[О Бальзаке]

Онлайн чтение книги Том 24. Статьи, речи, приветствия 1907-1928
[О Бальзаке]

Вспоминать о творчестве Бальзака мне так же приятно, как путнику, идущему по скучной, бесплодной долине, вспомнить когда-то пройденный им край — плодородный, богатый красотой и силой.

Мне было лет тринадцать, когда я прочитал первую книгу француза. Это была книга Эдмонда Гонкура «Братья Земганно» — трогательная история жизни артистов, людей, обречённых роком на духовное одиночество в тесном, искажающем душу круге враждебного любопытства к ним.

Эта славная книга взволновала меня своей человеческой грустью и навсегда внушила мне особенно внимательное, страстное и сочувственное отношение ко всем людям, отдающим миру лучшее своей души.

В то же время Гонкур разбудил у меня жажду ознакомиться с литературой Франции, историю которой я в то время немного и отрывочно знал и которая представлялась мне страною рыцарей, страной героев. Я стал спрашивать у знакомых гимназистов, какие есть авторы во Франции, и просил их доставать мне переводы французских книг.

Мне пришлось проглотить бесчисленное количество томов Дюма-отца, Понсон дю-Террайля, Буагобея, Законнэ, Габорио, Ксавье де-Монтепена и с десяток других авторов, прежде чем в руки мои попал томик Бальзака, — это была «Шагреневая кожа».

Ясно помню то неописуемое наслаждение, с которым я читал страницы, где описывается лавка антиквария, — это описание остаётся для меня одним из лучших образов пластики слова. Другое место в этой книге, поразившее меня своим мастерством, — диалог на банкете, где Зальзак, пользуясь только бессвязными фразами застольного разговора, рисует лица и характеры с поражающей отчётливостью.

Я стал искать Бальзака, и следующая его книга, прочитанная мною, была «Pere Goriot» («Отец Горио»); это окончательно победило меня, и долгое время я чувствовал себя Растиньяком, грозящим миру местью за попранное достоинство человека, за те боли, которыми люди наполнили его грудь. Мне в те дни плохо жилось, но я был здоров и поэтому стал романтиком.

«Человеческая комедия» была прочитана мною уже лет в двадцать; эта книга нанесла сильнейший удар моему неоформленному романтизму, и я почувствовал в ней гений Бальзака и полюбил его горячей любовью, как, вероятно, любят учителя и друга.

Двумя-тремя годами позднее в России явился перевод полного собрания сочинений Бальзака, я дважды прочитал все его книги и тут понял всю величину этого писателя, эпический размер его таланта изумил и пленил меня. Широта его планов, смелость мысли, правда слова и гениальные предвидения будущего, уже во многом оправданные настоящим, — делают его одним из величайших учителей мира.

Шекспир, Бальзак, Толстой — вот для меня три монумента, воздвигнутые человечеством самому себе. Без Бальзака я менее понимал бы Францию, ту страну, которая всегда шла и поныне идёт впереди человечества, всегда вырабатывая в той или иной области новые формы творчества, новые формы жизни… Её позорят банкиры, о чём мне однажды пришлось говорить и что вызвало в стране, любимой мною, непонятное и не тронувшее меня возмущение, но — антикультурная, античеловеческая деятельность французской биржи, подставившей ногу русскому народу на его пути к свободе, — эта деятельность, я знаю, никогда не затемнит чистого сияния таких имён, как имена Гюго, Бальзака, Флобера — истинных детей Франции, страны великих дел и великих имён.

Я не могу учесть, я не знаю, чем я лично обязан Бальзаку, но что его влияние вообще на русскую литературу было значительно, это несомненно и засвидетельствовано однажды Львом Толстым. Он спросил меня:

— Кого вы читаете чаще других?

Я сказал.

— Это хорошо. Но — читайте больше французов. Бальзака, у которого в оное время учились писать все, Стендаля читайте, Флобера, Мопассана. Они умеют писать, у них удивительно развито чувство формы и умение концентрировать содержание. Рядом с ними можно поставить только Диккенса да, пожалуй, Теккерея. Если бы я не читал «Пармскую шартрезу» Стендаля, я не сумел бы написать военные сцены в «Войне и мире».

На этом кончу моё письмо к вам.

Бальзак — бесконечная тема и непосильная для меня, к тому же воспоминания о нём слиты в моей жизни с её труднейшими днями, а это — волнует.

Мне хочется сказать ещё, что книга играла в жизни моей роль матери и что книги Бальзака наиболее дороги мне той любовью к людям, тем чудесным знанием жизни, которые с великой силою и радостью я всегда ощущал в его творчестве.


Читать далее

Максим Горький. Собрание сочинений в тридцати томах. Том 24. Статьи, речи, приветствия 1907–1928
О цинизме 14.04.13
Письмо А. Галлену 14.04.13
Письмо в редакцию 14.04.13
[ «Придите на помощь Италии!»] 14.04.13
Разрушение личности 14.04.13
[А.С. Пушкин] 14.04.13
О писателях-самоучках 14.04.13
1 - 8 14.04.13
[О Бальзаке] 14.04.13
«В ширь пошло…» 14.04.13
О «карамазовщине» 14.04.13
Ещё о «карамазовщине» 14.04.13
Несвоевременное 14.04.13
Предисловие [к книге Ивана Морозова «Разрыв-трава»] 14.04.13
Предисловие [к «Сборнику пролетарских писателей»] 14.04.13
Государства западной Европы перед войной. (типовая программа) 14.04.13
Предисловие [к книге «Интересные незнакомцы»] 14.04.13
Привет крестьянству 14.04.13
[О русском искусстве] 14.04.13
[Обращение к народу и трудовой интеллигенции] 14.04.13
[Докладная записка об издании русской художественной литературы] 14.04.13
Советская Россия и народы мира 14.04.13
Предисловие [к книге А. Барбюса «В огне»] 14.04.13
За работу! 14.04.13
[О В.И. Ленине] 14.04.13
Борьба с неграмотностью 14.04.13
Путь к счастью 14.04.13
[Речь на митинге мобилизованных на польский фронт] 14.04.13
Первое мая 14.04.13
О Василии Слепцове 14.04.13
[Предисловие к книге Фенимора Купера «Следопыт»] 14.04.13
Н.С. Лесков 14.04.13
Семён Подъячев 14.04.13
Предисловие [к книге Л.-П. Локнера «Генри Форд и его «Корабль мира»] 14.04.13
Об Анатоле Франсе 14.04.13
[Предисловие к изданию сочинений А.С. Пушкина на английском языке] 14.04.13
О Ромэне Роллане 14.04.13
Рабкорам «Правды» 14.04.13
О М.М. Пришвине 14.04.13
Заметки читателя 14.04.13
Десять лет 14.04.13
О новом и старом 14.04.13
[Письмо рабкору Сапелову] 14.04.13
Анонимам и псевдонимам 14.04.13
[Рабселькорам] 14.04.13
[Протест против суда над И. Бехером] 14.04.13
Рецензия 14.04.13
[Ещё рабселькорам] 14.04.13
О пользе грамотности 14.04.13
[Тульским рабселькорам] 14.04.13
Ещё о грамотности 14.04.13
О пролетарском писателе 14.04.13
О белоэмигрантской литературе 14.04.13
О музыке толстых 14.04.13
[Письмо курским красноармейцам] 14.04.13
О возвеличенных и «начинающих» 14.04.13
[Обращение к немецким писателям] 14.04.13
[Речь на заседании пленума Московского Совета] 14.04.13
Письмо в редакцию газеты «Рабочая Москва» 14.04.13
Ответное слово [на торжественном заседании ЦБК] 14.04.13
О займе индустриализации 14.04.13
О Елене Новиковой 14.04.13
О наших достижениях 14.04.13
[Рабочим Баку] 14.04.13
[Речь на торжественном заседании пленума Бакинского Совета] 14.04.13
[Речь на торжественном заседании пленума Тбилисского Совета] 14.04.13
[Речь на митинге у сормовичей] 14.04.13
[Ответное слово на митинге у сормовичей] 14.04.13
[Ответ редактору французского журнала «Европа»] 14.04.13
О культуре 14.04.13
О журнале «Наши достижения» 14.04.13
О начинающих писателях 14.04.13
Литературное творчество народов СССР 14.04.13
Рабкорам депо имени Ильича 14.04.13
«Механическим гражданам» СССР 14.04.13
О Красной Армии 14.04.13
Ещё о механических гражданах 14.04.13
Письмо селькорам 14.04.13
О том, как я учился писать 14.04.13
О разных разностях 14.04.13
Комментарии 14.04.13
[О Бальзаке]

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть