Глава двадцать седьмая

Онлайн чтение книги Одиночество Титуса Titus Alone
Глава двадцать седьмая

– Нет, вы слышали, что он сказал? – прорычал озлобленный голос. – «Я вас, наверное, испугал». Да ты, щенок безродный, мог убить эту даму!

Поднялось сердитое гудение голосов, десятки лиц обратились к разбитому люку. Лица же тех, кто стоял ближе к Титусу, – лица, которые несколько мгновений назад выражали поверхностное дружелюбие, стали приобретать выражение совсем противоположное.

– Кто из вас, – осведомился побелевший Титус, – кто из вас назвал меня безродным щенком?

Ладонь его стиснула в кармане драных штанов осколок кремня, выбитого из высокой башни Горменгаста.

– Кто это был? – крикнул Титус, ибо гнев внезапно вскипел в нем, и, рванувшись вперед, юноша схватил ближайшего соседа за горло. Но тут же кто-то отбросил его назад, к Юноне, и Титус увидел перед собою спину здоровенного сухопарого человека с обезьянкой на плече. Человек этот, сложение коего могло принадлежать только Мордлюку, медленно-медленно обходил теперь полукруг рассерженных лиц, улыбаясь при этом улыбкой, в которую никакая любовь и не заглядывала. Широкой такой улыбкой. Безгубой. Состоящей из одних только анатомических признаков.

Мордлюк простер вперед огромную руку: та повисела немного в пространстве, сгребла человека, оскорбившего Титуса, вытащила его из толпы и, подняв в горячий, струистый воздух, подтянула поближе к плечу, с которого горемыку поприветствовала обезьянка, поцеловав его в затылок, отчего несчастный лишился чувств и, поскольку обезьянка уже утратила к нему интерес, замертво сполз на ковер.

Мордлюк повернулся к замершим, разинув рты, гостям и прошептал:

– Дети малые. Выслушайте Оракула. Потому что Оракул вас любит. – Тут он извлек из кармана зловещего вида складной ножик, открыл его и принялся править лезвие о подушечку своего большого пальца.

– Он вами недоволен. Не потому, что вы сделали что-то дурное, но потому, что Душа ваша смердит – коллективная ваша Душа – тот крохотный сухой экскрементик, который от нее еще уцелел. Разве не так? Детки?

Обезьянка начала чесаться – упоенно, неторопливо, – и веки ее затрепетали.

– Так вы, стало быть, грозили ему, не так ли? – поинтересовался Мордлюк. – Вы, с вашими маленькими, чумными умишками, грозили ему, производя неприятный шум. И вы, дамы, с накладными бюстами вашими и невежественными языками. Вы тоже угрожали ему?

Послышалось шарканье множества ног, кашель – каждый, кто мог, не привлекая к себе внимания, отступить подальше в толпу, именно так и сделал.

– Малые дети, – продолжал Мордлюк, водя по пальцу лезвием взад-вперед, – подберите с пола вашего собрата, и пусть он научит вас держаться подальше от этого ничтожного юноши.

– Не такой уж он и ничтожный, – сказал Акрлист. – Это именно тот, кого я выслеживал. Он перешел пустынные земли. У него нет паспорта. Он в розыске. Подойдите ко мне, молодой человек.

В комнате наступила полная тишь.

– Какие глупости, – произнес наконец глубокий голос, голос Юноны. – Он мой друг. Что до пустыни, – святые небеса, – вас ввели в заблуждение его лохмотья. Это всего лишь маскарадный костюм.

– Отойдите в сторонку, мадам. У меня есть приказ арестовать его – как бродягу, чужеземца и лицо подозрительное.

И он шагнул вперед, Акрлист то есть, выступил из толпы гостей, направляясь к безмолвным Титусу, Юноне, Мордлюку и обезьянке.

– Прекраснейший из полицейских, – промолвил Мордлюк, – вы преступаете рамки ваших полномочий. У нас тут прием – вернее, был прием, – а вы обращаете его в нечто отталкивающее.

Мордлюк пошевелил плечами и закрыл глаза.

– Случается ли вам когда-либо забыть о преступлениях? Когда-нибудь походит ваше восприятие мира на детское впечатление от хрустального шара – многоцветного, яркого? Или вы никогда не любили наш смехотворный мир? Со всем его злом и добром? С ворами и ангелами? Со всем, что в нем есть? Трепещущий, мой дорогой полицейский, в вашей руке? Сознавая, что все это суть явления неизбежные, что без темной стороны жизни мир был бы неполноценен? Давайте же посмотрим, как вы к нему относитесь. Паспорта, визы, удостоверения личности – неужели они имеют для вашей служивой души значение настолько большое, что вам совершенно необходимо обратить этот прием в зловонный скандал? Откройте врата вашего разума, дорогой полицейский, и впустите в него этого маленького шкета.

– Он мой друг, – повторила Юнона, голосом глубоким, точно подводный грот, и сочным, как морские донные травы. – На нем маскарадный костюм. К вам он никакого отношения не имеет. Что вы там говорили? «Перешел пустынные земли»? Ха-ха-ха-ха! – И Юнона, приняв подсказку Мордлюка, шагнула вперед и на миг заслонила Титуса от Акрлиста – и тут же увидела слева двоих в шлемах, возвышавшихся над головами толпы, мужчин, которые скорее плыли над полом, чем шли. Для Юноны они были ничего не значащими гостями, но Мордлюк, завидев их, ухватил Титуса чуть выше локтя и рванулся к двери, оставляя за собою в толпе канал, подобный тому, что оставляет на поле пшеницы отряд скаутов, марширующих за своим вожатым.

Инспектор Акрлист пытался, сколько мог, последовать за ними, но, куда бы он ни поворачивался, в каком бы направлении ни делал несколько шагов, путь ему преграждала Юнона, дама столь щедрых и благородных пропорций, что оттолкнуть ее в сторону и на ум бы никому не пришло.

– Прошу пропустить, – объявил Инспектор. – Я обязан незамедлительно последовать за ними.

– Но ваш галстук, нельзя же разгуливать в подобном иде Позвольте, я его завяжу. Нет… нет… не шевелитесь. Вот так… Вот… так…


Читать далее

Мервин Пик. Одиночество Титуса
Глава первая 13.04.13
Глава вторая 13.04.13
Глава третья 13.04.13
Глава четвертая 13.04.13
Глава пятая 13.04.13
Глава шестая 13.04.13
Глава седьмая 13.04.13
Глава восьмая 13.04.13
Глава девятая 13.04.13
Глава десятая 13.04.13
Глава одиннадцатая 13.04.13
Глава двенадцатая 13.04.13
Глава тринадцатая 13.04.13
Глава четырнадцатая 13.04.13
Глава пятнадцатая 13.04.13
Глава шестнадцатая 13.04.13
Глава семнадцатая 13.04.13
Глава восемнадцатая 13.04.13
Глава девятнадцатая 13.04.13
Глава двадцатая 13.04.13
Глава двадцать первая 13.04.13
Глава двадцать вторая 13.04.13
Глава двадцать третья 13.04.13
Глава двадцать четвертая 13.04.13
Глава двадцать пятая 13.04.13
Глава двадцать шестая 13.04.13
Глава двадцать седьмая 13.04.13
Глава двадцать восьмая 13.04.13
Глава двадцать девятая 13.04.13
Глава тридцатая 13.04.13
Глава тридцать первая 13.04.13
Глава тридцать вторая 13.04.13
Глава тридцать третья 13.04.13
Глава тридцать четвертая 13.04.13
Глава тридцать пятая 13.04.13
Глава тридцать шестая 13.04.13
Глава тридцать седьмая 13.04.13
Глава тридцать восьмая 13.04.13
Глава тридцать девятая 13.04.13
Глава сороковая 13.04.13
Глава сорок первая 13.04.13
Глава сорок вторая 13.04.13
Глава сорок третья 13.04.13
Глава сорок четвертая 13.04.13
Глава сорок пятая 13.04.13
Глава сорок шестая 13.04.13
Глава сорок седьмая 13.04.13
Глава сорок восьмая 13.04.13
Глава сорок девятая 13.04.13
Глава пятидесятая 13.04.13
Глава пятьдесят первая 13.04.13
Глава пятьдесят вторая 13.04.13
Глава пятьдесят четвертая 13.04.13
Глава пятьдесят пятая 13.04.13
Глава пятьдесят шестая 13.04.13
Глава пятьдесят седьмая 13.04.13
Глава пятьдесят восьмая 13.04.13
Глава пятьдесят девятая 13.04.13
Глава шестидесятая 13.04.13
Глава шестьдесят первая 13.04.13
Глава шестьдесят вторая 13.04.13
Глава шестьдесят третья 13.04.13
Глава шестьдесят четвертая 13.04.13
Глава шестьдесят пятая 13.04.13
Глава шестьдесят шестая 13.04.13
Глава шестьдесят седьмая 13.04.13
Глава шестьдесят восьмая 13.04.13
Глава шестьдесят девятая 13.04.13
Глава семидесятая 13.04.13
Глава семьдесят первая 13.04.13
Глава семьдесят вторая 13.04.13
Глава семьдесят третья 13.04.13
Глава семьдесят четвертая 13.04.13
Глава семьдесят пятая 13.04.13
Глава семьдесят шестая 13.04.13
Глава семьдесят седьмая 13.04.13
Глава семьдесят восьмая 13.04.13
Глава семьдесят девятая 13.04.13
Глава восьмидесятая 13.04.13
Глава восемьдесят первая 13.04.13
Глава восемьдесят вторая 13.04.13
Глава восемьдесят третья 13.04.13
Глава восемьдесят четвертая 13.04.13
Глава восемьдесят пятая 13.04.13
Глава восемьдесят шестая 13.04.13
Глава восемьдесят седьмая 13.04.13
Глава восемьдесят восьмая 13.04.13
Глава восемьдесят девятая 13.04.13
Глава девяностая 13.04.13
Глава девяносто первая 13.04.13
Глава девяносто вторая 13.04.13
Глава девяносто третья 13.04.13
Глава девяносто четвертая 13.04.13
Глава девяносто пятая 13.04.13
Глава девяносто шестая 13.04.13
Глава девяносто седьмая 13.04.13
Глав а девяносто восьмая 13.04.13
Глава девяносто девятая 13.04.13
Глава сотая 13.04.13
Глава сто первая 13.04.13
Глава сто вторая 13.04.13
Глава сто третья 13.04.13
Глава сто четвертая 13.04.13
Глава сто пятая 13.04.13
Глава сто шестая 13.04.13
Глава сто седьмая 13.04.13
Глава сто восьмая 13.04.13
Глава сто девятая 13.04.13
Глава сто десятая 13.04.13
Глава сто одиннадцатая 13.04.13
Глава сто двенадцатая 13.04.13
Глава сто тринадцатая 13.04.13
Глава сто четырнадцатая 13.04.13
Глава сто пятнадцатая 13.04.13
Глава сто шестнадцатая 13.04.13
Глава сто семнадцатая 13.04.13
Глава сто восемнадцатая 13.04.13
Глава сто девятнадцатая 13.04.13
Глава сто двадцатая 13.04.13
Глава сто двадцать первая 13.04.13
Глава сто двадцать вторая 13.04.13
Глава двадцать седьмая

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть