Часть четвертая. Возвращение в реальность

Онлайн чтение книги Только за наличные
Часть четвертая. Возвращение в реальность

Глава 1

У меня было такое ощущение, будто в моем мозгу работает проекционный аппарат, демонстрирующий картины прошлого, казалось бы навсегда ушедшие из моей памяти. Я как бы наяву вновь видел Деллу в голубом халатике, распахнутом так, что я мог видеть ее грудь и длинные стройные ноги. Я видел и самого себя, как я стоял, сжав кулаки, пытаясь удержать накатывающуюся тошноту. Итак, это все же случилось. Я стал убийцей, и я понимал, что никогда уже не смогу забыть искаженного смертной гримасой лица Райснера.

– Он мертв, Джонни.

Всхлипнув, Делла сделала шаг назад и запахнула халатик, не отрывая от меня взгляда.

Мне нечего было ей сказать. Язык прилип к гортани. Я не хотел его убивать, и все же убил.

– Смотри, кровь!

Делла побежала в ванную и вернулась с полотенцем. Потом она сделала то, на что я никогда бы не решился: приподняла голову Райснера и подложила под него полотенце.

Когда она поднялась, я заметил на ее руках капли крови.

Это повергло меня в ужас.

– Джонни!

– Я убил его!

– Спокойнее, – металл слышался в ее голосе. – В противном случае он убил бы нас. Но не забывай, только ты и я знаем о том, что Райснер мертв. Все произошло так, как я и планировала.

Я вспомнил, как радовался Райснер, узнав, что Уортхем мертв. Как все же жестоко шутит с нами жизнь. Сейчас Делла рада, что Райснер мертв!

– Но ведь все рано или поздно откроется, – сказал я. – Нам нужно как можно быстрее уносить отсюда ноги.

Делла подошла ко мне.

– Не будь идиотом! Неужели ты не понимаешь, что произошло именно то, чего мы и хотели? Судьба подарила нам шанс. Райснер мертв, так что никто больше не помешает нам прибрать казино к рукам.

Я взглянул на нее. Триумф победителя ясно читался в ее черных глазах. Ее губы приоткрылись, обнажив два ряда белоснежных зубов, на прекрасном лице не было и тени сомнения.

Я схватил ее за плечи и встряхнул.

– Это ты идиотка! Мы убили его – ты и я. Сейчас у нас все шансы очутиться на электрическом стуле. Возможно, нам удастся спрятать труп, но его все равно найдут через несколько дней. А уж потом…

Делла закрыла мой рот ладошкой.

– Сядь и успокойся, Джонни. Все о'кей. Не паникуй преждевременно. Ты еще не на электрическом стуле. Я знаю, что делать.

Я уселся спиной к трупу. Хорошо, я выслушаю ее. Я совершил убийство, но выслушаю, что еще она задумала.

– Итак, что ты скажешь?

– Посмотри правде в глаза. Что он хотел сделать?

Я никак не мог понять, к чему она клонит.

– Что?

– Застрелить нас. Тебя и меня, Джонни. – Она обошла кровать и встала передо мной. – Именно так, а не иначе, Джонни. Или он нас, или мы его. К счастью, произошло второе. Ты сделал это в порядке самозащиты. Так что у тебя не должно быть никаких угрызений совести.

– Но я убийца! Этого я не смогу забыть до конца дней своих!

– Ха! Да ты забудешь о существовании Райснера уже через неделю. Но если ты не возьмешь себя в руки и не поможешь мне, то мы действительно попадем на электрический стул. Пойми же это!

Я взглянул на труп Райснера. Зрелище было не для слабонервных. Осколок разбитой вазы попал ему в глаз, и все лицо было залито кровью. Делла подошла и вытащила осколок. Более противоестественного зрелища я никогда не наблюдал. Меня затрясло от ужаса, и я отвел взгляд.

– С таким же успехом он мог пострадать от хищников, – неожиданно сказала она. – Вот что надо сделать, Джонни! – Она хлопнула в ладоши. – Я придумала, Джонни! Все, что нам остается сделать, так это бросить его тело в вольер со львами! Как это просто! Райснер всегда кормил их и даже входил в вольер. Это же общеизвестный факт! Рано или поздно с ним должен был произойти несчастный случай. Это действительно выход из создавшегося положения.

Я сидел, тупо глядя на нее.

– Ты придумала это только сейчас?

– Да. Но согласись, это решает все проблемы.

Холодный пот выступил у меня на лбу. Да уж, Делла женщина еще та! Такая найдет выход из любого положения. Уортхем только-только отдал Богу душу, а она уже знала, как использовать меня. Тело Райснера еще не успело остыть, а она уже нашла удобоваримое объяснение его смерти. Что за женщина!

– Если нам удастся незаметно перенести труп к вольеру, мы спасены. Неплохая идея, не так ли, Джонни?

Она смотрела на меня в упор, ее глаза лихорадочно блестели, на пальцах запеклась кровь Райснера.

– Если нас никто не увидит! – Я облегченно вздохнул. – Это можно сделать только с наступлением темноты.

– Нет. Встань и позволь мне осмотреть тебя. Покажи руки. – Делла внимательно осмотрела меня и убедилась, что на одежде нет крови. – Все в порядке. А теперь слушай. Выйди и постарайся все время быть на людях. Найди себе партнера и поиграй в гольф. Это будет самое лучшее. Раньше полуночи сюда не возвращайся. Если кто-то спросит о Райснере, скажи, что я проверяю с ним бухгалтерские книги и он просил нас не беспокоить.

– Гольф? Неужели ты думаешь, что я смогу играть с кем-либо в таком состоянии? – Я едва сдержался, чтобы не ударить ее. – Да ты рехнулась!

– Это ты рехнулся, идиот! Не хочешь играть в гольф, иди на пляж, поплавай или поброди в людных местах. Посиди в баре, в конце концов. Главное, чтобы тебя видело максимальное количество людей! И постарайся, чтобы сюда никто не сунул нос. Это твоя работа. Если ты где-то провалишься, нам конец!

Я глубоко вздохнул.

– А что в это время будешь делать ты?

Непонятная гримаса исказила ее лицо.

– Останусь здесь – с ним. И позабочусь о том, чтобы его никто здесь не нашел.

– Девять часов с мертвецом!

– Не съест же он меня! Мне нужно о многом подумать. И не думай, что я боюсь остаться наедине с трупом. Я не так труслива, как ты.

Я хотел как можно быстрее уйти отсюда и больше никогда не видеть Деллу.

Не оглядываясь, я направился к двери.

– Джонни…

Я остановился.

– В чем дело? – Уголком глаза я видел бело-коричневые туфли Райснера и желтые носки. Я поспешно отвел взгляд.

– Мы должны полагаться друг на друга, Джонни. – Делла стояла, застыв, как статуя. – Только не теряй присутствия духа и не сбеги. Без твоей помощи я ничего не смогу сделать.

– Я не сбегу.

– Если это произойдет, я буду вынуждена сказать Хейму, что это ты убил Райснера и сбежал. Хейм поверит в это.

– Я же сказал, что не сбегу, – мой голос больше походил на карканье.

Она подошла ко мне и обвила руками шею. Я не смог сдержать дрожи, почувствовав прикосновение ее окровавленных рук.

– Ты ведь любишь меня, Джонни? Все будет в порядке. Ведь все произошло так, как мы и планировали. Весь остаток жизни мы проведем без забот.

В этот момент я думал только о том, что мой затылок ласкают ее окровавленные руки. Я очень хотел оттолкнуть Деллу, но не решался. Я понимал, что она без раздумий повесила бы на меня убийство Райснера. Вот почему я поцеловал ее, не испытывая при этом никакого желания.

– Я буду ждать тебя. – Ее лицо приняло отрешенное выражение. – Сожми свои нервы в кулак, Джонни. Если ты это сделаешь, все будет в порядке.

Через минуту я оказался на горячем песке пляжа. Солнце палило вовсю, и у меня было девять часов свободного времени. У меня было сильное желание припуститься бегом отсюда и бежать до тех пор, пока мили и мили не будут отделять меня от мертвого тела и сидящей возле него Деллы, но я знал, что этого делать нельзя.

Глава 2

Когда я вошел в бар казино, он пустовал. Стрелки квадратной формы часов на стене подсказали мне, что сейчас три двадцать пять после полудня: не самое лучшее время, чтобы начать пить, но это меня не остановило. Если я сейчас не напьюсь, то запросто могу рехнуться.

С вежливой улыбкой на чисто выбритом лице из-за занавески появился бармен. Это был высокий, лысый мужчина. Самой запоминающейся деталью его лица был устрашающих размеров нос.

– Да, мистер Рикка?

Я не знал, что о моем приезде уже известно всем, и невольно вздрогнул.

– Скотч, – мой голос прозвучал как заезженная граммофонная пластинка. – И подайте сразу бутылку.

– Да, мистер Рикка.

Он снял с полки бутылку, еще завернутую в папиросную бумагу. Содрав бумагу длинными костлявыми пальцами, он поставил ею передо мной.

– «Четыре розы», сэр, – сказал он. – Или вы предпочитаете «Лорд Калверт»?

Я взял бутылку и плеснул в бокал щедрую порцию виски. Рука так дрожала, что я пролил спиртное на стол. Краем глаза я видел, что бармен наблюдает за мной.

– Исчезни с моих глаз! – рявкнул я.

– Да, мистер Рикка.

Я знал, что не должен так разговаривать с ним, но в его присутствии я не мог поднести бокал ко рту. Я хоть и расплескал содержимое первого бокала почти наполовину, но все же смог выпить остаток. Со второй порцией дело пошло лучше. Я закурил сигарету и взглянул на циферблат наручных часов. Черт, нужно где-то проторчать еще восемь с половиной часов! Как это сделать? Я выпил еще порцию. Виски обожгло горло, но я не обратил на это внимания. Мне нужно было напиться, иначе я мог сделать непоправимую глупость.

То и дело подливая себе виски, я непрерывно курил, думая о черном «Бьюике», стоящем перед главным входом казино. Можно было сесть в него и уехать. За восемь с половиной часов форы я могу оказаться за сотни миль от этого места. Но я не трогался с места, продолжая пить и курить. Сейчас я чувствовал себя намного спокойнее. Все-таки виски отличная вещь! Когда я в очередной раз взялся за бутылку, за занавеской зазвонил телефон. Я едва не выронил бутылку.

– Его здесь нет, мисс, – услышал я голос бармена. – Да, я не видел его с обеда. В последний раз он был здесь около часа.

Я погасил сигарету и до боли сжал челюсти.

– Да, если увижу его, – продолжал бармен. – Я скажу ему. – Он положил трубку.

Итак, Райснера уже разыскивают! Надо что-то делать. Делла сказала, что я должен удалить всех от коттеджа. Если тело Райснера найдут…

– Эй! Ты!

Бармен появился из-за занавески, и его взгляд тут же остановился на бутылке. Я видел, он автоматически сосчитал количество порций, выпитых мной.

– Да, мистер Рикка?

– Кто это звонил?

– Мисс Дюринг, секретарь мистера Райснера. Ей нужно передать ему срочное сообщение. Вы не знаете, где он может быть, сэр?

Кому, как не мне, знать это! Я живо представил себе картину: он лежит на спине в углу гостиной, а рядом сидит Делла.

Я хотел налить себе еще, но боялся, что бармен заметит, как дрожат мои руки. Не глядя на бармена, я небрежно произнес:

– Он с миссис Уортхем, но они заняты. Они более чем заняты и просили, чтобы их никто не беспокоил.

Я скорее почувствовал, чем увидел, как бармен вздохнул.

Он понял мое объяснение по-своему.

– Будет лучше, если вы передадите это мисс Дюринг, – продолжал я. – Нет ничего важнее их разговора.

– Да, мистер Рикка.

Неприкрытый страх в глазах бармена подсказал мне, что я перестарался. Он скрылся за занавеской. Наполняя бокал, я едва не опрокинул бутылку.

Я услышал его голос:

– В баре мистер Рикка, мисс. Он видел мистера Райснера и миссис Уортхем. Они просили их не беспокоить, независимо от того, каким бы важным ни было сообщение.

Я вытер потное лицо и руки. Ну, с этим делом покончено. Может быть, я немного и переиграл, но все же сделал именно то, что просила Делла.

Спиртное сделало свое дело. Хмель ударил в голову, и я с сожалением завинтил пробку. Нельзя напиваться в стельку, ведь сейчас мне надлежит вращаться среди людей.

Я вышел из бара и подошел к краю террасы. Солнце палило вовсю, и было жарко. Внизу стоял «Бьюик». Нужно было только… С усилием отведя взгляд от машины, я спустился вниз, даже не придумав, чем мне заняться, но понимая, что должен оказаться как можно дальше от машины.

Странный звук заставил меня вздрогнуть и застыть на месте. Это было рычание львов. Я находился поблизости от их вольера, и мысль о том, что вскоре мне придется бросить туда труп Райснера, парализовала мою волю. Я оглянулся. «Бьюик» блестел на солнце, так и маня к себе. Чего я жду? Необходимо исчезнуть отсюда! У меня фора семь часов и сорок минут! За это время я могу покрыть расстояние в четыреста миль, прежде чем они начнут искать меня.

Так и нужно сделать. Я повернулся, подошел к машине, сел за руль и включил двигатель. Никто не пытался меня остановить. Медленно тронув машину с места, я направился к воротам. Через несколько минут я буду уже на магистрали, а там ищи ветра в поле!

Вскоре я оказался около массивных ворот. Они были закрыты, и два плечистых охранника в черной униформе стояли по обе стороны от них. Я нажал кнопку сигнала, ожидая, что ворота без промедления откроются, но никто из охранников даже не тронулся с места.

Я затормозил.

– Может быть, вы откроете эти чертовы ворота? – довольно невежливо осведомился я, уже не в силах контролировать свой голос. У меня было такое чувство, что я сижу на раскаленном железе.

Один из охранников подошел ко мне. Выглядел он достаточно угрожающе.

– Извините, мистер Рикка, но я вынужден задержать вас.

Мои пальцы сжали руль с такой силой, что побелели фаланги.

– И на каком основании?

– Миссис Уортхем приказала нам вернуть вас обратно при попытке выехать за ворота. Она и мистер Райснер хотят видеть вас.

Я знал, что могу с ним справиться. Он стоял, наклонившись вперед и широко расставив ноги. Его массивная челюсть так и просила врезать по ней. Я перевел взгляд на второго охранника. Тот стоял чуть поодаль, положив руки на оружие. С этим мне сделать ничего не удастся.

– Все в порядке, – сказал я, выдавив из себя улыбку. – Я уже виделся с ними. Откройте ворота. Я тороплюсь.

В холодных зеленых глазах охранника читалась неприкрытая насмешка.

– Тогда они хотят увидеть вас еще раз. Мне только что позвонили. Извините, но приказ есть приказ.

– О'кей, – капитулировал я. – Сейчас я узнаю, чего они хотят.

Развернувшись, я поехал обратно. Охранники равнодушно наблюдали, как я возвращаюсь к казино.

Припарковав машину возле террасы, я вышел из нее. Я был взбешен, кровь стучала в висках. Напрасно я надеялся, что мне дадут так легко сбежать. Делла все предусмотрела. Плюнув под ноги, я медленно побрел к пляжу.

Какая-то машина перегнала меня и остановилась в нескольких ярдах. Девичий голос сказал:

– Нам по пути. Давайте я подвезу вас.

Я остановился и посмотрел на нее. За рулем сидела блондинка с задорным личиком, и по ее выражению я понял, что она знает ответы на все вопросы. На ней был желтый купальный костюм без бретелек, подчеркивающий ее умопомрачительные формы. Взбитые волосы украшала модная соломенная шляпка с красной розой сверху. Будь я трезв, я ни за что не связался бы с такой девицей, но в моем состоянии мне было море по колено.

Открыв дверцу, я уселся рядом с ней.

Пока мы ехали в направлении пляжа, ее рука непрерывно отбивала на руле машины джазовый ритм, доносящийся из радиоприемника. Время от времени она искоса посматривала на меня.

– Увидев вас, я сразу поняла, что должна с вами познакомиться, – наконец сказала она. – Мне нравятся сильные мужчины, а вы сильный и высокий. Как раз в моем вкусе.

Мои мысли были заняты совсем другими проблемами, поэтому я ничего не ответил.

– Что вы собираетесь делать – купаться? – продолжала она, адресовав мне обольстительную улыбку.

– Неплохая идея. А вы купаетесь в этом наряде?

Девушка хихикнула.

– Мы всегда сможем найти такое место, где я не буду нуждаться в нем. Хотите?

– Это ваш автомобиль?

Она покрепче сжала пальцами руль и прибавила скорость.

– Я знаю такое место. Сейчас мы будем там.

Я сидел, бездумно глядя в окно и задавая себе вопрос, этого ли я хочу. Я не знал и пока решил пустить все на самотек.

– Вы ведь Джонни Рикка, не так ли? – спросила она, сворачивая на узкую дорогу, по обеим сторонам которой росли королевские пальмы.

– А вы откуда знаете?

– О вас только и говорят. Вы большой человек из Лос – Анджелеса. Кто-то сказал, что вы были гангстером. Я люблю гангстеров.

– Приятно слышать. А вы кто такая?

– Джорджия Харрис Браун. Меня здесь знает каждая собака. Мой отец Калвей Харрис Браун, стальной миллионер.

– Ему тоже нравятся гангстеры?

Она рассмеялась.

– Мне никогда не приходило в голову спросить его об этом.

Машина свернула на лужайку, запрыгала по кочкам и остановилась на пустынном песчаном пляже, окаймленном пальмами.

– Прекрасно, не так ли? – Джорджия сняла шляпу и бросила на заднее сиденье. Потом вышла из машины. – Я хочу искупаться. Идем?

Выйдя из машины, я внезапно вспомнил, что Делла советовала мне все время находиться на людях. Меня должны видеть. Что за дурацкая идея приехать сюда с этой крашеной блондинкой?

– Думаю, нет. Сейчас я вспомнил, что меня ждет неотложная работа. Не будете ли вы так добры отвезти меня обратно?

Кокетливая улыбка моментально исчезла с лица девицы, словно ее стерли резинкой.

– Не понимаю, – высоким звенящим голосом сказала она.

– Никаких проблем. Пойду пешком, – сказал я. – Оставайтесь и вволю поплавайте.

По выражению ее лица я понял, что она ударит меня, но даже не сделал попытки уклониться. Мне не хотелось лишать ее хотя бы этого удовольствия. Для своего небольшого роста она была очень сильная. Моя щека загорелась от удара.

– До встречи, – сказал я и пошел прочь. Я не оглядывался, и она меня не окликнула.

Я бесцельно шел вперед, продираясь сквозь низкий кустарник, и спустя некоторое время понял, что заблудился. Я понятия не имел, в какой стороне находится казино. Справа от меня накатывались на берег волны моря, слева был мангровый лес. Берег в этом месте был безлюдным. Я уже собрался было повернуть и пойти в обратную сторону, как вдруг услышал пение. Это был женский голос, исполняющий «Искушение». Эта песня последнее время преследовала меня повсюду. Я остановился. Мне захотелось увидеть лицо девушки до того, как она увидит меня.

Судя по звуку, она находилась не очень далеко. Я двинулся в направлении голоса, ступая по мягкому песку. Остановившись возле кустарника, я посмотрел на пляж.

Девушка сидела на складном стуле перед мольбертом и рисовала акварелью. Я мог видеть только заднюю часть мольберта, но сама картина меня совершенно не интересовала. Мое внимание сконцентрировалось на девушке в бело-голубой кофточке болеро, которая почти ничего не скрывала, в коротких шортах и сандалиях на толстой пробковой подошве. Голова ее была не покрыта, и в ярком солнечном свете короткие курчавые волосы отливали медью. От кокетливой блондинки эта девушка отличалась примерно так же, как китайская ваза эпохи Мин от современной фаянсовой посуды. Она была красива, но без всякой вульгарности: большие голубые глаза серьезно смотрели на мир, рот был чуть подкрашен и приоткрыт. Она вся была в работе.

Я неподвижно стоял, глядя на нее. Выпитое виски создавало во мне обманчивое ощущение свободы и уверенности в себе. Я чувствовал, что сделал шаг из темноты на солнечный свет, а все происшедшее со мной за эти два последних дня казалось дурным сном. Глядя на эту девушку, ушедшую в себя, поглощенную работой, я забыл Деллу и Райснера, весь пережитый ужас и то будущее, которое меня ожидало. Кошмар исчез подобно дыму, развеянному ветром.

Глава 3

Примерно с минуту я стоял, слушая пение девушки и наблюдая за тем, как она рисует, задавая себе вопрос, кто она и что делает в таком уединенном месте. Затем вдруг она, должно быть, почувствовала, что за ней наблюдают, и подняла голову. Увидев меня, она вздрогнула и уронила кисть.

Я подошел к ней.

– Извините… Я не хотел вас напугать. Я слушал ваше пение, и оно очаровало меня.

Она наклонилась, подняла кисть и заботливо сдула с нее песок.

– Пожалуй, я пойду, – сказал я. – Не хочу вам мешать. Я хочу вернуться в казино.

– О! – Удивление чувствовалось в ее голосе. – Но ведь это просто. Вы что, шли через мангровые заросли?

– Да. – Я наклонился, чтобы лучше рассмотреть картину. На ней было изображено море, песок, пальмы и голубое небо. – У вас верный глаз, – восхитился я. – Прекрасная работа.

Она довольно улыбнулась.

– Но ведь это же очень просто.

– Может быть, но у большинства людей получается какая-то мазня.

Я вынул из кармана пачку сигарет и предложил ей.

– Нет, спасибо, я не курю.

Я закурил.

– Как далеко отсюда до казино?

– Около трех миль. Но вы шли в обратном направлении. – Девушка вновь занялась кистью, очищая ее от песчинок.

– Так это не пляж казино?

– Нет. Вы на моем пляже.

– Извините. Я нечаянно вторгся в чужое владение.

– Я ничего не имею против, – она улыбнулась. – Вы живете на территории казино?

Мне не хотелось говорить ей мое фальшивое имя и о том, что меня принимают за гангстера. Блондинке Джорджии Харрис Браун это импонировало, но эта девушка была другой.

– Всего лишь пару дней. Занятное место, не так ли? А вы здесь живете?

– Я снимаю бунгало недалеко отсюда. Приехала сюда подыскать сюжеты для оформления витрин.

– Как это понимать?

Я уселся на песок, внимательно наблюдая за реакцией девушки на мое действие, но ее это не обеспокоило.

– Я работаю для Кестона, в Майами. Это большой супермаркет. Возможно, вы о нем слышали, – пояснила она. – Делаю для них интерьеры и оформление витрин.

– Очень интересно.

– Я тоже так думаю. – Ее лицо просияло. – В прошлом году я совершила поездку по Юго-Восточной Азии. Потом оформила витрины в восточном стиле. Успех был потрясающим.

– Отличное занятие, – я улыбнулся. – Вы не будете против, если я понаблюдаю за вашей работой?

Она покачала головой.

– Я заканчиваю. – Она отложила кисть в сторону. – Я работаю с десяти утра. Думаю, пришло время ленча.

– Немного поздно для ленча, вы не находите?

– Нет, ведь я живу одна.

Она критически осмотрела картину. Я наблюдал за ней. Я решил, что вижу перед собой самую очаровательную и симпатичную девушку из всех, которых мне доводилось когда-нибудь видеть.

– Ну что же, совсем неплохо, – сказала она. – А чтобы вернуться в казино, вам лучше всего идти вдоль побережья.

– Меня зовут Джонни Фаррар, – сказал я, не двигаясь с места. – Может быть, я помогу отнести ваш мольберт?

– Набиваетесь ко мне на ленч? – с улыбкой сказала девушка. – Я Вирджиния Лаверик. Впрочем, если у вас нет других дел…

Я быстро поднялся.

– Вы угадали. Я как раз искал друзей, но встретил вас и…

Я взял мольберт и прочие вещи, которые она сложила, и пошел рядом с ней.

– Я не могу вас принять, – сказала девушка, – так как живу совсем одна.

– Все о'кей, – сказал я, пытаясь идти с ней шаг в шаг. – Но я совершенно безвреден, хотя, возможно, и произвожу другое впечатление.

Она рассмеялась.

– Сильные мужчины, как правило, безвредны.

Буквально через пару минут мы подошли к бунгало, окруженному цветущим кустарником. Крыша была выкрашена в зеленый цвет, на подоконнике стояли вазы с цветами, на просторной веранде находился обеденный стол и пара шезлонгов. Тут же стоял радиоприемник.

– Присаживайтесь, – девушка указала на шезлонг, – и чувствуйте себя как дома. Может быть, хотите выпить? Скотч подойдет?

– Звучит заманчиво.

– Я на минутку.

Однако минутка продолжалась значительно дольше. Я поднялся и начал нетерпеливо расхаживать по веранде. Наконец Вирджиния появилась с подносом в руках, на котором были бутылка виски, бокалы и тарелка с сандвичами. Поставив поднос на стол, она улыбнулась мне.

– Подходите и наливайте виски сами. Если голодны, берите сандвичи.

Я налил себе виски. Девушка опустилась в шезлонг напротив меня.

– У вас такой вид, словно вы участвовали в изрядной потасовке, – заметила она.

– Да, я знаю, – смутившись, я потер нос. – С одним парнем вышла небольшая ссора. – Я сделал несколько глотков виски. Это был отличный напиток.

Вирджиния пила апельсиновый сок и с интересом наблюдала за мной.

– Очень мило с вашей стороны, что вы проявили ко мне участие. Признаюсь, у меня было прескверное настроение. Порой так надоедает быть одному.

– Но ведь в казино полно красивых женщин.

– Вы правы, но все они не в моем вкусе.

Она улыбнулась.

– А кто же в вашем?

– Вы, – непринужденно сказал я и добавил: – Я рад, что вы позволили мне помочь вам.

Такой ответ немного разрядил обстановку. Вирджиния принялась рассказывать о своей работе, а я, потягивая виски, пребывал на седьмом небе. В первый раз после автокатастрофы у меня появилось ощущение покоя. Спустя какое-то время Вирджиния сказала:

– Я все о себе да о себе. А чем вы занимаетесь?

К такому вопросу я уже приготовился.

– Страхованием. Я агент Питтсбургской страховой компании.

– Вам нравится ваша профессия?

– Я доволен ею. Можно разъезжать повсюду, как вы.

– Вероятно, вы хорошо зарабатываете, раз можете себе позволить остановиться в казино.

– Еще в юности я мечтал пожить хотя бы пару дней как миллионер, и я несколько лет копил деньги для этой поездки. Однако во вторник я уезжаю отсюда.

– Вам нравится быть богатым?

– А кому не нравится?

– Мне. Это последняя вещь, которую бы я хотела. – Сказано это было на удивление серьезным тоном.

– Но у меня никогда не было достаточно денег, – сказал я, удивленный ее словами. – Так что моя поездка сюда лишь пробный опыт. Мне всегда хотелось иметь столько денег, чтобы тратить их, не считая.

– Вы хотите заработать много денег? – она с интересом взглянула на меня.

– Да.

– Но как вы думаете их заработать?

Этот вопрос меня отрезвил. До меня вдруг дошло, что я слишком разболтался.

– Понятия не имею. Это всего лишь голубая мечта. Кто-нибудь умрет и оставит мне состояние.

Шутка была не очень уместной, и я заметил, что она не понравилась девушке. Некоторое время мы молча слушали музыку. Транслировали Пятую симфонию Бетховена.

– Тосканини дирижирует, – заметила Вирджиния. – Вы можете слушать это?

– Разумеется. – Я никогда не слушал Пятую симфонию Бетховена.

Сказать по правде, я вообще никогда не слушал симфоний и уж тем более не знал, кто такой Тосканини. Я заерзал в шезлонге, стараясь устроиться поудобнее. Когда симфония закончилась, Вирджиния наклонилась и выключила радио.

– Ну и как?

– Никогда не слышал ничего подобного, – честно признался я. – Я не большой любитель такого рода музыки. Такая музыка только для интеллектуалов.

– А какая музыка нравится вам?

– Как-то не думал на эту тему. Танцевальная, скорее всего.

– Понятно, – Вирджиния поднялась. – Помогите мне внести радиоприемник в бунгало.

Мы внесли радиоприемник в просторную гостиную, прекрасно меблированную и полную книг.

Поставив радиоприемник на столик, я с интересом огляделся.

– Это все ваше?

– Да, но я здесь бываю редко. Работа не позволяет. Когда меня здесь не бывает, я сдаю бунгало подруге, которая пишет романы. В настоящий момент она в Нью-Йорке, но вернется через пару недель.

– А куда направитесь вы?

– Понятия не имею. Возможно, в Китай.

– Но вы будете здесь эти пару недель?

– Возможно, даже и три.

Вирджиния поставила на проигрыватель Девятую симфонию Бетховена.

Она присела на банкетку, а я устроился в кресле, рядом с открытым окном, так что мог любоваться морем.

Вирджиния просветила меня насчет хора в Девятой симфонии. От собственного невежества мои волосы встали дыбом. Когда Героическая закончилась, Вирджиния поставила на проигрыватель следующую пластинку. Это был Мендельсон, за которым последовал Шуберт. Вирджиния решила в короткие сроки просветить меня в классической музыке.

Так прошло довольно много времени, и мои часы показывали семь. До полуночи оставалось еще пять часов.

– Как вы смотрите на то, чтобы пойти поужинать? – спросил я, когда закончилась очередная пластинка. – Так не хочется возвращаться голодным.

Я боялся, что она откажется, но, к моему облегчению, Вирджиния согласилась.

– Вы уже бывали у Рауля?

– Нет. А где это?

– О! Очень уютный ресторанчик у моря. Поехали. Там вам понравится.

Мы поехали в ее «Линкольне» и вскоре остановились возле маленького греческого ресторанчика.

Нас обслуживал сам Рауль. Это был толстый добродушный грек, который не стал предлагать нам меню, а просто заявил, что знает блюда, которые нам точно понравятся. Он подал нам бобовый суп, затем жаркое из черепахи и молодую спаржу с запеченными бананами.

Во время еды мы разговаривали, но я совершенно не помню, на какие темы. Знаю только, что Вирджиния была очень разговорчива.

Затем мы прошли на веранду, откуда открывался прекрасный вид на море, и заказали кофе с бренди и вновь разговаривали. К тому времени, когда кофе был выпит, мы уже были на «ты» и называли друг друга Джонни и Джинни. Мне казалось, что мы знаем друг друга годы.

Позже мы прогуливались по набережной, наблюдая, как в море на ночную рыбную ловлю уходят лодки. Джинни рассказала, как однажды с рыбаками уходила в море.

– Ты должен испытать это, Джонни, – сказала она. – Там, за отмелью, вода светится и рыбы тоже, когда вытаскивают сеть. Давай как-нибудь вместе отправимся на такую рыбалку?

– С удовольствием, – сказал я. – Может быть, ты сможешь… – Я оборвал себя на полуслове, так как вдали послышался бой часов.

Десять… Одиннадцать… Двенадцать.

– Что случилось, Джонни? – удивленно спросила Джинни.

– Ничего. Мне нужно срочно возвращаться. Я вспомнил, что у меня очень важная встреча… – Больше я ничего не сказал.

– Я отвезу тебя. На это уйдет максимум десять минут.

Мы сели в машину. Мой рот пересох, а сердце стучало, как паровой молот.

Джинни, вероятно, почувствовала, что я не в своей тарелке, и не задавала вопросов. Мы ехали быстро. Через семь минут мы были у ворот казино, и все это время мои глаза не отрывались от стрелок часов на бортовой панели.

Я вышел из машины. Мои колени дрожали. Райснер, Делла и львы вновь встали передо мной в своей пугающей реальности.

– До встречи и огромное спасибо, – хрипло сказал я. Я хотел добавить, что провел чудесный вечер в ее компании, но побоялся, что она заметит мое состояние.

– У тебя неприятности, Джонни? – встревоженно спросила она.

– Нет. Все в порядке. Я навещу тебя. – Повернувшись, я зашагал к воротам казино.

Охранники открыли их. Один из них, с зелеными глазами, узнал меня и удивленно охнул, но я, не глядя, прошел мимо него и побрел по зеленой аллее к бунгало, где меня дожидалась Делла.

Глава 4

Я открыл дверь бунгало и вошел внутрь. Гостиная была ярко освещена, из радиоприемника доносилась танцевальная мелодия.

С холодным и непроницаемым лицом и сигаретой в зубах Делла лежала на диване. На ней был все тот же голубой халатик. Она лежала, заложив руки за голову. Я глянул в угол, где должен был находиться труп Райснера, и у меня екнуло сердце. Тело исчезло!

– Где он?

– Там, – она указала на ванную комнату. – Где ты был?

– Убивал время. Разве кто…

– Я же просила тебя позаботиться о том, чтобы сюда никто не вошел, – она буквально кипела от ярости.

– А я что делал?

– Сюда то и дело звонили. Льюис подходил к двери. Работничек чертов!

– Я сказал всем, чтобы сюда не заходили.

– Это было в половине четвертого, когда ты ушел отсюда. Они разыскивают Райснера с шести часов. Где ты был все это время?

Теперь Делла казалась мне много страшнее трупа в ванной. Я понимал, что она ни в коем случае не должна узнать о моем знакомстве с Джинни.

– Прогуливался по пляжу, – мне приходилось буквально выдавливать из себя эти слова. – Заблудился…

Я не смог выдержать ее взгляд и отвел глаза.

– Ты пытался сбежать, Джонни!

Что я мог на это ответить?

– К счастью, я предупредила охранников. Иначе тебя бы уже давно арестовали.

– Я и не думал бежать. Просто захотелось проехаться на машине. По твоей милости мне пришлось ходить пешком. И ведь я вернулся!

Делла еще некоторое время буквально испепеляла меня взглядом, потом пожала плечами.

– О'кей. Райснера все еще разыскивают. Мне пришлось сказать им, что он ушел от меня в шесть часов, сказав, что идет купаться.

– Кто его разыскивает?

– Этот идиот Льюис и мисс Дюринг. – Делла раздраженно погасила сигарету. – Я выполнила свою часть дела, так что очередь за тобой. Тебе известно, что делать. Но будь осторожен, его все еще ищут.

Я подошел к бару и налил полный бокал виски.

– А что я должен делать?

– Оттащить труп к львиному вольеру и бросить туда.

Я выпил виски, как воду.

– А ты что будешь делать в это время?

– Останусь здесь. А что мне еще делать?

– Лучше пойдем со мной. Вдруг кто-нибудь…

– Я останусь здесь, – твердо заявила Делла. – В конце концов, это ты убил его, а не я.

При мысли о том, что я в одиночку буду тащить труп на себе, я похолодел. Я уже открыл рот, чтобы возразить, но слова застряли в горле. Кто-то негромко постучал в дверь. Мы глянули друг на друга. Я испуганно поставил бокал на стол.

Стук повторился.

– Вы здесь, миссис Уортхем? Это Хейм. – Нетерпение ясно слышалось в его голосе.

Я не знал, что делать, и стоял, подобно истукану, посреди гостиной.

– Момент, капитан, – спокойно сказала она, но от меня не ускользнуло, что она испытывает такой же панический страх, как и я. – Спрячься там, – шепнула она, указывая на ванную. – И ни звука!

Я открыл дверь ванной, ступил в темноту и закрыл дверь. Я сжимал дверную ручку, как утопающий спасательный круг. Последовала пятисекундная пауза, затем послышался голос Хейма:

– Извините, что побеспокоил вас, миссис Уортхем. Вы уже слышали о том, что пропал Райснер?

– Входите. А разве до сих пор он не нашелся?

– Нет.

Я слышал тяжелые шаги капитана.

– Мисс Дюринг очень беспокоится. Она позвонила мне, вот почему я здесь.

– Чего о нем беспокоиться, – непринужденным тоном сказала Делла. – Скорее всего он где-нибудь на Бай-стрит.

– Он никогда не покидал казино.

– Садитесь. Хотите выпить?

С тревожно колотящимся сердцем я прислушивался к их разговору.

– Не надо. Я при исполнении.

– Нику польстит, когда он узнает, что его стали разыскивать только потому, что его секретарше стало без него одиноко.

– Возможно, дело значительно сложнее, чем вам кажется. Насколько я понял, Ник практически весь день провел с вами.

– Да. Он ушел от меня примерно в шесть часов. Захотел искупаться.

– Но его никто не видел на пляже. – После небольшой паузы Хейм продолжал: – Вы обсуждали с ним деловые вопросы?

Опять наступила пауза, и я мог только гадать, какие взгляды бросает Делла на капитана. Такую женщину, как она, не так-то просто привести в замешательство.

– Может быть, будет лучше, если я вам доверюсь, капитан. Присаживайтесь.

Я услышал, как протестующе заскрипело кресло, когда капитан сел.

– И все же, может быть, вы выпьете? Не люблю пить одна.

– Но до моего прихода вы именно этим и занимались, если судить по этому бокалу.

– Вы наблюдательный человек, – со смехом сказала Делла.

– От моего взгляда мало что ускользнет.

Он был уверен в себе.

Я услышал плеск наливаемого в бокалы виски. Потом Хейм сказал:

– За ваше здоровье!.. Чертовски хорошее виски. Итак, что вы хотели мне сказать?

– Возможно, вы задавали себе вопрос, почему я и Рикка приехали сюда, – начала Делла. – Нас прислал Пауль. Дело в том, что ему поступила информация о том, что Ник потратил деньги из резервного фонда, чтобы покрыть свои карточные долги. Рикка получил от Пауля задание уличить его в этом. Так что скорее всего Ник просто сбежал.

Итак, Делла выполняла заранее разработанный план.

– Не может быть! – изумленно сказал Хейм. – И много он проиграл?

– Точно мы еще не знаем, возможно тысяч десять. У нас пока не было возможности все выяснить. Ник не отпирался. В конце концов, все могло быть намного сложнее. Вот я и дала ему двенадцать часов на раздумья. Но я и не предполагала, что вы вообразите, будто я кручу с ним роман.

– Вот оно что! – После некоторого раздумья Хейм поинтересовался: – Должен ли я что-то предпринять для его поимки?

– Это ни к чему. Он слишком многое знает и может расколоться.

– Понятно. Где он?

– Понятия не имею. Он ушел берегом, вот почему охрана его не заметила.

– Странно, что он ничего не захватил с собой. Я только что был в его бунгало.

Я затаил дыхание, ожидая, какое объяснение даст этому Делла.

– Он хранил свои сбережения у Зои, понимая, что его мошенничество рано или поздно откроется. – Она говорила убежденно, не задумываясь. – Придется привыкать к тому, что его здесь больше не будет. Но для вас ничего не изменится. Управлять делами казино будем я и Рикка.

– Это Уортхем сказал, что ничего не изменится?

– Более того. Он приказал нам немного больше сделать для вас.

– Да? И что же?

После короткого размышления Делла сказала:

– Пауль полагает, что вы неплохо справляетесь со своей работой. Он уже говорил на эту тему с Ником. Правда, Ник сказал, что вы получаете достаточно. Теперь Ник исчез, и мы думаем, что дополнительные двести пятьдесят долларов в неделю вам не помешают. Пауль предложил уплатить вам разницу за прошедшие шесть месяцев. Я хотела вручить вам всю сумму завтра, чтобы это было для вас небольшим сюрпризом.

– Очень любезно с вашей стороны, миссис Уортхем, – теперь капитан говорил очень предупредительно. – Как раз сейчас мне очень нужны деньги. Расходы растут, понимаете. Думаю, мы поладим друг с другом. А где Рикка?

Я перестал дышать.

– Наверное, развлекается у Зои. Загляните ко мне завтра утром, и мы уладим финансовый вопрос.

– Разумеется, миссис Уортхем. – Вновь затрещало кресло, когда он поднимался.

– Не буду отнимать ваше время. Может быть, вы хотите, чтобы я поговорил с мисс Дюринг? Вероятно, она все еще разыскивает Райснера.

– Было бы неплохо. Но не сообщайте о том, что узнали от меня. Нам не хотелось бы, чтобы поползли нежелательные слухи. Просто скажите, что он в городе, а завтра мы все уладим.

– О'кей. Спокойной ночи. Буду рад работать с вами.

– Мы тоже, капитан.

– Завтра после обеда я загляну в свой банк.

– К тому времени деньги поступят на ваш счет. – Я представлял себе улыбку Деллы. – Спокойной ночи, капитан.

Дверь за ним закрылась. Мы ждали – она в гостиной, я – в ванной, рядом с трупом Райснера. Заурчал двигатель, и машина уехала. Делла распахнула дверь ванной.

– Ну как я навешала лапши на уши этому недотепе, Джонни?

– У тебя природный талант.

Я, пошатываясь, вышел из ванной.

– Теперь принимайся за работу, – деловым тоном сказала Делла. – Думаю, больше не будет никаких сюрпризов. Думаю, все решат, что Райснер пошел попрощаться со своими львами. Он вошел в вольер, и его разорвали. Действуй, Джонни!

Я повернулся лицом к ванной комнате. Мне не нравилась эта история, но иного выхода не было. При мысли о том, что мне придется тащить на себе труп, по коже побежали мурашки.

– Моя машина около бунгало, – тихо сказала Делла. – Тебе придется объехать казино. Ты же знаешь, где находится вольер. Через пять минут все будет кончено. Принимайся за дело.

– Может быть, лучше поедешь и ты…

– Я останусь здесь, – непреклонным тоном сказала Делла. – В конце концов, ты должен отработать свою долю. Если ты допустишь хотя бы малейшую ошибку, вся вина за убийство падет на тебя. Знай это.

Я вновь ступил в ванную и зажег свет. Райснер лежал на спине, и под его головой по-прежнему находилось полотенце. Наклонившись над ним, я закрыл глаза, взвалил тело на плечо и выпрямился. Труп уже одеревенел и был очень тяжелым. Пот струился у меня по лицу, я тяжело дышал.

Когда я вышел из ванной, Делла погасила свет и открыла дверь бунгало. Когда я проходил мимо нее, она отодрала полотенце от головы Райснера.

Я бросил труп на заднее сиденье машины, и Делла укрыла его одеялом.

– Удачи, Джонни, – напутствовала она меня. – И возвращайся сюда. Я хочу с тобой поговорить.

Я медленно тронулся с места. Часы на приборной панели показывали двадцать минут первого. Я ехал медленно с выключенными фарами и габаритами. Яркий свет вдоль аллеи создавал впечатление, что я нахожусь в луче прожектора. Здание казино сверкало, словно рождественская елка. Я мог видеть мужчин в смокингах и женщин в вечерних туалетах. Но за казино было темно, и я слышал только запах хищников. Один из львов заворчал. Я замедлил скорость перед решеткой, а затем и вовсе остановил машину. Некоторое время я сидел неподвижно, прислушиваясь. Ничего не было видно, но я мог слышать, как в вольере туда-сюда бегают львы. Убедившись, что поблизости никого нет, я вновь взвалил труп на плечо и, тяжело дыша, пошел к вольеру.

Должно быть, лев услышал мое приближение, потому что издал утробное рычание.

Я перегнулся через перила и сбросил труп вниз. Тело Райснера с глухим стуком ударилось о бетонный пол. Все произошло достаточно легко.

Я ждал, крепко сжав перила. Рычание льва усилилось, и вскоре к нему присоединилось рычание других львов. Очевидно, они выскочили из клеток, почуяв запах добычи. Их рычание прозвучало в моих ушах подобно вою сирен.

Нужно было исчезнуть отсюда как можно быстрее.

Я нажал на стартер, но двигатель не завелся. Передо мной ярдах в ста была ярко освещенная веранда казино. Мужчины и женщины, сидевшие там, подошли к перилам и начали вглядываться в темноту.

Я опять нажал на стартер, но с тем же успехом. Мне с трудом удалось подавить желание выскочить и сломя голову умчаться в темноту.

Как же завести этот проклятый двигатель? И тут до меня дошло, что я забыл повернуть ключ зажигания.

Вставляя дрожащей рукой ключ в замок, я видел, что несколько мужчин сбегают по ступенькам.

Я нажал на стартер, двигатель заурчал, и я медленно отъехал от вольера. Меня била мелкая дрожь.

Я как раз повернул, когда у вольера появился первый мужчина. Я прибавил газ. За рычанием львов никто не мог услышать двигатель машины.

Через несколько минут я затормозил возле бунгало. Делла с нетерпением поджидала меня. Даже сюда доносилось львиное рычание.

Не говоря ни слова, я пробежал мимо Деллы, влетел в гостиную и сразу налил полный бокал виски. Я едва успел прикончить спиртное, как в гостиной появилась Делла. Она была бледна, темные тени залегли под глазами.

– Тебя кто-нибудь видел?

Я покачал головой.

– Будет лучше, если ты пойдешь к себе, – сказала она. – Хейм может вернуться в любой момент.

– Легко тебе говорить, – проворчал я. – Ты не сделала то, что сделал я.

– Я просидела рядом с ним девять часов.

Я налил себе еще виски и выпил залпом.

– Иди в ванную и приведи себя в порядок. Если Хейм увидит тебя таким, нетрудно догадаться, что он подумает.

Я вошел в ванную. Делла уже привела ее в порядок. Взглянув в зеркало, я испугался: на меня смотрело бледное, искаженное пережитым страхом лицо с всклокоченными волосами.

Пустив холодную воду, я сунул под струю голову. После этого растерся полотенцем.

Делла стояла в дверях, наблюдая за мной. Потом неожиданно спросила:

– Кто она такая, Джонни?

Я не поверил своим ушам.

– О чем ты?

– Кто она такая?

Я продолжал причесываться, но внутри что-то оборвалось.

– Кто именно? – я едва сумел сдержать дрожь в голосе. – О ком ты?

– О той девушке, что привезла тебя. Охранники сообщили мне. Кто она?

– Откуда я знаю, черт возьми, – раздраженно сказал я, глядя на Деллу в упор. – Я зашел слишком далеко и заблудился. Было поздно, и я должен был возвращаться. Вот я и остановил попутную машину. Что означает этот допрос?

Делла не отводила от меня взгляда.

– Я просто спросила. Быстро же ты делаешь карьеру соблазнителя. Но запомни: я не привыкла делить с кем-то мужчину. Если ты свяжешься с другой девушкой, нам придется расстаться, и тогда я выдам тебя Хейму.

Я уже открыл рот, чтобы сказать, что я о ней думаю, как вдруг зазвонил телефон. Делла подошла и сняла трубку.

– Алло?

Стоя в дверях ванной, я наблюдал за ней. Она долго слушала, потом сказала:

– Даже отсюда я слышала их рычание. Как это ужасно! Большим легкомыслием с его стороны было входить в вольер. Я всегда ему об этом говорила… Да, Рикка здесь. Он уже вернулся. Нет, мы не хотим иметь с этим ничего общего. Прошу вас избавить нас от досужих репортеров. Завтра утром обо всем поговорим. Мы вам очень благодарны, капитан.

Она послушала еще немного, рассмеялась и сказала:

– И вам спокойной ночи, капитан.

Положив трубку, она посмотрела на меня.

– Все о'кей. Спектакль прошел, как мы и планировали. Хейм уладит все формальности.

Она подошла ко мне.

– Налей мне виски, Джонни. Нужно же отпраздновать нашу маленькую победу.

Я безропотно налил ей спиртного.

– Теперь с этим покончено. Мы богатые и влиятельные люди. Можно начинать жизнь. Ты согласен со мной, Джонни?

Что я мог ей ответить? Она выпила виски, посмотрела на меня, потом подошла к двери и заперла ее.

– Теперь нас никто не потревожит, дорогой. Докажи, что ты меня любишь…

Я ненавидел ее, как никого в жизни, но все козыри были у нее на руках. При желании она легко могла бы отправить меня на электрический стул. Я погибну, если скажу ей хотя бы слово поперек.

Никаких других женщин!

Я подумал о Джинни.

– У нас будет много денег, – продолжала Делла. – Это великий момент в моей жизни. И в твоей тоже, Джонни! Неужели ты этого не понимаешь?

– Понимаю, – вяло пробормотал я.

Она обняла меня, и я заглянул в ее глаза, торжествующие и безжалостные.

– Ну и как чувствовать себя миллионером, Джонни?

Я пробормотал, что чувствую себя на седьмом небе.

– Поцелуй же меня!

Я поцеловал, и она прижалась ко мне, прерывисто дыша. Я отнес ее на диван. До сих пор Делла считала себя гением. Если я хочу превзойти ее, нужно доказывать свое превосходство. Но для этого потребуется все мое терпение.

Склонившись над ней, я улыбнулся. Я с удовольствием задушил бы ее, но это ровным счетом ничего бы мне не дало. Нет, нужно перехитрить ее. Врага надо бить его же оружием. А для этого нужно было запастись терпением.

Глава 5

Следующие четыре недели прошли в непрерывных хлопотах. Мы укрепляли наши позиции. Но если быть честным, то я принимал в этом минимальное участие.

Хотя Делла об этом никогда и не говорила, но я чувствовал, что она мне не верит. Бежать я просто не решался.

Я многое потерял, когда отсутствовал в казино эти девять часов. В мое отсутствие Делла обыскала труп Райснера и нашла ключи и комбинации цифр от сейфа. Но не посвятила меня в это. Я даже издали не видел ключей. Была договоренность, что мы поделим поровну полумиллионный резервный фонд. Но я так и не увидел этих денег.

– Мы же партнеры, Джонни, – сказала она, когда я напомнил, что пришло время расплачиваться. – Теперь резервный фонд нам не нужен. Контроль над казино приносит гораздо больший доход.

Не в деньгах было дело, и я понимал это. Ведь с деньгами я мог исчезнуть вместе с Джинни, чего нельзя было сделать с жалкими ста долларами, которые выделяла мне на неделю Делла. Я не мог убежать, и она знала это.

– Здесь тебе вообще не нужны деньги, Джонни, – заявила Делла, обнаженной лежа на диване. – Я уже составила план. У нас будут деньги, но не сейчас. Потерпи немного.

Фальшиво улыбнувшись, я сказал, что полностью согласен с ней.

Однако и Делле было нелегко. Для нее было сюрпризом, когда она убедилась, что никто не хочет иметь шефом женщину. Я имею в виду не только обслуживающий персонал, но и клиентов миллионеров и их жен.

Она начала с того, что уселась в офис Райснера, готовая заниматься делами с клиентами, готовая приказывать обслуживающему персоналу. Она ощущала себя большим боссом, но это продлилось недолго.

Первым клиентом, которого она приняла, был Калвей Харрис Браун, стальной миллионер. Он ворвался в офис подобно надвигающемуся поезду: коротконогий толстяк с багровым лицом любителя пива и жаждой битвы.

Я как раз находился там, стоя возле окна, в то время как Делла восседала за столом.

Она улыбнулась ему, но он, игнорируя ее присутствие, двинулся по ковру ко мне.

– Ха! Ты – Рикка? – пролаял он голосом старого морского волка, заставив задребезжать оконные стекла.

Я подтвердил.

– Утром в моем бунгало не было горячей воды. Я этого не потерплю!

Продолжая улыбаться, но с льдинками в глазах, Делла поднялась со своего места.

– Возможно, я смогу помочь вам… – начала она.

Лучше бы она этого не говорила. Он подпрыгнул, словно его укололи в зад, и повернулся к Делле.

– Слушай, женщина, когда я говорю о делах, я предпочитаю иметь дело с мужчинами! Поняла? Ты Рикка, не так ли? Вот и разберись, какого черта у меня нет горячей воды!

Так и пошло. Клиенты казино по всем вопросам обращались ко мне, так как многие просто не привыкли в случае затруднения обращаться к женщине. То же было и с обслуживающим персоналом. Они ловили меня в коридоре, в баре или еще где-нибудь, выкладывали свои пожелания, просьбы и тому подобное. Не застав меня в офисе, они просто уходили.

Так продолжалось до тех пор, пока не вмешался Льюис:

– Позвольте лучше мистеру Рикка улаживать дела с обслуживающим персоналом и клиентами, – сказал он. – У него это получается лучше. В казино делами подобного рода должен заниматься мужчина.

Делла скрипя зубами вынуждена была согласиться. Но ключи от сейфа по-прежнему находились у нее, и деньгами она управляла единолично.

– Уж извини, Джонни. Пусть ты управляешь казино, но у тебя нет никаких новых идей. Когда же тебе понадобятся деньги, я просто открою сейф и выдам тебе нужную сумму.

Она также сохранила контроль над Бай-стрит. Пока еще никто не знал, что Пауль мертв, так что там ей подчинялись беспрекословно. Она проводила там три ночи в неделю. Это меня вполне устраивало. Когда она была там, я встречался с Джинни.

Мне не понадобилось много времени, чтобы понять, что я люблю ее. Я думал о ней дни и ночи. Это была любовь, помешать которой не могли никакие угрозы. «Никаких женщин!» – сказала Делла, но меня это не останавливало.

Через пару дней после нашей первой встречи я написал ей письмо, в котором извинялся за то, что так поспешно ее покинул.

«Должно быть, я слишком много пробыл на солнце, – писал я, надеясь, что она поверит мне. – Я чувствовал себя ужасно, но не хотел беспокоить тебя. И все же я счастлив, что познакомился с тобой. Я надеюсь, ты простишь меня и позволишь как-нибудь заглянуть к тебе».

К тому времени, когда она получила письмо, я снял трехкомнатную квартиру на бульваре Франклина, престижном районе Линкольн-Бич. Об этом я тоже уведомил ее письмом.

Имея только сто долларов в неделю, я не мог вести роскошную жизнь, но я нашел выход из положения: начал играть понемногу в казино. Крупье помогали мне выиграть, так что я имел еще пару сотен баксов в неделю. А с такими деньгами уже можно было многое позволить.

Я сказал Джинни, что мои боссы решили открыть филиал в Линкольн-Бич, так что в данный момент дел у меня невпроворот. Я объяснил, что у меня занят каждый час днем, и она поверила мне. Я ненавидел себя за ложь, но выхода у меня не было. Я любил ее и хотел на ней жениться, но, пока у меня не было денег, я не мог этого позволить. Только деньги давали мне возможность обрести свободу.

В то время как Делла была на Бай-стрит, я садился в «Бьюик» и ехал на бульвар Франклина. Оттуда я звонил Джинни, и она либо приезжала ко мне, или же я ехал к ней в бунгало. Мы вместе слушали музыку, когда я был у нее, а когда она была у меня, мы играли в шахматы. В эту игру я никогда не играл, но она научила меня. Я не думал ни о чем другом в те моменты, когда мы были вдвоем, кроме музыки и игры в шахматы.

Однажды вечером мы вновь посетили ресторан Рауля. Мне казалось, что там нас никто не увидит. Это было не то заведение, которое могли посетить Делла или кто-то из клиентов казино.

Подходило к концу двухнедельное пребывание Джинни в бунгало. Это не на шутку беспокоило и меня, и ее.

– Что делать, Джонни? – спросила она. В этот момент мы были на бульваре Франклина. – Когда мы сможем пожениться?

Что я мог сказать на это?

Я ломал голову над двумя проблемами. Нужно было сделать две вещи до того, как я женюсь на Джинни: раздобыть достаточно денег и отыскать такое место, где Делла никогда меня не найдет.

Когда мы шли на это дело, Делла обещала мне четверть миллиона долларов. «Слово чести!» – сказала она. Я выполнил свою часть договора, она – нет. Обдумав все это, я решил, что имею полное право на деньги. Но чтобы заполучить их, необходимо было узнать шифр сейфа. Там было полмиллиона долларов. Не зная шифра, я не мог добраться до них, так же как я не мог вплавь пересечь Атлантику.

Это была проблема номер один, и я никак не мог к ней подступиться. Со второй проблемой было легче. Я решил бежать на Кубу. Как только я заполучу деньги, тут же арендую самолет и с Джинни улетаю на Кубу. Делла никогда не сможет причинить мне неприятности там.

Так что, когда Джинни в очередной раз спросила, когда мы поженимся, я сказал ей, что через шесть недель.

– Мой босс сказал мне, что, если я добьюсь здесь успеха, – добавил я, – он пошлет меня открывать такой же офис в Гаване. Это прекрасная работа, Джинни. Там мы не будем нуждаться в деньгах. Тебе не придется работать больше. Как ты смотришь на то, чтобы пожить на Кубе?

Она сказала, что ей безразлично, где жить, лишь бы я был рядом.

Дело оставалось за малым – каким-то образом обмануть Деллу и узнать шифр сейфа.

Когда я не проводил время с Джинни, я работал в казино. Возможно, во мне таился талант организатора. Во всяком случае с делами казино я справлялся неплохо. Я ввел ежедневные совещания по утрам, куда приглашал Льюиса, главного крупье, барменов и сестру-хозяйку. Делле вначале не понравилось это нововведение, но вскоре она убедилась в моей правоте. Раньше мнение персонала не принималось во внимание. Между тем у них имелись неплохие идеи по улучшению работы казино, а это автоматически вело к росту доходов. Потом я предложил устроить в парке посадочную площадку для вертолетов-такси из Майами. Это позволило прожигателям жизни из Линкольн-Бич и Майами наладить воздушный мост между городами. Когда я наладил телерекламу, доход казино вырос сразу на семь процентов.

– Никогда бы не подумала, что ты можешь так работать, Джонни! – сказала Делла однажды ночью. Мы были вдвоем в ее бунгало. Она только что вернулась с Бай-стрит. Я смог опередить ее на пять минут, так как был у Джинни. – Эта телереклама буквально творит чудеса.

– Да уж! А как насчет четверти миллиона долларов, которые ты мне обещала? Ведь дала слово чести. Думаю, я их уже отработал.

Она криво улыбнулась. Я знал, что напрасно теряю время, но не смог удержаться.

– Имей терпение, Джонни. Ты их получишь.

– Когда?

– Иди сюда, дорогой.

Эту часть моих обязанностей я ненавидел. Меня бросало в дрожь, едва она дотрагивалась до меня. Но что я мог поделать?

Но в те ночи, когда я в одиночестве лежал в своем бунгало, меня не покидали мысли о Райснере. Делла сказала, что я забуду о нем через пару недель, но этого не произошло. Меня не оставляли мысли о нем. Однажды мне даже приснился сон: с искаженным лицом он стоит возле бунгало и заглядывает в окно.

Я думал и о Хейме. Несомненно, он что-то подозревал. Я чувствовал это по его взгляду. Он точно знал, что не львы явились причиной смерти Райснера, хотя об этом не сказал и слова.

– Забавная вещь, – сказал он тем утром, когда был найден труп Райснера в вольере. – Этот парень был мертв уже восемь часов перед тем как зайти в вольер. Какие загадки подбрасывает нам иногда жизнь.

Я согласился с ним.

Мы стояли, глядя друг на друга примерно с полминуты, затем он повернулся и пошел прочь.

Я сказал об этом разговоре Делле.

– Можешь не беспокоиться на этот счет, Джонни, – равнодушно заявила она. – Слишком поздно. Он уже ничего не сможет доказать.

И она была права.

Но все же я знал, что он знает, и он знал, что я знаю о том, что он знает. Мы платили ему семьсот пятьдесят долларов в неделю и готовы были платить больше, так как дела казино шли более чем хорошо. И я знал, что он захочет больше рано или поздно. Кроме того, я знал, что Делла зарабатывает много больше, чем тратит. Временами она дарила мне дорогие подарки.

– Ты заработал это, дорогой, – приговаривала она.

Через пару недель уехала Джинни. Ее ждала срочная работа в магазине в Майами, а затем она планировала поехать в Ки-Уэст рисовать черепах. Она не знала, когда сможет вернуться сюда, но обещала звонить мне.

Прошло уже пять недель с того дня, как умер Райснер. Все эти дни я ходил словно по тонкому льду, но лед выдержал. Обвинение в убийстве мне уже не грозило, а раз так, то не грозил и электрический стул. Я смог обмануть Деллу. Я любил Джинни, и, что гораздо важнее, она любила меня. Все было прекрасно.

Было прекрасно до тех пор, пока из Лос-Анджелеса не прибыл Рикка.

Глава 6

И Делла, и я знали, что рано или поздно Рикка даст о себе знать, и мы готовились к встрече с ним. Я уже прочел адресованную Райснеру телеграмму от Левински, в которой тот сообщал, что Уортхем не прибыл в Париж. Мы предполагали, что подобную же телеграмму получил и Рикка.

Чтобы выиграть немного времени, мы телеграфировали, что Уортхем прервал поездку и задержался в Лондоне. Телеграмма была подписана Райснером. Мы рассчитывали, что Рикка позвонит нам из Лос-Анджелеса, но он этого не сделал. Должно быть, он заподозрил что-то неладное и приехал без предупреждения.

Я находился один в кабинете, разрабатывая идею строительства бассейна рядом с казино. Я планировал сделать его с подсветкой цветными лампами, и Делла одобрила эту идею.

Было половина первого: самое лучшее время для работы, так как в это время обслуживающий персонал обедал, а бармены были заняты в барах.

Я не услышал, как он вошел. Позже я узнал, что у него была манера подкрадываться к своей жертве бесшумно. Когда я поднял голову, он стоял в нескольких футах от меня. Он не сказал ни слова, но я сразу догадался, кто стоит передо мной.

На вид он совсем не был похож на гангстера. Невысокого роста, с внушительным брюшком и маленькими змеиными глазками, он все равно внушал страх.

– Я – Рикка, – коротко представился он. – Где Ник?

Я нажал на кнопку включения звонка, находящегося в комнате Деллы. Мы заранее условились, что я использую его только в случае появления Рикка.

– В маленькой урне на полке крематория, – сказал я, вставая и отодвигая свое кресло.

Выражение его лица не изменилось, даже улыбка не пропала. Пододвинув к себе кресло, он уселся и положил локти на стол, в упор глядя на меня.

– Намекаете, что он мертв?

Я ответил, что так оно и есть.

– Это очень интересно. Любопытно узнать, а кто вы?

Я открыл ящик стола и вытащил пачку сигарет, оставив ящик наполовину открытым. Там лежал «кольт» 45-го калибра, придававший мне уверенности. В случае необходимости я всегда смогу им воспользоваться.

– Я тот самый парень, который руководит этим заведением.

– Еще интереснее. – Взгляд его змеиных глаз переместился на полуоткрытый ящик. Со своего места он не мог видеть револьвера, но без сомнения догадался, что там оружие. – И кто же вас поставил на эту должность?

– Я, – сказала Делла, входя в кабинет.

– Тоже интересно, – сказал Рикка, не оборачиваясь. Его взгляд был сконцентрирован на мне. – А где Пауль?

Делла обошла стол и замерла за моей спиной, глядя на Рикка.

– Как ты, Джек? Давно не виделись. Что слышно в Лос-Анджелесе?

Рикка закинул нога на ногу и скрестил руки на толстом брюшке. До меня дошло, что передо мной очень опасный человек, хотя он продолжал улыбаться, сохраняя на лице невозмутимое выражение. Он никак не мог знать, что Делла может находиться здесь. Новым для него было и известие о смерти Райснера. И все же он умудрился сохранить хладнокровие.

– Отвечу по порядку, – медленно сказал он, не сводя с меня взгляда. – У меня все о'кей. Жаль, что мы давно не встречались. В Лос-Анджелесе тоже все на высоте. Где Пауль?

– Он мертв, – ответила Делла.

Ни один мускул не дрогнул на лице Рикка.

– А я всегда считал, что в Линкольн-Бич здоровый климат. Но в конце концов все мы умрем в свое время. Так что же с ним случилось? Простудился или же ему помогли вознестись на небеса?

– Он погиб в автомобильной катастрофе.

Рикка медленно поднял правую руку и принялся изучать свои ногти.

– А вы встретили этого молодого человека и ни с того ни с сего назначили его управляющим казино?

– Совершенно верно, – холодно сказала Делла. – И ты уже ничего не сможешь изменить, Джек.

Его улыбка стала шире.

– Я всегда считал, что ты очень смышленая девушка, Делла, – уверенным тоном сказал Рикка. – Кто, кроме вас двоих, знает, что он мертв?

– Никто. И будет лучше, если об этом узнают как можно позже.

Рикка кивнул своей шарообразной головой.

– Возможно, – он ткнул в моем направлении коротким, похожим на сардельку пальцем. – А кто это?

– Это Джонни. Здесь его знают под именем Джонни Рикка.

Продолжая улыбаться, Рикка кивнул мне.

– Остроумное решение. Разумеется, Ник принял этого молодого человека за меня.

Мы промолчали.

– Да, чертовски умно с вашей стороны, молодой человек, воспользоваться моим авторитетом, – продолжал он.

Делла села на краешек стола и закурила сигарету.

– Послушай, Джек. Давай выложим карты на стол, – сказала она. – Пауль мертв. В живых остались ты, Левински, Джонни и я. Левински в Париже. Ты в Лос-Анджелесе. Мы в Линкольн-Бич. Нет никакого резона идти нам войной друг против друга. Что ты на это скажешь?

– Думаю, что возразить здесь нечего, – сказал он. – А этот парень справится с работой подобного рода?

Я положил руки на край стола. Дело шло к развязке, не исключая и худший вариант.

– Отлично справится, Джек. У него прирожденный талант к такой работе. Не хуже, чем у Пауля.

Ее слова прозвучали с полной серьезностью.

Рикка кивнул, не сводя взгляда с моей руки.

– Думаю, мы придем к компромиссу. Мне нравятся умные люди, а я вижу, что вы из этой породы.

Делла немного успокоилась, я – нет.

– Могу я остаться здесь на пару дней и ознакомиться с работой казино? – наконец спросил он.

– Конечно, Джек, – поспешно сказала Делла, прежде чем я успел открыть рот. – Пойдем в бар и выпьем по этому поводу. Ты с нами, Джонни?

– К сожалению, в настоящий момент я занят, – сказал я. – Может быть, мы встретимся за ленчем где-нибудь около половины второго?

– Договорились.

Рикка встал. Прежде чем я успел захлопнуть ящик, он перегнулся через стол и заглянул в него.

– Смышленый парень, – сказал он, вновь улыбнувшись. – Ценю людей, которые могут постоять за себя. До встречи.

Он распахнул дверь перед Деллой. Сидя, я смотрел им вслед. Мое сердце учащенно билось. Этот человек был очень опасен и внушал доверие не больше, чем голодный тигр. Я не мог понять, что же он задумал. Определенно, он оставался здесь с какой-то целью. Но с какой?

Я сидел во власти дурных предчувствий несколько минут, затем поднялся и подошел к окну. Отсюда я мог видеть часть террасы. Они были там. Продолжая улыбаться, он что-то втолковывал Делле. Он говорил быстро, сопровождая свои слова быстрыми взмахами короткой руки. Делла слушала, но на ее лице ничего нельзя было прочесть. Дорого бы я дал, чтобы узнать, о чем они говорят.

Около половины второго я вошел в ресторан. Большую часть времени я провел в кабинете, еще и еще раз проигрывая разнообразные варианты своего поведения. Я удивился, сколько людей находилось в ресторане в этот час.

Делла и Рикка заняли столик в углу, подальше от других столов. Льюис лично обслуживал их.

Я сел.

– Тебе пришла в голову замечательная идея насчет вертолетной площадки, – сказал он, когда Льюис принял мой заказ и удалился. – Я попытаюсь сделать нечто подобное в Лос-Анджелесе. Я налажу воздушный мост между Лос-Анджелесом и Сан-Франциско.

Делла ободряюще улыбнулась мне.

– Я сказала Джеку, что ты умный парень, и он согласился со мной.

– Я также осмотрел вольер, в котором находятся львы, – продолжал Рикка. – Делла рассказала мне, что случилось с Ником. Надеюсь, сами вы не приближаетесь к этим кошкам?

Я едва смог выдавить из себя улыбку.

– У меня есть голова на плечах. Хватит и одного несчастного случая.

– Да. Он успел влезть в резервный фонд, как и предполагал Пауль?

– Немного, – ответила Делла.

– У вас большой резерв. Вдвое больше, чем у меня.

Последовала пауза.

– Нам нужен именно такой.

Рикка взглянул на нее, потом на меня.

– Мне пришло в голову, что четверть вашего резерва стоит перевезти в Лос-Анджелес. Пауль всегда хотел сделать это. Как вы на это смотрите?

Я отложил нож и вилку. Мне вдруг расхотелось есть. Но Делла продолжала есть как ни в чем не бывало.

Улыбка моментально исчезла с толстого лоснящегося лица Рикка. У меня появилось предчувствие чего-то нехорошего.

– Разумеется, вы сами должны решить, – продолжил Рикка и вновь улыбнулся.

– Я же сказала, что мы нуждаемся в каждом центе из этих денег, Джек, – отрезала Делла, не поднимая головы.

– Воля твоя.

Официант сменил блюда. Рикка принялся рассказывать о казино в Лос-Анджелесе. Он сделал тактическое отступление, но я не сомневался, что вскоре он вновь предпримет попытку вырвать у нас деньги. Отвязаться от него будет не так просто. Он не принадлежал к тем людям, которые быстро смиряются с поражением.

Кофе с бренди мы пили на террасе. Я как раз рассказывал Рикка о своей идее подводного освещения бассейна, когда заметил, что Делла посмотрела куда-то поверх моего плеча. Я оглянулся. Справа от меня стояла девушка, которую я в первый момент не узнал. Затем до меня дошло, что это Джорджия Харрис Браун и она пьяна в стельку.

Я не видел ее с тех пор, когда оставил на пустынном пляже и уже забыл о ее существовании. Сейчас я испытал шок при виде ее.

– Хэлло, великан, – сказала она, положив руку мне на плечо. – Помнишь меня?

На ней была простая блузка и белые полотняные слаксы. Глаза налиты кровью, лицо неприятного багрового цвета.

Я встал. Рикка тоже. Делла наблюдала за мной взглядом кошки, следящей за мышкой. Неприятности, которых я ждал, случились, но пришли совершенно не с той стороны.

– Могу я что-нибудь сделать для вас? – спросил я.

– Само собой. – Ее пальцы крепче вцепились в мой смокинг. – Кто с тобой?

– Вы знаете миссис Уортхем? – спросил я. – А это Джек Рикка. Рикка, представляю вам мисс Харрис Браун.

Рикка кивнул, но она не обратила на него ровно никакого внимания.

– Я думала, это ты Рикка? – растерянно сказала Джорджия.

– Я тоже Рикка. Он мой двоюродный брат по отцовской линии.

– Удивительно, что такая сволочь, как ты, может иметь отца, – заявила Джорджия.

Возникла неловкая пауза. Ни я, ни Рикка ничего не сказали. Делла прикурила новую сигарету.

– Сукин сын, – продолжала мисс Браун.

Я заметил, что Рикка с интересом наблюдает за мной. Делла побледнела, но не вмешивалась в назревающую ссору. Я должен был урегулировать ситуацию.

– Чего вы хотите? – спросил я.

Не только Делла и Рикка смотрели на меня. Все присутствующие в ресторане повернули головы в нашу сторону.

– Я хочу знать, кто та шлюха, с которой ты встречаешься. Маленькая рыжая дрянь, которая навещает тебя в квартире на бульваре Франклина. С ней ты пару раз наведывался в ресторанчик Рауля. Кто она?

Меня бросило в жар, потом в холод. Мои мозги начисто отказались повиноваться мне. Я открыл рот, но не смог сказать ни слова.

– Это его сестра по материнской линии, – вмешался Рикка. – А теперь проваливай отсюда, маленькая алкоголичка! У тебя слезятся глаза, красный нос, а уж несет, как от винного бочонка.

Несколько человек рассмеялись.

Мисс Харрис Браун съежилась, как проколотый воздушный шарик.

Я наблюдал, как она пробежала по террасе, спустилась по лестнице и помчалась в направлении своего бунгало.

– Я не мог не вмешаться, – сказал Рикка. – Но она могла натворить черт знает каких дел. Извините.

– Благодарю. Она была пьяна.

Я глянул на Деллу.

– Что это за ресторанчик Рауля, Джонни? – спросила она, улыбаясь, но глаза ее превратились в две льдинки. – Или я не имею права спрашивать?

– Ты же слышала, что я сказал: она была пьяна.

– Таких хоть пруд пруди в Лос-Анджелесе, – примирительно сказал Рикка. – Нельзя принимать всерьез ее слова. У нее крыша поехала от выпитого алкоголя.

Делла поднялась.

– Джек и я едем на Бай-стрит, – сказала она, не глядя на меня. – После этого встретимся с тобой.

Не оглядываясь, она пошла к машине.

Рикка похлопал меня по руке.

– Женщины забавные животные, – сказал он, – и Делла не исключение. – Он почти в точности повторил слова Райснера. – Не вешай нос, Джонни.

Широко улыбаясь, он последовал за Деллой.

Глава 7

Напряженно размышляя, я сидел у себя в кабинете, зажав между зубов сигарету. Я уже понял, что Деллу мне не удастся провести. К вечеру она все разузнает о Джинни, о квартире на бульваре Франклина и о ресторанчике Рауля.

Она не станет сдавать меня Хейму. Я был уверен, что она договорится с Рикка, а меня просто отодвинут в сторону. Это конец. Нужно уносить отсюда ноги, пока не поздно.

Я развернулся вместе с креслом и посмотрел на сейф. За его тяжелой стальной дверью лежали пачки денег, принадлежащих мне. Если бы я добрался до них, о будущем можно было бы не беспокоиться. Но у меня не было ни малейшего шанса открыть его без знания шифра.

Четыре недели я ждал и надеялся, что узнаю комбинацию, но так и не смог. Сейчас у меня оставались три, от силы четыре часа.

Я никогда не узнаю шифр от Деллы, в этом я был уверен. Кто еще мог знать комбинацию цифр, кроме Деллы? Райснер, но он мертв. Фирма – изготовитель сейфа, но они никогда не поделятся со мной информацией. Может быть, Льюис? Такой шанс существовал. Я снял трубку телефона и набрал его номер.

– Льюис? Это Рикка. У меня проблемы. У меня в кабинете мистер Ван Иттинг. Он хочет срочно получить деньги по чеку. Миссис Уортхем нет. Ты не знаешь комбинацию, открывающую сейф?

Мне казалось, что мой голос звучит довольно убедительно.

– Извините, мистер Рикка, но я не знаю комбинацию. – По тону его голоса я понял, что он говорит правду.

– Жаль! Что же делать? Он требует деньги немедленно.

– Попробуйте найти миссис Уортхем. Насколько я знаю, она на Бай-стрит.

– Я уже пытался найти ее там. У вас не найдется три тысячи наличными?

Льюис сказал, что никогда не держит таких больших сумм в кабинете.

– О'кей, забудь обо всем, Льюис. Прости, что отвлек от работы. Мистера Ван Иттинга, наверное, хватит удар.

Это было поражение. Придется уходить без денег. Я уже собрался было положить трубку, когда он сказал:

– Мисс Дюринг может помочь вам в этом.

Мисс Дюринг? Я задумчиво уставился на стену. Секретарь Райснера. Делла выставила ее вон после смерти Райснера. Она была зла на нее за то, что та вызвала сюда Хейма.

Я крепче сжал трубку в руке.

– Так мисс Дюринг знает комбинацию?

– Конечно, мистер Рикка. Когда мистер Райснер отсутствовал, она распоряжалась деньгами.

– Но ведь она больше не работает у нас, – сказал я, пытаясь скрыть заинтересованность. – Так что забудь об этом, Льюис, и спасибо.

Я положил трубку, выждал минуту и набрал номер отдела кадров.

– Это Рикка. Могу я узнать адрес мисс Дюринг?

– Минутку, – ответила девушка.

Эта минутка показалась мне часом.

– 247С, Корал-бульвар.

– А номер телефона?

– Подождите. Линкольн-Бич 18577.

– Спасибо.

Я положил трубку, вытер платком пот со лба, затем вновь взялся за телефон.

– Соедините меня с Линкольн-Бич 18577.

Я так и не познакомился с мисс Дюринг. Только встречался с ней и улыбался, как всякой другой девушке, но понятия не имел, как она относится ко мне. Разумеется, такое дело можно решить только при личной встрече.

В трубке щелкнуло, затем женский голос спросил:

– Алло?

– Мисс Дюринг?

– Да.

– Это Джонни Рикка. Мне хотелось бы встретиться с вами. Могу я приехать к вам через пятнадцать минут? Так как?

После некоторого размышления она спросила:

– И по какому поводу?

– Я не могу говорить на эту тему по телефону. Можно приехать?

– Ну, если это так важно…

– Уже еду.

Едва ли не бегом я направился к лифту. «Бьюик» стоял возле входа. Я сел в него и подъехал к воротам, которые немедленно открылись. Я развил скорость до семидесяти миль в час, еще не выехав на проспект.

Мисс Дюринг жила в старом многоквартирном доме на третьем этаже. Не успел я дотронуться до кнопки звонка, как дверь открылась. Мисс Дюринг была стройной симпатичной блондинкой. Она вызывающе посмотрела на меня.

– Быстро же вы добрались. Входите.

Она прошла впереди меня в гостиную. На ней был домашний халат. Гостиная была меблирована диваном, столом и двумя креслами. Девушка уселась на диван, и я сел рядом.

– Вы уже устроились на работу? – поинтересовался я.

– Нет. А вы хотите мне что-то предложить?

Она положила ногу на ногу, продемонстрировав коленки, которые, возможно, и произвели бы на меня впечатление, не будь я знаком с Джинни. Но теперь она меня не интересовала.

– Мне нужна комбинация цифр, позволяющая открыть сейф в кабинете Райснера. Льюис сообщил мне, что, возможно, вы ее знаете. Вот почему я здесь.

Она улыбнулась.

– Но почему вы решили, что я действительно знаю комбинацию?

– Я надеюсь на это. Во всяком случае, вид у вас не очень удивленный.

Она наклонилась вперед и провела пальцем по моей груди.

– Даже странно, что вы не пришли раньше. А ведь я вас давно поджидаю. Если парень вроде вас целый день сидит у сейфа, в котором очень много денег, ему не может не прийти в голову определенная идея. Так все-таки вы решили надуть свою партнершу?

– Она обещала мне деньги, но тянет время. Так что я решил сбежать и прихватить обещанную сумму.

– Но почему вы решили, что я помогу вам?

– Но ведь попытка не пытка!

Девушка придвинулась ближе ко мне.

– Не ведите себя так официально. Разрешаю вам соблазнить меня. Ради такого парня я способна на все.

Я поцеловал ее. У меня было такое впечатление, будто она всасывает меня, как мясорубка.

– Хмм, неплохо. Немного тренировки и терпения, и ты будешь на высоте.

Я пригладил волосы, стер помаду с губ и глянул на часы.

Они показывали пять минут шестого.

– Я бы с удовольствием остался, но мне нужно спешить, – сказал я извиняющимся тоном.

– Ты серьезно намерен бежать? – спросила она, открывая пудреницу, чтобы восстановить макияж.

– Попытаюсь.

– И как же, интересно знать?

– Сложу деньги в чемодан и уеду на машине.

– С чемоданом тебя тут же задержит охрана казино. Тебе придется выпрыгнуть из окна.

– О'кей, сколько ты хочешь?

Она рассмеялась.

– Можешь считать меня сумасшедшей, но я не возьму и доллара. Возможно, тебя это и удивит, но я не беру денег, которые мне не принадлежат. Я не святая, у меня есть свои недостатки, но этот грех я не совершу. И тем не менее я назову тебе комбинацию, открывающую сейф, уже хотя бы для того, чтобы отомстить этой черноволосой ведьме. Я ненавидела Райснера, но ее я ненавижу гораздо сильнее. Бери деньги, Рикка, и уезжай. Чем больше ты их возьмешь, тем больше меня это устроит.

Я смотрел на нее. Она говорила серьезно.

– О'кей, тогда скажи шифр.

Она наклонилась, открыла ящик стола и вытащила листок бумаги.

– С тех пор как я увидела тебя впервые, этот листок дожидался тебя. Я знала, что рано или поздно ты здесь появишься.

Я посмотрел на ряд цифр, аккуратно выписанных на листке, и мое сердце радостно забилось. Я едва мог поверить в такую удачу.

– Спасибо, – сказал я, поднимаясь.

– Ты прямо сейчас примешься за дело?

– Да.

– И ты хочешь вывезти деньги на машине?

– У тебя есть лучшая идея?

Она прижалась ко мне.

– Тебя нужно еще учить и учить, дорогой. Чтобы вывезти деньги за пределы казино, есть только один надежный путь. Может быть, ты не знаешь этого, но около шести часов вечера с вокзала в казино приезжает машина за багажом клиентов. Сложи деньги в чемодан и адресуй его куда-нибудь на свое имя. Водитель тут же отдаст тебе багажную квитанцию. Эту машину никто не проверяет. А ты спокойно отправишься куда угодно с пустыми руками.

Я похлопал ее по плечу.

– Отличная идея, прямо бриллиант! Ты очень умная девушка.

Она теснее прижалась ко мне.

– А где же благодарность!

Я потратил десять драгоценных минут, чтобы отблагодарить ее, четверть часа на покупку черного чемодана из свиной кожи с крепкими замками и еще десять минут на покупку веревки. Затем вернулся в казино.

У ворот я первым делом спросил охранника, не видел ли он миссис Уортхем.

– Она еще не приезжала, мистер Рикка.

Я быстро проехал мимо казино и завернул за угол. Там находился огороженный сад, закрытый для посещения клиентами казино. Окна моего кабинета как раз выходили туда. Поставив чемодан под окном, я быстро поднялся в кабинет.

С помощью веревки с крюком на конце я поднял чемодан наверх. Эта операция осталась незамеченной для всех.

После этого я занялся сейфом. Набрав комбинацию цифр, я осторожно потянул дверцу, и, к моему облегчению, она открылась. Я заглянул внутрь. Сейф был плотно набит пачками денег.

Открыв чемодан, я принялся торопливо складывать туда пачки. Отсчитав ровно 250 тысяч, я остановился. В сейфе было еще порядочно денег, но я взял только свою долю. Вытащив из чемодана три стодолларовые банкноты, я захлопнул его и защелкнул замки, положив ключ в карман. Затем закрыл сейф и стер платком отпечатки пальцев.

Тем же манером я опустил чемодан на землю, а затем, подняв крюк, закрепил его за подоконник и скользнул вниз по веревке. Подергав за веревку, я освободил крюк и, смотав веревку, забросил ее в кусты.

Подхватив чемодан, я торопливо пошел к грузовику. Водитель уже собрался уезжать, когда подошел я.

– Еле успел, – задыхаясь сказал я.

Он в раздумье посмотрел на меня, потом улыбнулся.

– Куда, мистер?

– У вас есть ярлык?

Он протянул мне белый бумажный квадратик.

Печатными буквами я написал:

«Джон Фаррар. Камера хранения аэровокзала. Большое Майами. На предъявителя».

Он прочитал квитанцию.

– Извините, что задержал вас, – сказал я, протягивая водителю десять баксов. – Сдачи не надо.

Он едва не выпал из грузовика.

– Я позабочусь о вашем багаже, сэр. Можете не беспокоиться, все будет в порядке.

Я надеялся, что так и будет.

Отступив на шаг, я смотрел вслед грузовику. Действительно, очень остроумное решение проблемы безопасного вывоза денег. Смышленая девушка эта мисс Дюринг.

Я сложил квитанцию и по привычке сунул за подкладку шляпы. Все прошло гораздо лучше, чем я мог ожидать. Деньги были за пределами казино, так что пора уносить ноги.

И здесь я вспомнил о своем револьвере 45-го калибра, лежащем в ящике стола в моем кабинете. Мне понадобится оружие. И я решил взять его.

Мне понадобилась пара минут, чтобы добраться до кабинета.

Открыв дверь, я остановился.

Делла и Рикка сидели рядом с моим столом. В руке Рикка находился «кольт», и его дуло было направлено на меня.

Глава 8

– Входи, Джонни, – пригласила Делла.

Я закрыл дверь и пошел вперед по толстому ковру, проклиная себя за то, что решил вернуться за револьвером.

Едва я сделал попытку сесть за свой стол, как Делла остановила меня:

– Только не туда, Джонни. Это больше не твое место. Я хочу тебе представить моего нового партнера, – она небрежно махнула рукой в сторону Рикка.

– Надо же! Я только не понял, кто кого уговорил: ты его или он тебя. Но к чему наставлять на меня оружие?

– Ни то, ни другое, – сказала Делла. – Мисс Харрис Браун принесла тебе несчастье.

Вместе с пачкой сигарет я вытащил из кармана ключ от чемодана и незаметно опустил в щель кресла. Закурив сигарету, я пустил Делле струю дыма в лицо. С минуты на минуту я ждал, что Делла взорвется. От этого ее удерживало лишь стремление продлить наслаждение моей агонией. Лицо ее побледнело, грудь вздымалась, натягивая тонкую материю платья.

– Я же тебе уже сказал, что эта маленькая дура была пьяна в стельку, – миролюбиво сказал я.

– Я знаю, что ты мне сказал, Джонни, – сказала она тоном, не обещающим мне ничего хорошего. – Но я не зря потратила послеполуденное время. Я навела кое-какие справки. Ты, может, и не знаешь, но охрана возле ворот регистрирует номер каждой подъезжающей машины. Так что я без труда установила номер подвезшего тебя «Линкольна». Это произошло в ночь, когда ты убил Райснера. А уж Хейм быстро установил, кому он принадлежит. Это некая Вирджиния Лаверик. Она является владелицей бунгало на побережье недалеко отсюда. Я знаю, что она работает у Кестона в Майами. После небольшого нажима Рауль признался, что вы часто у него ужинали.

Это меня не удивило. Я учитывал такую возможность, что они смогут все разузнать за эту вторую половину дня.

– Не думаю, что стоит обсуждать наши личные дела в присутствии постороннего, – сказал я. – Вряд ли ему это интересно.

Рикка заулыбался.

– Я решил, что для вас же будет лучше, если я останусь здесь. От женщины, подобной Делле, можно всякого ожидать. Она хотела пристрелить вас прямо на пороге. Я потратил много усилий, чтобы отговорить ее от этого шага.

– В таком случае будет лучше, если вы действительно останетесь, – согласился я.

– Так ты не будешь отрицать, что снимал квартиру на бульваре Франклина и водил туда эту Лаверик? – брызгая слюной, выкрикнула Делла.

– Нет, я не делал ничего подобного, – невозмутимо ответил я. – А кто тебе сказал об этом?

Делла рухнула в кресло, на краткий миг потеряв дар речи.

– Может быть, мы пропустим этот акт драмы и сразу перейдем к финалу? – спросил Рикка. – Этот тип не стоит того, чтобы на него тратили столько времени.

Я поблагодарил Всевышнего, что Рикка находится здесь. У Деллы был такой вид, будто она вот-вот выхватит револьвер у Рикка и без раздумий пристрелит меня.

– Да, – сказала она. – Пропустим этот акт драмы. Итак, Джонни, ведь я же тебя предупреждала, не так ли? Никаких девушек!

– Я не забыл об этом.

– Так что ты должен считаться с последствиями своего шага. Я вышвырну тебя отсюда таким же, как и приняла: третьеразрядным боксером без доллара в кармане. Как ты на это смотришь?

А я думал, что она сейчас бросится на меня и разорвет на кусочки. Я мельком глянул на сейф. Он был заперт. Очевидно, они еще не знали, что я значительно облегчил его.

– Минутку! – сказал я, наклоняясь вперед. – Мы с тобой заключили соглашение, и я хочу получить свою долю.

Я сам был поражен искренностью своего тона, в котором слышались злость и раздражение.

– Но мы заключили еще одно соглашение, – быстро сказала Делла. – Никаких посторонних девушек. Ты сам отказался от денег. Что скажешь? Стоит ли мисс Лаверик таких денег?

Я постарался изобразить крайнюю степень ярости и вскочил с места.

– Сидеть! – рявкнул Рикка, поднимая револьвер.

Я сел.

– Это твое право отказаться от моих услуг, – не сдавался я. – Но верни мои деньги!

– Ты уйдешь отсюда пешком и без цента в кармане, ты, идиот! – Делла была явно в восторге от такой перспективы. – Тебе предстоит неблизкая прогулка, дорогой. Желаю весело провести время.

Я сделал вид, что хочу наброситься на нее. Рикка вновь угрожающе поднял револьвер.

– Выкладывай содержимое карманов на стол! – приказала Делла.

– И не подумаю! И советую не приближаться ко мне!

– А никто и не думает к тебе приближаться, – Рикка недвусмысленно махнул револьвером. – Делай, что говорят, или я прострелю тебе обе ноги. Придется уходить отсюда на руках.

Я подумал о трех банкнотах, спрятанных в моей обуви, и безропотно вывернул карманы. Я порадовался, что вовремя спрятал ключ от чемодана в кресле. Иначе им могла прийти в голову мысль проверить содержимое сейфа. Шляпа, разумеется, осталась на мне. Проверить ее они не догадались.

– О'кей, Джонни, – сказала Делла. – Можешь убираться. Желаю тебе как следует проголодаться. Еще надеюсь, что ни одна машина не подберет тебя на дороге. Надеюсь, ты найдешь смерть в дороге.

– И все же я до тебя доберусь, – злобно сказал я, берясь за ручку двери.

– Поторопись, Джонни. – Лицо Деллы приняло жесткое выражение. – Я еще не все сказала тебе, дорогой. Пепи и Бенно уже в пути. Они будут здесь с минуты на минуту. Парни очень удивились, узнав, что ты все еще жив. Они жаждут встретиться с тобой. Так что быстрее мотай отсюда, дорогой, пока твоих друзей здесь еще нет.

Я хотел достойно ответить ей, но в этот момент открылась дверь, и вошел Льюис. Рикка тут же спрятал оружие за спину.

– В чем дело? – недовольно спросила Делла. – Почему без стука?

Льюис растерялся.

– Э-э, я думал, мистер Рикка один.

– Но он не один. Чего ты от него хочешь?

Я похолодел. Я знал, что ему нужно. Он пришел спросить, удалось ли мне открыть сейф.

– Поговорите с ними, Льюис, – сказал я. – Я ухожу. Этот жирный боров сейчас твой новый босс.

Я прошел мимо него и открыл дверь. И в этот момент Делла крикнула:

– Подожди!

Но я не стал ждать. Через три или четыре секунды она узнает, что я сделал. Мне нужно исчезнуть как можно скорее.

Я вскочил в лифт и спустился вниз. Бегом пересек вестибюль, скатился по ступенькам и сел в «Бьюик».

Рванув с места, я уже через пару минут набрал скорость в семьдесят миль в час.

Оба охранника были на посту. Зеленоглазый держал в руках оружие. Видимо, им уже позвонили и приказали задержать меня.

И хотя ворота выглядели достаточно внушительно, я и не думал останавливаться, зная, что у них два недостатка: они открывались наружу и имели только один засов.

Я надеялся, что они не выдержат удара тяжелой машины. Не снижая скорости, «Бьюик» мчался прямо на ворота. Охранники отпрыгнули в стороны. Я вцепился в руль и втянул голову в плечи. Послышался тупой удар, треск, засов не выдержал. Позади раздались выстрелы. Но я уже вырвался на свободу. Вылетев на проспект, я прибавил газу. Стрелка спидометра дрожала у цифры восемьдесят. Им придется поторопиться, если они хотят захватить меня.

Через пару миль я свернул на магистраль, ведущую в Майами. Она пролегала среди дюн. Я даже не увеличивал скорость, так как знал, что имею несколько минут форы.

Итак, я все же сумел обвести ее вокруг пальца. Она оказалась не такой уж и умной. Я смог вывезти деньги из казино и уехал сам. Пока она сможет принять какие-нибудь конкретные меры, я уже буду на Кубе. Пусть попробует достать меня там!

После пятидесяти миль езды по магистрали я свернул на второстепенную дорогу. «Бьюик» весьма заметная машина, и я решил немного замести следы. К тому же мне нужно было заправиться.

Я вспомнил, что Джинни в настоящий момент живет у своей приятельницы в Майами, и я знал номер ее телефона. Я решил остановиться на следующей же автозаправке и позвонить ей. Я скажу ей, чтобы она зафрахтовала самолет на эту ночь и договорилась, чтобы летчик отвез нас на Кубу.

Через пару миль я увидел автозаправку и затормозил возле нее.

Ко мне тут же подошел служитель, старик с козлиной бородкой.

– Залейте полный бак, – распорядился я. – У вас есть телефон?

– Справа, мистер.

Я вдруг вспомнил, что у меня имеются только три стодолларовые банкноты. Я наклонился и вытащил их из своей туфли.

– У меня нет мелких купюр. Вы сможете разменять сто долларов?

– Разумеется. Вы пока можете позвонить. Я вам потом все разменяю.

Телефон стоял на полочке возле открытого окна. Я набрал номер Джинни. Смеркалось. Было примерно около девяти часов вечера. Я надеялся, что служитель уже заправил мой «Бьюик». Рядом с телефоном лежала пачка «Кэмел». Я взял одну сигарету и закурил.

– Хэлло, – ответил женский голос на том конце линии.

Это была не Джинни.

– Мисс Лаверик дома?

– Нет. Но она будет с минуты на минуту.

Я мысленно выругался.

– О'кей. Я перезвоню через пять минут.

Я положил трубку и вышел из конторки. Старик уже закончил заправку машины.

– Бак полон, мистер.

– Разменяйте мне деньги, как обещали. Я хочу позвонить через пять минут.

Он разменял мне стодолларовую банкноту и продал пачку сигарет. Я потерял еще одиннадцать минут, прежде чем все же сумел дозвониться до Джинни. К этому времени я уже не на шутку беспокоился. Быстрый автомобиль за одиннадцать минут преодолеет порядочное расстояние. А я понимал, что гонка за мной уже началась.

– Джонни, дорогой!

– Слушай, малышка. У меня сюрприз для тебя. Я получил работу. Но у меня совершенно нет времени, хотя я подготовил и другой сюрприз для тебя. Я еду в Майами.

– Но, Джонни, что случилось? Я…

– Не перебивай. Мне нужно уже завтра начать работу в Гаване. Я хочу, чтобы ты зафрахтовала самолет до Гаваны и он был готов к вылету через четыре часа. Я еду к тебе.

– Зафрахтовать самолет? Но ведь это стоит огромных денег.

– К черту деньги! Да мне принадлежат все деньги мира! Неужели ты не веришь мне, Джинни?

– Лететь ночью? – Джинни растерялась. – Но я должна собраться и…

– Если ты не сможешь, я полечу один!

– Ни за что на свете, Джонни. Я сделаю, что ты просишь.

Я положил трубку и вышел из конторки.

Около бензоколонки стоял старик с поднятыми вверх руками. Его козлиная бородка тряслась от испуга. Я повернул голову, и мое сердце ушло в пятки.

В тени стены, возле открытого окна стояла Делла с револьвером в руке и хищно улыбалась.

– Хэлло, Джонни, – сказала она. – Не ждал?

Я понимал, что стоит мне сделать неверное движение, как она уложит меня без раздумий.

– Садись в машину, Джонни. Прокатимся немного.

Выхода не было. Пожав плечами, я сел за руль.

– В Майами, Джонни, и побыстрее.

Я включил двигатель, и машина тронулась с места. Старик-заправщик так и остался стоять подобно статуе с поднятыми вверх руками. Делла не обращала на него внимания.

Мы провели примерно с милю в молчании, затем Делла поинтересовалась:

– Где деньги?

В зеркальце заднего вида я мог видеть, что Делла держит револьвер у моего затылка. Насколько я мог судить, она была полна решимости пристрелить меня при малейшем неповиновении.

– Там, где ты никогда до них не доберешься, – сказал я.

– Я найду их. Пепи и Бенно поджидают тебя в Майами. Поверь, они заставят тебя заговорить, и смерть для тебя будет лишь избавление от страданий.

Я молчал.

– Так ты захотел жениться на ней, – Делла буквально выплевывала слова сквозь плотно сжатые зубы. – Смешно! Мы возьмемся и за нее. Как только мы встретимся с Пепи и Бенно, так сразу отправимся в аэропорт и захватим ее. Ты заговоришь очень быстро, когда увидишь, что намереваются сделать с ней. Не думай, что она может спастись. Она последует вслед за тобой!

Мне все стало ясно. Только она могла слышать о моем разговоре по телефону. Только она знала о том, что мы с Джинни встречаемся в аэропорту. Все просто. Джинни ни в коем разе не должна попасть в руки Пепи. Пусть это будет моим последним делом на земле. Шоссе было прямым, по обе стороны рос кустарник. Все было просто.

«Итак, прощай, Джинни, – думал я. – Мой путь закончен. Но это только мой путь!»

Я словно наяву увидел ее волосы цвета меди, большие серьезные глаза, любимый рот и крепче вцепился в руль.

Когда машина свернула с магистрали на боковое ответвление, я до отказа выжал педаль газа. Машина рванулась вперед, как пришпоренная лошадь. Я не смотрел, куда мы едем. Мои глаза не отрывались от зеркальца. Мне нужно было видеть лицо Деллы.

«Ну стреляй же! – думал я. – Если это мой конец, то и твой тоже. Ты не дотянешься своими грязными лапами до Джинни!»

Ужас читался на лице Деллы. Я услышал ее тонкий пронзительный крик. Револьвер выпал из ее руки, и она закрыла ею рот.

Затем мы врезались в дерево и сломали его, словно тростинку. Пропахав несколько ярдов, мы врезались в другое дерево. Я крепко сжимал руль. Делла куда-то исчезла. Последнее, что я ощутил, это то, что машина опрокидывается.

«Все! – мелькнула мысль. – Прощай, Джинни!»


Читать далее

Часть четвертая. Возвращение в реальность

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть