не выносил, когда перед ним извинялись. В таких случаях он конфузился гораздо больше того, кто извинялся.

— Пустяки, Виндгам, право, я нисколько на тебя не сержусь, — пробормотал он краснея. — Скажи лучше, очень ли тебе вчера досталось. Кажется, тебя немножко-таки помяли.

— Нет, не успели. Но, разумеется, поколотили бы, если бы вы не подоспели вовремя.

— Нас обоих выручил Ферберн. Меня также сбили с ног, — сказал Риддель.

— Да, я слышал… Знаете, Риддель, — начал Виндгам помолчав, — я решил порвать с Сильком. Я так жалею, что сошелся с ним! Вот и вчера: я не пошел бы в Шельпорт, если б не он.

— Я знаю, — сказал Риддель.

— Помните вы наш разговор месяц тому назад? — продолжал мальчик. — После того я долго не ходил к Сильку, а потом… сам не знаю, как это вышло. Он опять завладел мной. Гадкий он… пользуется тем, что я у него в руках.

Виндгам замолчал, спохватившись, что сказал слишком много.

— Ты в руках у Силька? — переспросил с удивлением Риддель. — Каким это образом?

— Да там есть разные разности… — проговорил мальчик, окончательно смешавшись.

В сущности, ему очень хотелось признаться Ридделю во всех своих прегрешениях, из которых самым крупным было посещение «Аквариума», но он дал слово Сильку молчать об этом посещении и не мог нарушить своего обещания. Риддель приблизительно угадал причину смущения мальчика и не стал его расспрашивать. Он был так обрадован решением Виндгама расстаться с несимпатичными приятелями, что не мог придавать большого значения какому-то давнишнему его проступку.

— Отчего это так трудно быть совсем хорошим? И отчего одним это трудно, а другим легко? — спросил Виндгам Ридделя минуту спустя.

— Это всякому трудно, — заметил Риддель.

— Вам вот легко, а мне трудно, — продолжал мальчик. — Сколько раз в этом году я собирался бросить все прежние глупости и начать жить по-новому — и никак не мог… Риддель, что, если б вы присмотрели за мной, пока я не стану совсем на ноги?

Риддель засмеялся:

— Как я за тобой присмотрю? Ведь ты не маленький.

— Все равно что маленький: я потерял всякое доверие к себе, — произнес мальчик с неподдельным сокрушением.

Я не стану повторять всего того, что сказали друг другу в это утро Виндгам и его старший товарищ, — то, что они говорили, не предназначалось для посторонних. Как младший мальчик поверял старшему свои тревоги и сомнения и как старший старался ободрить младшего дружеским участием и вдохнуть в него веру в себя и новые силы на борьбу с дурными сторонами человеческой природы, осталось известным только им двоим.

Прозвонил колокол и положил конец их беседе, У обоих было легко на душе, когда, взявшись под руку, они спустились вниз и пришли в рекреационный зал.

Директор объявил школьникам свой приговор за их вчерашний проступок. Приговор был не слишком строг: лишение ближайшего праздника и штрафы в виде латинских и греческих стихотворений. Директор взглянул на дело снисходительно, приписав проступок увлечению, а не умышленному ослушанию. Выла, однако, в приговоре одна статья, тяжело отозвавшаяся на тех немногих, к которым она относилась. Между вчерашними беглецами было пять классных старшин: Гем, Типпер, Ашлей, Сильк и Тукер, и к ним-то обратился директор со следующими суровыми словами:

— После случившегося вчера я не вижу смысла оставлять за вами те доверенные должности, которые вы занимали. Как старшие вы виноваты больше всех — виноваты и за себя и за других. Поэтому до конца учебного года вы лишаетесь звания классных старшин. Заслужите ли вы его на будущий год, будет зависеть от вас.


Читать далее

Тальбот Рид. Старшины Вильбайской школы
I. СТАРЫЙ СТАРШИНА 16.04.13
II. ЧЕТЫРЕ ЧАСА ИЗ ЖИЗНИ ФАГА. (Фагами в английских школах называются новички и вообще младшие воспитанники, которые, по установившимся школьным обычаям, обязаны исполнять все распоряжения старших учеников и вообще находиться в их полном подчинении.) 16.04.13
III. МЕЖДУЦАРСТВИЕ 16.04.13
IV. ДИРЕКТОР ПРЕДСТАВЛЯЕТ ШКОЛЕ НОВОГО СТАРШИНУ 16.04.13
V. ПОПАЛИСЬ?! 16.04.13
VI. СУД 16.04.13
VII. РИДДЕЛЬ ВСТУПАЕТ В ДОЛЖНОСТЬ СТАРШИНЫ 16.04.13
VIII. ИГРА В ПАРЛАМЕНТ 16.04.13
IX. ЗАНЯТИЯ ХИМИЕЙ В ОТДЕЛЕНИИ МИСТЕРА ВЕЛЬЧА 16.04.13
X. ВИНДГАМ-МЛАДШИЙ И ЕГО ДРУЗЬЯ 16.04.13
XI. ДИРЕКТОРСКАЯ ШЛЮПКА В ДЕЛЕ 16.04.13
XII. ТЕЛЬСОН И ПАРСОН ИДУТ В ГОСТИ 16.04.13
XIII. ГОНКИ 16.04.13
XIV. ДЕЛО НЕЧИСТО 16.04.13
XV. ДНЕВНИК БОШЕРА 16.04.13
XVI. ПИТОМЦЫ И НАСТАВНИКИ 16.04.13
XVII. НОВЫЙ СТАРШИНА СТАНОВИТСЯ ВЕЛЬЧИТОМ 16.04.13
XVIII. ВЫРОДИЛСЯ ЛИ ВИЛЬБАЙ? 16.04.13
XIX. ВИЛЬБАЙ ПОМЕШАЛСЯ 16.04.13
XX. СТАРШИНА В РОЛИ ГЕРОЯ 16.04.13
XXI. РИДДЕЛЬ ПОЛУЧАЕТ ТАИНСТВЕННОЕ ПИСЬМО 16.04.13
XXII. ТОМ-ЛОДОЧНИК ЗАРАБАТЫВАЕТ ДВЕ ПОЛКРОНЫ 16.04.13
XXIII. ВИЛЬБАЙЦЫ — ПОБЕДИТЕЛИ 16.04.13
XXIV. НЕДОРАЗУМЕНИЕ 16.04.13
XXV. ВЗРЫВ «КАРТЕЧНИЦЫ» 16.04.13
XXVI. РАЗЛАД 16.04.13
XXVII. ВИНДГАМ ПРОБУЕТ ВЫПУТАТЬСЯ ИЗ БЕДЫ 16.04.13
XXVIII. ДНЕВНИК БОШЕРА ПРИГОДИЛСЯ 16.04.13
XXIX. СТАРЫЙ ВОПРОС В НОВОМ СВЕТЕ 16.04.13
XXX. МИРНЫЙ ДОГОВОР 16.04.13
XXXI. ХЛОПОТЛИВЫЙ ДЕНЬ ДЛЯ ДИРЕКТОРА 16.04.13
XXXII. ЧИТАТЕЛЬ ПРОЩАЕТСЯ С ВИЛЬБАЙСКОЙ ШКОЛОЙ 16.04.13
XX. СТАРШИНА В РОЛИ ГЕРОЯ

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть