Эпиграммы и шуточные стихотворения

Онлайн чтение книги Том 1. Стихотворения, статьи, наброски 1834-1849
Эпиграммы и шуточные стихотворения

<Н.С. Тургеневу>

Напрасно, добрый милый брат,

[Ты распекаешь брата Ваньку:]

Я тот же [толстый] кандидат *

И как ни бьюсь напасть на лад,

А всё выходит наизнанку.

Поверь, умею я [ценить]

Всю пользу дружеских нападок,

Но дух беспечен — плоть слаба,

[Увы!] к грехам я слишком падок!

Пока напиток жизни сладок…

Я всё тяну… и не гляжу,

Не много ль уж я разом пью.

«Мужа мне, муза, воспой…»

Мужа мне, муза, воспой; с пределов далекой Финляндьи

Даже до града Берлина [скитавшийся] долго и разно,

Много он бед претерпел, а боле от жен нечестивых.

Был он женолюбив и склонен к различным потехам,

Хитр и пронырлив весьма и в деле житейском искусен —

Слогом кудряв и речист, в ином и проворен и ловок.

Но пиит сих его похождений,

Выбрав одно, он смиренно на лире нестройной

Хочет пред вами воспеть, как в известнейшем граде Берлине

Разным беда́м и напастям подвержен был юный Неверов.

В граде Берлине, под кровом семейного мира,

Юная дева жила, и дородством, и ростом, и станом

Равная [Зевса супруге]. Но гордость ее погубила.

Впрочем, смиренной работой она занималась — и даже

Лестницы мыла и в прочем служила усердно.

Даже и в [низком] быту сияя красою небесной,

Всех привлекая сердца — но сама оставалась холодной;

В брак не вступала желанный и всех женихов презирала;

Многие с горя женились, другие пустились в писаки:

Так-то мы терпим и горе и ну́жду от жен нечестивых.

Было ей имя — Шарлотта, звучное, полное имя!

[Твердо] решилась Шарлотта остаться век — старою девой,

Но — что значат решенья людей пред вечною волею Зевса!

Oн повелел; и в Берлин, по долгом и разном  скитанье,

Юный Неверов явился, цветущий, как мак пурпуро́вый.

Злая судьба им обоим напасти готовит,

В доме одном поселила и деву и мужа.

Пламенной страстью к ней душа возгорелась скитальца;

Искра запала любви в сердце доселе холодном

Северной Девы — и скоро веленьем Эроса

Бурным стало пожаром — и часто унылая дева

Долго мечтала о юном и стройном скитальце;

Слезы из глаз воловидны<х> бежали струями,

Белую грудь воздымало дыханье; и юный Неверов

Также томился и млел и, на помощь богов призывая,

Впрочем, на хитрость свою, на искусство надеялся твердо.

Козней коварных и слов увлекательных много,

Много вздохов и слез расточал перед нею скиталец;

Строго в сердце любовь таила злая Шарлотта —

Мнила, не хитрый ли дух ей готовит измену и горе,

Образ принявший людей, — и с страстью боролась успешно…

Жертва судьбы… крутобокой подобно телушке,

В храм свой жрецом на закланье ведомой, проворно,

Бодро идет, головой и хвостом помавает,

Полная жизни и сил — и рогами цвета [75]На этом рукопись обрывается.

<Отрывки>

<1>

Не раз почешет он затылок,

Не раз себе ударит в лоб,

При виде девок и бутылок,

Кутить он снова

<2>

Полуэкспромт — полуработа,

Где всё ж под лаком остроты

Заметны жилочки <?> <и> пота

Неистребимые следы

<3>

[Но всё изменится — приеду

Я к вам философом, друзья]

<4>

[Ты помнишь ли, Ефремыч благодатный,

Как в Риме мы с тобой по вечерам

Беседой нашей, светской и приятной]

«На Альбанских горах — что за дьявол такой?..»

На Альбанских горах — что за дьявол такой? —

  Собрались и нависли туманы;

Разгуляться хотят молодецкой грозой,

  Затопить города и поляны.

С африканской степи на широкой груди

  Через море примчал их сирокко;

— Дальше мне не летать, хоть и здесь благодать, —

  Молвил он да вернулся в Марокко.

На Альбанских горах, в башмачках да в очках —

  Вижу — два forestiero [76]иностранца (итал.). гуляют;

Им твердит чичерон [77]проводник (итал.). : «Здесь родился Катон!»

  Скажут: «Si?» [78]Да? (итал.) , отойдут да зевают.

Хоть они не сыны той смешной стороны.

  Что́ зовут: Inghiltrissa [79]Англия (итал.; шутливое, вместо «Inghilterra»)., но всё же

«Север — край наш родной, край холодный, сырой» —

  На любой напечатано роже.

Двое их; первый толст; цвет лица — старый холст;

  Кривоног и высокого роста, —

А второй, сибарит, слоем жира облит,

  Как кусочек capretto arrosto [80]Жареного козленка (итал.). .

Эх ты, старый вулкан! был ты силен и рьян —

  И сверкал и гремел в свое время;

Но замолк и потух — и под заступ и плуг

  Преклонил ты послушное темя.

За три тысячи лет о тебе вести нет;

  Схоронил ты суровое пламя,

Но проснись, взговори, горным пеплом дохни,

  Разверни ты кровавое знамя.

Для незваных гостей ты себя не жалей,

  Угости их, старик мой, на славу!

И навстречу друзьям по широким холмам

  Покати красногрудую лаву!

О, тогда! господа — оробев и глаза

  Растопырив — куда твои плошки!

Контенанс потеряв, в панталоны…

  Навострят неуклюжие ножки —

Двадцать раз упадут, нос и… разобьют,

  Задыхаясь, не взвидевши света;

И, примчавшись домой, отведут страх такой

  Разве 5-й бутылкой орвьето.

<М.В. Белинской>

Отец твой, поп-бездельник,

Облопавшись кутьи,

Зачал тебя в сочельник

От гнусной попадьи.

Хоть и рожден болваном,

Пошел однако впрок

На масле конопляном

Взлелеянный цветок.

.

И что ж? теперь наш пастырь,

Наш гений, наш пророк

Кладет на брюхо пластырь

И греет ей пупок!

<Послание Белинского к Достоевскому>

Витязь горестной фигуры *,

Достоевский, милый пыщ,

На носу литературы

Рдеешь ты, как новый прыщ.

Хоть ты юный литератор,

Но в восторг уж всех поверг:

Тебя знает император *,

Уважает Лейхтенберг,

За тобой султан турецкий

Скоро вышлет визирей.

Но когда на раут светский,

Перед сонмище князей,

Ставши мифом и вопросом,

Пал чухонскою звездой

И моргнул курносым носом

Перед русой красотой,

Как трагически недвижно

Ты смотрел на сей предмет

И чуть-чуть скоропостижно

Не погиб во цвете лет. *

С высоты такой завидной,

Слух к мольбе моей склоня,

Брось свой взор пепеловидный,

Брось, великий, на меня!

Ради будущих хвалений

(Крайность, видишь, велика)

Из неизданных творений

Удели не «Двойника».

Буду нянчиться с тобою,

Поступлю я, как подлец,

Обведу тебя каймою *,

Помещу тебя в конец.


Читать далее

Эпиграммы и шуточные стихотворения

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть